Commentarii in evangelium Joannis
“from where I came and where I am going. * * * you judge according to the flesh, “I judge no one. And yet if I do judge, my judgment is true, because
righteousness.” But if anyone thinks we are forcing the point by saying that to believe is not the same as to know, and that it is possible to believe
did not know the lord (for being a son he has not experienced the father as master), so observing the same God we will accept nothing absurd, saying t
but first the truth, that so he may come to see the substance or the power beyond substance and 19.6.38 nature of God. And perhaps just as in the temp
for the common good to be benefited in two ways, from both words and from deeds, which the righteous man does, these too are well brought up into the
of the wisdom spoken to the perfect, hidden in a mystery, which God predestined before the ages for the glory of His righteous ones, and to those
contain freedom. But who are they who will know or who will lift him up? as he himself teaches, saying, When you have lifted up the Son of Man, then
“You will die” is taken as the death of the enemy of Christ, as one who has sinned unto death dies, it is clear that those to whom these things were s
have come to be in incorruption? Therefore, can those who have been in ignorance and in unbelief and in sins come to be in incorruption if they were t
to have said as a unique feature of his departure from here, “No one takes my life from me, but I lay it down of my own accord” for neither would Mos
of myself and the Father who sent me bears witness of me». 19.18.110 But what is plausible about killing himself after the words spoken in this more b
they said more simply, Will he kill himself? as if Jesus were going to kill himself and be in the place of those who have taken their own lives and
For earthly things are below, but heavenly things are above, so that in this respect, the one who is from below is in every way from this world, but t
Moreover <therefore> you will intelligibly understand † the thoughts of descending 19.22.145 things. At the same time, however, see if you might not h
<would> act irra 19.23.156 tionally. In addition to this, he who believes that He is our peace, would not do anything of war and sedition. But also
[of them] having been sown in their souls have come to dwell in the life of men. 20.2.6 But the cause of these things, according to great and ineffabl
to have become less than both of the brothers. 20.3.14 It is possible, therefore, for one not being of the seed of Abraham—since, because of the story
having governed.” And the same thing seems to me to be represented by the destruction of Sodom and of their land, of which “a testimony of their wicke
it has been said similarly. 20.6.40 But these people, to whom the word is addressed, seem not to contain the word, which is not able to enter into the
to the savior who has heard from the Father and has learned from him but the phrase “Therefore you also do what you have heard from the father,” bein
«But Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness», and thinking that this is what Do the works of Abraham refers to, so that i
«to him sheep and calves and donkeys and 20.10.74 'boys and girls and mules and camels.'» To speak about each of these would be the work of someone wi
has become human. For if he has become human, it is possible for him to be sought out to be killed but if he has not become human, then the Word who
to do,” even if we had not clearly 20.13.98 known the will of the one who spoke. But it is not surprising if to the Jews who had believed in him, but
John said, Everyone who sins has not seen him, <showing> through the has seen him that those who see the Son of God are always able to be so, and
is added, «You do the works of your father,» we inquire whether this was written on account of the first 20.15.124 commandment given to Abraham. The f
is one body but he who is joined to the Lord is one spirit. 20.17.n Jesus said to them: If God were your Father, you would love me for I came from
You shall not perjure yourself, but you shall pay to the Lord your oaths but I say to you, do not swear at all <the> That you may become sons of
