100
For there were seven towers from the Thracian gates. Bukenon. The trumpet. (Verb.) Bukenizo. I trumpet. Buousi. They stop up, they cover. hence also akrobustos, he who has the tip stopped up. Pisides: And I will tell you now, if you do not wish to be deaf. Busosi. They may stop up. Bussodomountes. Contemplating from the depths. Bussodomeuein. To deliberate and consider hidden things and as if to build in a certain abyss. Buo. The word for I make safe. (Adverb.) Buzen. Densely, thickly, in succession. and he filled the wells densely with rubbish and any available material. and: mooring the triremes densely. The B with the O. (Masculine.) Bolos. a proper name. and bolos the small clod, and bolos the earth. from bo, I nourish, whence also bostron, comes bolos, from it bolax, as lithos lithax. or from being threshed by oxen, beta.413 being beaten. or from being turned over, and constantly revolved around it. as in: he never frequented the field. Bomolochoi. Deceivers, villains, impious, temple-robbers; for some, lying in wait and ambushing at the altars, would steal the things gathered for the gods. but properly those who beg with flattery, and those who sit under the altars at the sacrifices. Bomax. The bomolochos. from the altar. and it is also used of the effeminate. Bomos. A sacred precinct, a holy place. from bo, I go, that which has been stepped on and established for the gods for sacrifice. Bonites. The cowherd. Bonos. A general of Mysia by the Ister river, a man wise to the utmost. who lived in the time of Justinian. Bonusoi. Colonists. Box. The frog, or a species of fish. which is reported to have a voice. from boe comes boax and by crasis box. and they say it is also said as two syllables. Aristophanes: but they have a belly full of boakes. and Pherecrates: there is no other than boax. Boroi. Eyes. Botores. The herdsmen. from bo, bebotai, boter and boter. as elaste_s, elaste_r. and by extension botor. as Mentes Mentor. Bochanos. a proper name. Bomos. A high place. of the Theologian: *on an altar beta.414 he had no need of empty glory. and this is said concerning Crates; for he went up on an altar, that is a high place, and said publicly: that Crates frees Crates. (Feminine.) Bodone. A city of Perrhaebia. Bolos. The earth. Bolos aroura. On those who lavish small things upon the great; similarly to: water to the sea from a ravine. Bos. The hide. as in: a dry hide. bon means shield; azaleen, the very dry. Botianeira ge. The land that nourishes men. as soter soteira, so aner aneira, and with the composition of bo, botianeira. †Botalis. The bat.† (Neuter.) Botion. A country near Ilion. to which Agamemnon, having been brought, called upon Artemis, to be favorable to him as he sailed. and it was named thus from this cause. Bomakeumata. The bomolocheumata (buffooneries). others, witticisms and jests, or flatteries. others, slanders or villainies. (Verb.) Bothussein. To rush. Botheuontas. Helping. Bomolocheusaito. instead of he might say something common or cheap. thus Aristophanes. beta.415 Bosesthe. You will live. Bosanti. to him who shouted. Bosometha. We will call, we will call to witness. Bostrein. To shout, to call. from bo, boazo, boastes, is said the verb boastro; as from eleo, eleazo, elaste_s, and elastro. Booson. Help. thus Cratinus. beta.416 †Botein. To plough.† Botein. instead of to plough. so the Laconians. Bo. The word for I tread, whence also botrus. Bo. The word for I nourish, whence also bous. Bo. The word for I go, whence also bema. Bo. The word for I speak, whence by derivation bazo. gamma.415 G. The G with the A. (Masculine.) Gabriel. a proper name, and is interpreted God and man. Galathenos. Suckling. from the future theso, which means threpso, as in: to have milk for a whole year. that is, to be nourished, comes thenos, just as from the future kleiso comes kleinos; and in composition galathenos. Galeos and galeotes. The gecko. Galaxias. The light in the sky at night, which is a reflection of sunlight, when the stars are not shining brightly. Galloi. The cut off, the eunuchs. Galaad. is interpreted revelation. Galepsos. a proper name,
