99
top of the head, cranium. just as from `echo` comes `echmos` and `syneochmos`, for instance: - and with a holding together of the neck. so from `brecho` comes `brechmos` and `brechma`; for this is first moistened. Infant. from `pherbo`, meaning to nourish, comes `pherbos` and by metathesis of the letters, `brephos`. Brundisium. a city on the Adriatic. Strong. strong, heavy. from `bia` comes `biaron` and with the addition of `r`, `briaron`. hence the name Briareus. or from `brio`, from which also comes `britho`. Gore-stained. bloodied. for `brotos` is the blood of a man mixed with dust. Brondon. a kind of dialect. Brontesion. a region of Italy. Roaring fire. resounding. Moss. the chaff-like substance cast out from the sea, and that which is poured forth. Dregs of grapes. the pressings of the grape. from `botrys` comes `brytia`. but the Attics use it for the ground parts of olives. Bryella. the `broulla` and `bryllia`. it is bound with a `bryllion`. Submerged. being sunk. Deep waters. those waters situated under the earth in a drawn-out manner, and producing a sound from above. Infant. from birth up to four years. beta.409 (Verb.) He awards the prize. he distributes. I boil. to seethe. which the Attics say as `anabrasso`, taking the word for the result. Aristophanes: I am boiling thrushes. instead of I am boiling. it is said to come from `baros`, or `baro`, `barasso`, and by syncope, `brasso`. To speak briefly. to be brief in speech. He is conceited. he is high-minded, is puffed up, or pretends to be angry. for `brenthyon` is a perfume; it is fitting, then, for the boastful and the delicate to be anointed with perfume. from this, indeed, they call those who are effeminate `brenthyomenous`. To wet. it is said in the sense of to drink. and a drunkard is `hypobebregmenos` (soaked). and `brechein` is from the sound of water, the word is onomatopoeia. and Homer: -and around him it was wet. or from `ballo`, `ballo`, and `bro`, `brecho`. It is heavy. it weighs down. He roars. he uses the voice of a lion. I am angry. to be angry. and being angry. You might be enraged. you might be angered. Nodding off. drowsing, sleeping. To sleep after eating. to sleep after fodder and food. It flourishes. it blooms and luxuriates. beta.410 It teems. it has blossomed, it flowers. He gnashes his teeth. he is enraged. this is properly used of lions. I eat. I eat. Gnawing. nibbling, eating down, grinding the teeth. Being feverish. having a fever. thus the Athenians. from `brychetos`, which means fever. To bray. to bray. they say this of a donkey. `onkasthai` is also said of a donkey, but this is rare. Eating oats. eating `bromos` (oats). Sipping. drinking a little. (Adverb.) Briefly. in a little while. Brekekekex, koax, koax. a refrain in the Frogs. thus Aristophanes. The B with the Y. (Masculine.) An owl. a kind of nocturnal bird. Dio: and an owl was seen. and owls were seen. Byblis. a proper name. brother of Caunus, both of whom were unfortunate. Papyrus. the papyrus, from which also come books, the wooden papers. and Byblos, a most ancient city of Phoenicia beta.411 is so called, because the books placed in it are kept uncorrupted. The ethnic is Byblios, and Byblias. Of the deep. he who is in the deep. The deep. `bathos` (depth), with the change of `a` to `y`. or from `byzo`, `bystos` and `bythos`. Roaring. resounding. and Homer: where of the roaring winds- from `byo`, hence `bebysmenos`, of which a derivative is `byzo`, `bebyktai`. from `bebyktai`, then, comes `byktes`. Trumpeters. trumpeters. Of hide-stretched. of the drum. Tanner. leather-cutter. from `debsesai tas byrsas` (to tan the hides), which is to soften. Having a thick neck. he who holds his shoulders up to his neck. The deep. the deep in Herodotus. by changing `th` to `s` and adding another `s`, `byssos`. and `byssos` is a type of plant, from which things dyed with it are called `byssina` (of fine linen). (Feminine.) Byza. Constantinople. Byzane and Byzia. names of cities. A trumpet. a musical instrument. A hide. from `dero`, to flay, the Aeolic future `derso`, and `derse`, `byrsa` is that which is flayed from the body. or from `rhyo`, `rhysa`, that which is drenched with sweat. (Neuter.) Fine linen color. the crimson color. beta.412 `Byblion` and `biblion` differ. `byblion` is said of the papyrus scroll and that which is unwritten, as: in your scroll all shall be written. but `biblion`, that which has been written, with an i. Byzantium. because Byzantium of Severus, emperor of the Romans, had been fortified with a noble wall made of millstone worked into a square shape.