sent forth by the divine will. 20.20.n Why do you not know my speech? Because you cannot hear my word. 20.20.163 The reason, he says, that my speech i
to be a certain one <not> in substance from creation, but having become such from a change and his own choice, and thus, so that I may name it 20.21.1
forgetting the better substance in us we will subordinate ourselves to the form from the dust, and the better part will take on the image of the earth
might say that it is sufficient for being a son of God to wish to do His desires, even if to this is not added the doing of the works of God. But it m
they will say. But see whether perhaps, even if this argument seems very plausible, being applied dissimilarly it is able to carry one away and deceiv
deceived and Eve gave to the hus 20.25.222 band from the tree, and the man ate. however, understanding according to the deeper aspects of the doctrine
of the Lord, we shall not «precede those who have fallen asleep for the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the «voice
men, you are dying.” If, then, anyone else 20.27.243 has not stood in the truth, it is clear that the devil also, a murderer from the beginning, and t
now to those. I consider every evil and deceitful spirit to be a lie, and each of these when it speaks, to speak from its own things and in no way fro
<αὐτὸν> 20.30.271 believe and do not believe. And then again, those who believe in the Father of Jesus Christ, but do not believe in the creator and m
theoretical visions of truth are not purified, because they have been veiled or 20.32.285 thickened or muddied by wickedness. But understanding what i
One does not become a son of the Father in heaven in any other way than by loving his own enemies and praying for those who persecute him, it is clear
and that the one who knows all the mysteries and all knowledge, and with these has achieved perfect 20.34.306 love, is wholly from God. But see if it
saying, You have a demon I do not have a demon. 20.35.317 And see if the parable in the Gospel according to Luke can be applied to this, concerni
of cures, in which are also the expulsions of demons, we will say that demons are always driven out by Jesus from all those who, because they have bee
of you». It is clear then that when Jesus said in the most masterful and most perfect way: 'I do not have a demon, but I honor my Father,' his imitato
it has been said, “All that is mine is yours,” it is clear that also this judgment about which he says, “My judgment is just,” is the Father's judgmen
to prevent death from being seen. And so one must hear the words, “If anyone keeps my word, he will never see death for ever,” as if he who said these
keeps it, he will never taste death for ever. Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died who do you make yourself out t
being pitied for this. Therefore, even if Abraham died, yet he lived and no longer saw death 20.42.395 from the time when, seeing the day of Jesus, he
the Lord can be tasted and seen, 20.43.408 so also his enemy, death, can be tasted and is seen. And its tastable aspect is presented by There are som
him. And the «Who then do you make yourself?» was the voice of those who had not perceived that Jesus did not make himself what 20.44.421 he is. There
Jesus. But if you are able, consider why in the case of the cave the stone lying upon it is not rolled away but is lifted, while in the case of the we
in imitation of Christ's prayer when he is about to pray, lifting up the eyes of his soul and raising them from the affairs and memory and notions and
of themselves, not to look to heaven nor to remember righteous judgments, they repented, having made an attempt on the woman but not obtaining what th
the Father's will having hearkened to Jesus, and seeing her entering through the place, from where the stone was taken away, he said: Father, I thank
bound and tied by his own sins, living on the one hand through repentance and having heard the voice of Jesus, but on the other hand, because he has n
the Father to have made the soul of Lazarus return 28.9.69 to his body which was laid away in the tomb for one might say that the Father, having hear
having come to Mary and having seen what he did believed in 28.11.81 him. And especially because of the spiritual interpretation I am moved that per
of a power coming into being so that for this reason he was not able to do all things, nor to deliver 28.12.90 himself from their plot. They therefor
pursue,7 and 7wisely pursue wisdom,7 and 28.13.104 analogously for the other virtues. We said these things in order to make a comparison to someone
scribes, and they led him to their council. 28.14.115 But Mark says that Judas Iscariot, one of the twelve, came to the chief priests in order to
because Jesus was not yet glorified. And if there was no spirit even in the apostles before Jesus was glorified, how much more was it not in Caiapha
himself to consider the things that follow from the sayings that have been set out concerning how Caiaphas prophesied. But perhaps these things also m
except for God, he might taste death for everyone», and he will punctuate 28.18.155 after «For everyone» or after «Except for God, for everyone». He w
unto death, even death on a cross,» the judgment was taken away for so I understand the text: «In His humiliation His judgment was taken away» so th
he says of the sick: Those who are strong have no need of a physician, but those who are sick, and as if there were righteous men, he says: I have
for one who has fallen into the struggle of confessing Jesus not to shrink from the confession, 28.23.194 nor to hesitate about dying for the truth. B
indeed, 'he said to them: I 28.23.207 am he,' [of power] they went backward and fell to the ground.” Then after this, because he wished to undertake t
He remained with 28.24.222 the disciples. And until now Jesus is with his disciples near the desert, in a city called Ephraim for he is present 28.24
sin of the world. And these Jews were seeking Jesus, not that they might be benefited, but that they might kill him to whom he might have said: «But n
Iscariot, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going to God, rises from supper and lays
door, I will come in to him ‘and I will dine with him, and he with me,’ perhaps Jesus neither has breakfast with anyone (for he does not need an intro
the Father has given to him into his hands, and in Christ all will be made alive, the righteousness of God is not confused, nor the principle that eac
he rises from supper, and for a time stops eating, until he should wash the feet of the disciples, they being unable to have a part with him, unless h
we will use what was said in due course for the sake of an example, if it should be necessary, that it is possible for someone with the best intention
the feet of the disciples, but also of his fellow students. For if he himself, as he thought, did what was fitting in wishing to prevent it, but they
that has been said: “How beautiful are the feet of those who preach the 32.7.79 good news.” But if by washing the feet of the disciples he makes them
for “Every man is a liar” and we shall opportunely use the saying at some point against those who have said rather rashly and without judgment that
we will be content but the things that contribute to wealth and luxury accrue to the delicate-living from abundance, not as necessary and things wit
what defiles 32.10.117 his feet he casts off. And no one in his right mind would say that as he is the door, or as he is the shepherd, or as he is the
being discipled by falsehoods. 32.12.131 Yet even a holy person may need the washing of feet, since the widow who is enrolled for ecclesiastical honor
it has that reference. But the teachings according to the passage, how the feet of disciples who have already bathed are soiled, and in what way they
I hoped, he who ate my bread magnified against me a supplanting. 32.14.158 Therefore the Savior says this saying was spoken concerning Judas and hims
to the Lord, not accusing themselves as faithless they said to him, Lord, add to us faith for indeed in the add it is clearly shown that they had
having created and established and made all things from non-being into being all things. But one must also believe that Jesus Christ is Lord, and in a