99
κεφαλῆς ακρον κρανίον. ωσπερ παρὰ τὸ εχω γίνεται ἐχμὸς καὶ συνεοχμὸς, οιον· - καὶ αὐχένος συνεοχμῷ. ουτω παρὰ τὸ βρέχω βρεχμὸς καὶ βρέχμα· τοῦτο γὰρ πρῶτον βρέχεται. Βρέφοσ. παρὰ τὸ φέρβω τὸ τρέφω γίνεται φέρβος καὶ κατὰ μετάθεσιν τῶν στοιχείων βρέφος. Βρεντήσιον. πόλις περὶ τὸν ̓Αδρίαν. Βριαρόν. ἰσχυρὸν, βαρύ. παρὰ τὸ βία βιαρὸν καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉρ βριαρόν. ενθεν τὸ Βριάρεως. η παρὰ τὸ βρίω, ἀφ' ου καὶ βρίθω. Βροτόεντα. ᾑμαγμένα. βρότος γὰρ τὸ μετὰ κονιορτοῦ αιμα τοῦ ἀνθρώπου. Βρόνδον. ειδος διαλέξεως. Βροντήσιον. χώρα ̓Ιταλίας. Βρόμιον πῦρ. ἠχητικόν. Βρύον. τὸ ἐκ τῆς θαλάσσης ἀχυρῶδες ἐκφερόμενον, καὶ τὸ προχεόμενον. Βρύτια. τὰ τῆς σταφυλῆς πιέσματα. παρὰ τὸ τοὺς βότρυς βρύτια. οἱ δὲ ̓Αττικοὶ τὰ τῶν ἐλαιῶν ἀλέσματα. Βρύελλα. τὰ βροῦλλα καὶ βρύλλια. βρυλλίῳ δέδεται. Βρύχιον. βυθιζόμενον. Βρύχια υδατα. τὰ ὑπὸ γῆν ἐφιγμένως διακείμενα, καὶ ηχον ανωθεν ἀποτελοῦντα. Βρέφοσ. ἀπὸ γεννήσεως εως τεσσάρων ἐτῶν. beta.409 ( ̔Ρῆμα.) Βραβεύει. διανέμει. Βράσσω. τὸ ζέω. οπερ ἀναβράσσω λέγουσιν ̓Αττικοὶ, ἐπὶ τοῦ ἀποτελέσματος λαμβάνοντες τὴν λέξιν. ̓Αριστοφάνης· ἀναβράττω κίχλας. ἀντὶ τοῦ ἑψίω. ειρηται παρὰ τὸ βάρος, η βαρῶ, βαράσσω, καὶ κατὰ συγκοπὴν βράσσω. Βραχυμυθεῖν. τὸ βραχυλογεῖν. Βρενθύεται. μεγαλοφρονεῖ, ἐπαίρεται, η προσποιεῖται ὀργίζεσθαι. βρένθυον γάρ ἐστι μῦρον· τοῖς ουν ἀλαζόσι καὶ τρυφεροῖς ἀκολουθεῖ μύρῳ χρίεσθαι. ἀπὸ τούτου δηλαδὴ τοὺς θρυπτομένους βρενθυομένους λέγουσι. Βρέχειν. ἐπὶ τοῦ πίνειν λέγεται. καὶ ὑποβεβρεγμένος ὁ μέθυσος. τὸ δὲ βρέχειν ἀπὸ τοῦ ηχου τοῦ υδατος, ὀνοματοποιΐα ἡ λέξις. καὶ Ομηρος· -ἀμφὶ δέ οἱ βρέχεν. η παρὰ τὸ βάλλω, βαλλῶ, καὶ βρῶ, βρέχω. Βρίθει. βαρεῖ. Βριμάζει. λέοντος χρῆται φωνῇ. Βριμαίνω. τὸ ὀργίζομαι. καὶ βριμούμενος. Βριμήσαιο. ὀργισθείης. Βρίζοντεσ. νυστάζοντες, κοιμώμενοι. Βρίξαι. τὸ μετὰ βορὰν καὶ τροφὴν κατευδῆσαι. Βρυάζει. θάλλει καὶ τρυφᾷ. beta.410 Βρύει. τέθηλεν, ἀνθεῖ. Βρύχεται. μαίνεται. τοῦτο κυρίως