a servant is greater than his lord, nor an apostle greater than him who sent him. 32.17.202 According to this, then, he will not err in calling John
Is 'the spirit of Jesus was troubled' analogous to 'Now my soul is troubled,' or is 'He was troubled in spirit' analogous to 'Now my soul is troubled'
imitating his 32.18.234 fall, sinners fall. For as he, being in divinity, has fallen, so also those to whom the word says, “I said: You are gods, and
relating that with good reason the disciples at the word of the Lord 32.19.247 looked at one another, at a loss as to whom he was speaking of. But i
of the gospel it is written that «Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved follow»ing, which also leaned on his breast at supper, and
a spiritual law, showing the way of life to be pure and 32.21.269 restored to the will of the nature of the Word. And observe that to these is added t
the Lord to Judas, but he then put aside something better that was within him, and perhaps the peace, which returns from the one who heard but did not
of those who did not understand in what way he said: “Father, if it is possible, let this cup pass,” but most courageously for the 32.23.296 contest,
to a cup, which for a better underlying disposition works what is better, but for a worse one produces condemnation so the morsel from Jesus was of t
was glorified in him.” But the glory on account of the death for men was not of the only-begotten Word and Wisdom and Truth, who was not by nature sub
they spoke of his departure which he was about to fulfill 32.27.336 “in Jerusalem”. And Paul, see for what things he takes up the name of glory: for w
But one must venture to suggest what in 32.28.350 the passage can be sought. And I ask whether it is possible for God to be glorified, apart from bein
the Son of Man in 32.29.364 God, the lesser in the greater. And the glory is much more excellent in the Son when the Father glorifies Him, than in the
of the age») but by the fulfillment of «You will all be offended because «of Me this night. For it is written: ‘I will strike the shepherd, «and the s
“Where I am going, you cannot come,” the “As I said to the Jews,” although we thought these things were said more simply, referring to the departure o
of the age») but by the fulfillment of «You will all be offended because «of Me this night. For it is written: ‘I will strike the shepherd, «and the sheep of the flock will be scattered,’» He who is only with the worthy would no longer be 32.30.378 with them. To this one might object with «Among you stands one whom you do not know» 32.30.379 saying that he is also with those who do not know him. But see whether it is not the same thing for him to be with someone, which is given in a promise to the worthy, as for him to be standing and not known 32.30.380 in the midst of those who do not know him. For in a promise is «Where «two or three are gathered in my name, there I am in the midst of «them» and «Behold, I am with you always, to «the end of the age»; but such is not «Among you 32.30.381 «stands one whom you do not know.» And in the present case, therefore, the one who said, «Behold, I am with you» says, «Yet a little while I am with «you.» But he who says, «Yet a little while I am with you» would not have said to Judas, who was perceptibly present—the devil having already put it into his heart to betray the Savior—«I am with you» (for he was no longer with him), not even when, having dipped the morsel, he gave it 32.30.382 to him; but when after the morsel Satan entered into him, much more was Christ not with Judas, who had distanced himself from the Savior; «For what harmony has Christ with Belial?» 