ἐπὶ τῶν λεόντων. Βρυκάω. ἐσθίω. Βρύκουσα. τρώγουσα, κατεσθίουσα, τοὺς ὀδόντας τρύζουσα. Βρύττοντεσ. πυρέττοντες. ουτως οἱ ̓Αθηναῖοι. παρὰ τὸν βρύχετον, ο σημαίνει τὸν πυρετόν. Βρωμᾶσθαι. ὀγκᾶσθαι. ἐπὶ ονου δὲ λέγουσι τοῦτο. λέγεται καὶ ὀγκᾶσθαι ἐπὶ ονου, ἀλλὰ σπάνιον τοῦτο. Βρωμούμενοι. βρῶμον ἐσθίοντες. Βρύλλων. ὑποπίνων. ( ̓Επίῤῥημα.) Βραχέωσ. δι' ὀλίγου. Βρεκεκεὲξ, κοὰξ, κοάξ. ἐφύμνιον ἐν βατράχοις. ουτως ̓Αριστοφάνης. Τὸ Β μετὰ τοῦ Υ. ( ̓Αρσενικόν.) Βύασ. ειδος ὀρνέου νυκτερινοῦ. ∆ίων· καὶ βύας ωφθη. καὶ βύαι ωφθησαν. Βύβλισ. ονομα κύριον. ἀδελφὸς Κάννου, ἀμφότεροι δυστυχήσαντες. Βύβλοσ. ὁ πάπυρος, ἐξ ου καὶ βυβλία τὰ ξυλοχάρτια. καὶ Βύβλος πόλις Φοινίκης ἀρχαιοτάbeta.411 τη ειρηται, οτι τὰ ἐν αὐτῇ τιθέμενα βυβλία ασηπτα διαφυλάττεται. τὸ ἐθνικὸν Βύβλιος, καὶ Βυβλίας. Βύθιοσ. ὁ ἐν τῷ βυθῷ. Βυθόσ. τὸ βάθος, τροπῇ τοῦ ˉα εἰς ˉυ. η παρὰ τὸ βύζω, βυστὸς καὶ βυθός. Βύκτησ. ἠχητικός. καὶ Ομηρος· ενθα βυκτάων ἀνέμων- παρὰ τὸ βύω, ενθεν βεβυσμένος, ου παράγωγον βύζω, βέβυκται. παρὰ γοῦν τὸ βέβυκται βύκτης. Βυκανῆται. σαλπιγκταί. Βυρσάτονοσ. τοῦ τυμπάνου. Βυρσοδέψησ. σκυτοτόμος. παρὰ τὸ τὰς βύρσας δεψῆσαι, ο ἐστιν ἁπαλύναι. Βυσαυχήν. ὁ τοὺς ωμους συνέχων ἐπὶ τὸν τράχηλον. Βυσσόσ. ὁ βυθὸς παρὰ ̔Ηροδότῳ. τροπῇ τοῦ ˉθ εἰς ˉς καὶ πλεονασμῷ ἑτέρου ˉς βυσσός. εστι δὲ βύσσος ειδος βοτάνης, ἐξ ου τὰ ἀπ' αὐτῆς βαπτόμενα βύσσινα λέγονται. (Θηλυκόν.) Βύζα. ἡ Κωνσταντινούπολις. Βυζάνη καὶ Βυζία. ὀνόματα πόλεων. Βυκάνη. οργανον μουσικόν. Βύρσα. παρὰ τὸ δέρω τὸ ἐκδέρω, ὁ μέλλων αἰολικῶς δέρσω, καὶ δέρση, ἡ βύρσα ἡ ἐκδερομένη τοῦ σώματος. η παρὰ τὸ ῥύω, ῥύσα, ἡ περιῤῥεομένη τῷ ἱδρῶτι. (Οὐδέτερον.) Βύσσινον. τὸ κόκκινον. beta.412 Βυβλίον καὶ βιβλίον διαφέρουσι. βυβλίον λέγεται τὸ ξυλοχάρτιον καὶ τὸ αγραφον, ὡς· ἐπὶ τῷ βυβλίῳ σου πάντες γραφήσονται. βιβλίον δὲ, τὸ γεγραμμένον, ˉι. Βυζάντιον. οτι τὸ Βυζάντιον Σεβήρου βασιλέως ̔Ρωμαίων τετείχιστο γενναίῳ τείχει πεποιημένῳ μυλίτῃ λίθῳ εἰς τετράγωνον εἰργασμένῳ.