32.31.383 And if their father Jesus was to be with the little children yet a little while, one must know what comes after that «little while»; even if he was not with them, they were nevertheless going to seek Jesus, just as Peter, after denying him, wept bitterly, I think, seek- 32.31.384 ing Jesus. Now, then, «Yet a little while I am with you» has been said, but a little <but> later: «A little while,» he says, «and you will no longer see «me, and again a little while <and> you will see me,» when the disci- ples said, «What is this that he says, 'a little while'? We do not know what he is saying;» Jesus, «knowing that they wanted to ask him, said to them, 'Are you inquiring «among yourselves about this, that I said, 'A little while and you will not see me, and «again a little while and you will see me'? Truly, truly, I say to you, that you will weep «and lament, but the world will rejoice; you will be sorrowful, 32.31.385 «but your sorrow will turn into joy.'» For in that «little while» in which they did not see him, they were seeking Jesus; for this reason they were weeping and lament- ing, their sorrow turning into joy when «And again a little while and you will see me» was fulfilled. 32.31.386 In these things you will examine whether he who after a little while does not see him, if he is going to see him after this, will in any case see him after not long, 32.31.387 when we understand «And again a little while and you will see me.» And to seek Jesus is to seek the Word and the wisdom and the righteous- ness and the truth and the power of God, all of which 32.31.388 is Christ. But some of those who have seen signs seek him, and along with having seen have received bread from him and eaten, the cause of their seeking being that they were fed by the Word; «For you seek me,» he says, «not because you saw signs, but because you ate of 32.31.389 «the loaves and were filled.» Then, since he had previously said to the Jews, «I am going away, and you will seek me, and in your sin «you will die; where I am going, you cannot come,» referring to that, the present text says, «And just as I said to the «Jews, 'Where I am going, you cannot come,' so I say to you 32.31.390 «now.» For just as I said this to them, he says, so also to you; but 32.31.391 I also say this to you not concerning a longer time. For this is how I hear «And to you I say now,» which is not the same as «And to you «I say» without the addition of the "7now"7. For the Jews, whom he fore- saw would die in their own sin, were not unable for a short- ened time to come where Jesus was going; but the disciples, after he was to be with them no longer for a little while, because of the things said before, were not able to follow the Word going to his own dispensations. 32.32.392 And if it had not been previously ordained for the
αἰῶνος») ἀλλὰ τῷ, πληρωθέντος τοῦ «Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν «ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ· γέγραπται γάρ· Πατάξω τὸν ποιμένα,
«καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης», μηκέτι εἶναι 32.30.378 μετ' αὐτῶν τὸν μετὰ τῶν ἀξίων μόνων τυγχάνοντα. πρὸς
τοῦτο δ' ἄν τις ἀνθυποφέροι τὸ «Μέσος ὑμῶν στήκει ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε» 32.30.379 λέγων αὐτὸν εἶναι καὶ μετὰ τῶν μὴ γινωσκόντων
αὐτόν. ὅρα δὲ μήποτε οὐ ταὐτόν ἐστιν τὸ εἶναι αὐτὸν μετά τινος, ὅπερ ἐν ἐπαγ γελίᾳ ὡς ἀξίοις δίδοται, τῷ ἑστηκέναι αὐτὸν καὶ
μὴ γινωσκόμενον 32.30.380 ἐν μέσῳ τῶν μὴ γινωσκόντων. ἐν ἐπαγγελίᾳ μὲν γὰρ τὸ «Ὅπου «δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα,
κἀγώ εἰμι ἐν μέσῳ «αὐτῶν» καὶ τὸ «Ἰδοὺ ἐγὼ μεθ' ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως «τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος»· οὐ τοιοῦτον δὲ
τὸ «Μέσος ὑμῶν 32.30.381 «στήκει ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε». καὶ ἐν τῷ προκειμένῳ τοίνυν ὁ εἰπών· «Ἰδοὺ ἐγὼ μεθ' ὑμῶν εἰμι» φησὶ
τὸ «Ἔτι μικρὸν μεθ' «ὑμῶν εἰμι». ὁ δὲ λέγων· «Ἔτι μικρὸν μεθ' ὑμῶν εἰμι» οὐκ ἂν παρόντι αἰσθητῶς τῷ Ἰούδᾳ, τοῦ διαβόλου ἤδη
βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν αὐτοῦ ἵνα παραδῷ τὸν σωτῆρα, εἶπεν ἂν αὐτῷ τὸ «Μετὰ σοῦ εἰμι» (οὐκέτι γὰρ ἦν μετ' αὐτοῦ) οὐδ' ὅτε
βάψας τὸ ψωμίον ἐδίδου 32.30.382 αὐτῷ, ἀλλ' ὅτε μετὰ τὸ ψωμίον εἰσῆλθεν εἰς ἐκεῖνον ὁ Σατανᾶς, πολλῷ πλέον οὐκ ἦν Χριστὸς
μετὰ τοῦ Ἰούδα, μακρύναντος ἑαυτὸν ἀπὸ τοῦ σωτῆρος· «Τίς γὰρ συμφώνησις Χριστοῦ πρὸς Βελίαρ;» 32.31.383 Εἰ καὶ μικρὸν δὲ ἔτι
μετὰ τῶν τεκνίων ἔμελλεν εἶναι ὁ πατὴρ αὐτῶν Ἰησοῦς, χρὴ εἰδέναι τὸ μετὰ τὸ «μικρὸν» ἐκεῖνο· εἰ καὶ μὴ ἦν μετ' αὐτῶν, οὐδὲν
ἧττον ἐκεῖνοι ζητεῖν ἔμελλον τὸν Ἰησοῦν, ὡς ὁ Πέτρος μετὰ τὸ ἀρνήσασθαι πικρῶς ἔκλαιεν, οἶμαι, ζη 32.31.384 τῶν τὸν Ἰησοῦν.
νῦν μὲν οὖν τὸ «Ἔτι μικρὸν μεθ' ὑμῶν εἰμι» λέλεκται, ὀλίγῳ <δὲ> ὕστερον· «Μικρόν, φησί, καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ «με, καὶ πάλιν
μικρὸν <καὶ> ὄψεσθέ με», ὅτε λεγόντων τῶν μαθη τῶν· «Τί ἐστιν τοῦτο ὃ λέγει μικρόν; οὐκ οἴδαμεν τί λαλεῖ· γνοὺς ὁ «Ἰησοῦς
καὶ ὅτι ἤθελον αὐτὸν ἐρωτᾶν, εἶπεν αὐτοῖς· Περὶ τούτου «ζητεῖτε μετ' ἀλλήλων ὅτι εἶπον· Μικρὸν καὶ οὐ θεωρεῖτέ με, καὶ «πάλιν
μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με; ἀμήν, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι κλαύσετε «καὶ θρηνήσετε ὑμεῖς· ὁ κόσμος χαρήσεται· ὑμεῖς δὲ λυπηθήσεσθε, 32.31.385
«ἀλλ' ἡ λύπη ὑμῶν εἰς χαρὰν γενήσεται». τὸ γὰρ «μικρὸν» ἐκεῖνο ἐν ᾧ οὐκ ἐθεώρουν αὐτόν, ἐζήτουν Ἰησοῦν· διὸ ἔκλαιον καὶ ἐθρή
νουν, τῆς λύπης αὐτῶν εἰς χαρὰν μεταβαλλούσης, ὅτε ἐπληροῦτο τὸ «Καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με». 32.31.386 Ἐν οἷς ἐξετάσεις
εἰ ὁ μετὰ μικρὸν μὴ θεωρῶν αὐτόν, εἰ μέλλει μετὰ τοῦτο ὄψεσθαι αὐτόν, μετ' οὐ πολὺ πάντως ὄψεται αὐτόν, 32.31.387 νοούντων
ἡμῶν τὸ «Καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με». τὸ δὲ ζητεῖν τὸν Ἰησοῦν ζητεῖν ἐστιν τὸν λόγον καὶ τὴν σοφίαν καὶ τὴν δικαιο σύνην
καὶ τὴν ἀλήθειαν καὶ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ, ἅπερ πάντα 32.31.388 ἐστὶν ὁ χριστός. τινὲς δὲ ζητοῦσιν αὐτὸν τῶν ἑωρακότων σημεῖα,
καὶ σὺν τῷ ἑωρακέναι λαβόντων ἀπ' αὐτοῦ ἄρτον καὶ φαγόντων, αἰτίου τοῦ ζητεῖν αὐτοῖς γενομένου τοῦ τεθράφθαι ἀπὸ τοῦ λόγου·
«Ζητεῖτε γάρ με, φησίν, οὐχ ὅτι εἴδετε σημεῖα, ἀλλ' ὅτι ἐφάγετε ἐκ 32.31.389 «τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε». εἶτα ἐπεὶ πρότερον
τοῖς Ἰουδαίοις εἰρήκει· «Ἐγὼ ὑπάγω καὶ ζητήσετέ με, καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν «ἀποθανεῖσθε· ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν»
ἐπ' ἐκεῖνο ἀναφέρων τὸ προκείμενον φησί· «Καὶ καθὼς εἶπον τοῖς Ἰου «δαίοις ὅτι Ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν, καὶ
ὑμῖν λέγω 32.31.390 «ἄρτι». ὡς γὰρ ἐκείνοις, φησί, τοῦτ' εἶπον, οὕτω καὶ ὑμῖν· ἀλλὰ 32.31.391 καὶ ὑμῖν τοῦτο λέγω οὐ περὶ
πλείονος χρόνου. οὕτω γὰρ ἀκούω τοῦ «Καὶ ὑμῖν λέγω ἄρτι», ὅπερ οὐκ ἔστιν ταὐτὸν τῷ «Καὶ ὑμῖν «λέγω» χωρὶς τῆς προσθήκης τῆς
"7ἄρτι"7. Ἰουδαῖοι μὲν γάρ, οὓς προέ βλεπεν ἐν τῇ ἑαυτῶν ἁμαρτίᾳ ἀποθανουμένους, οὐκ ἐπὶ βραχυνό μενον χρόνον οὐκ ἐδύναντο
ἥκειν ὅπου ὑπῆγεν ὁ Ἰησοῦς· οἱ δὲ μαθηταί, μεθ' ὃν ἔμελλεν μικρὸν χρόνον μηκέτι ἔσεσθαι μετ' αὐτῶν, διὰ τὰ προειρημένα οὐκ
ἐδύναντο ἕπεσθαι τῷ λόγῳ ἀπιόντι ἐπὶ τὰς ἑαυτοῦ οἰκονομίας. 32.32.392 Καὶ εἰ μὲν μὴ προτέτακτο τοῦ