100
ἑπτὰ μὲν γὰρ ησαν ἀπὸ τῶν Θρᾳκίων πυλῶν πύργοι. Βύκηνον. ἡ σάλπιγξ. ( ̔Ρῆμα.) Βυκηνίζω. σαλπίζω. Βύουσι. φράττουσι, καλύπτουσιν. ενθεν καὶ ἀκρόβυστος, ὁ τὸ ακρον βεβυσμένον εχων. Πισίδης· ἐρῶ δέ σοι νῦν, ειπερ οὐ βύειν θέλεις. Βύσωσι. φράξωσι. Βυσσοδομοῦντεσ. ἐκ βάθους σκεπόμενοι. Βυσσοδομεύειν. τὰ κεκρυμμένα βουλεύεσθαι καὶ ἐνθυμεῖσθαι καὶ οἱονεὶ ἐν βυθῷ τινὶ οἰκοδομεῖν. Βύω. τὸ ἀσφαλίζω. ( ̓Επίῤῥημα.) Βύζην. ἀθρόως, πυκνῶς, ἐπαλλήλως. ὁ δὲ τὰ φρέατα φορυτοῦ καὶ τῇ ἐπιτυχούσῃ υλῃ βύζην ἐνέπλησε. καί· βύζην τὰς τριήρεις ὁρμίζοντες. Τὸ Β μετὰ τοῦ Ω. ( ̓Αρσενικόν.) Βῶλοσ. ονομα κύριον. καὶ βῶλος τὸ βωλάκιον, καὶ βῶλος ἡ γῆ. παρὰ τὸ βῶ τὸ τρέφω, οθεν καὶ βῶστρον, γίνεται βῶλος, ἐξ αὐτοῦ βῶλαξ, ὡς λίθος λίθαξ. η παρὰ τὸ ὑπὸ τῶν βοῶν beta.413 ἀλοᾶσθαι, κοπτομένη. η παρὰ τὸ πωλεῖσθαι, καὶ συνεχῶς περὶ αὐτὴν στρέφεσθαι. οιον· ου τί ποτ' εἰς ἀγρὸν πολέσκετο. Βωμολόχοι. ἀπατεῶνες, πανοῦργοι, ἀσεβεῖς, ἱερόσυλοι· τινὲς γὰρ ἐν τοῖς βωμοῖς λοχῶντες καὶ ἐνεδρεύοντες τὰ τοῖς θεοῖς συναγόμενα ἀπεσύλων. κυρίως δὲ οἱ μετὰ κολακείας προσαιτοῦντες, καὶ οἱ ἐπὶ τῶν θυσιῶν ὑπὸ τοὺς βωμοὺς καθίζοντες. Βώμαξ. ὁ βωμολόχος. ἀπὸ τοῦ βωμοῦ. τάσσεται δὲ καὶ ἐπὶ τῶν μαλακιζομένων. Βωμόσ. τέμενος, ἱερόν. παρὰ τὸ βῶ τὸ βαίνω, ὁ βεβηκὼς καὶ ἱδρυμένος τοῖς θεοῖς πρὸς θυσίαν. Βωνίτησ. ὁ βουκόλος. Βῶνοσ. στρατηγὸς τῆς Μυσίας τῆς παρὰ τῷ Ιστρῳ ποταμῷ, ἀνὴρ συνετὸς εἰς ακρον. ος ην ἐπὶ ̓Ιουστινιανοῦ. Βώνυσοι. αποικοι. Βώξ. ὁ βάτραχος, η ειδος ἰχθύος. ος ἱστορεῖται εχειν φωνήν. παρὰ τὸ βοὴ γίνεται βόαξ καὶ κράσει βώξ. φασὶ δὲ καὶ δισυλλάβως λέγεσθαι. ̓Αριστοφάνης· ἀλλ' εχουσι γαστέρα μεστὴν βοάκων. καὶ Φερεκράτης· οὐκ εστιν αλλος οὐδεὶς η βοάξ. Βῶροι. ὀφθαλμοί. Βώτορεσ. οἱ νομεῖς. παρὰ τὸ βῶ, βέβοται, βοτὴρ καὶ βωτήρ. ὡς ἐλάστης, ἐλαστήρ. καὶ ἐπεκτάσει βώτωρ. ὡς Μέντης Μέντωρ. Βώχανοσ. κύριον. Βωμόσ. ὑψηλὸς τόπος. τοῦ θεολόγου· *βωμῷ beta.414 μὲν οὐκ ἐδεήθη τῆς κενῆς δόξης. καὶ τοῦτο περὶ τοῦ Κράτητος λέγεται· ἀνέβη γὰρ ἐπὶ βωμὸν ηγουν ὑψηλὸν τόπον καὶ δημοσίᾳ ειπεν· οτι Κράτης ἐλευθεροῖ τὸν Κράτητα. (Θηλυκόν.) Βωδόνη. πόλις Πεῤῥαβική. Βῶλοσ. ἡ γῆ. Βῶλος αρουρα. ἐπὶ τῶν τοῖς μεγάλοις τὰ μικρὰ προσφιλοτιμουμένων· ὁμοίως τῷ· θαλάττῃ ἐκ χαράδρας υδωρ. Βώσ. ἡ βύρσα. ὡς τό· βῶν ἀζαλέην. βῶν δὲ τὸ σκουτάριον λέγεται· ἀζαλέην δὲ, τὴν κατάξηρον. Βωτιάνειρα γῆ. ἡ τρέφουσα τοὺς ανδρας. ὡς σωτὴρ σώτειρα, ουτως ἀνὴρ ανειρα, καὶ μετὰ συνθέσεως τοῦ βῶ, βωτιάνειρα. †Βωταλίσ. ἡ νυκτερίς.† (Οὐδέτερον.) Βώτιον. χώρα παρὰ τὴν Ιλιον. εἰς ο καταχθεὶς ̓Αγαμέμνων ἐπεβώσατο τὴν Αρτεμιν, εὐμενῆ αὐτῷ γενέσθαι πλέοντι. καὶ ὠνομάσθη ουτως ἀπὸ ταύτης τῆς αἰτίας. Βωμακεύματα. τὰ βωμολοχεύματα. οἱ δὲ τὰ εὐτράπελα καὶ γελωτοποιὰ, η τὰ κολακικά. αλλοι δὲ τὰς συκοφαντίας η τὰ πανουργεύματα. ( ̔Ρῆμα.) Βωθύσσειν. ὁρμᾷν. Βωθεύοντασ. βοηθοῦντας. Βωμολοχεύσαιτο. ἀντὶ τοῦ ἀγοραῖον τὶ ειποι η εὐτελές. ουτως ̓Αριστοφάνης. beta.415 Βώσεσθε. βιώσεσθε. Βώσαντι. κράξαντι. Βωσόμεθα. καλεσόμεθα, μαρτυρούμεθα. Βωστρεῖν. βοᾷν, καλεῖν. παρὰ τὸ βῶ, βοάζω, βοάστης, ειρηται ῥῆμα βοαστρῶ· ὡς ἀπὸ τοῦ ἐλεῶ ἐλεάζω, ἐλαστὴς, καὶ ἐλαστρῶ. Βώοσον. βοήθησον. ουτως Κρατῖνος. beta.416 †Βωτεῖν. τὸ ἀροτριᾷν.† Βωτεῖν. ἀντὶ τοῦ ἀροῦν. ουτω Λάκωνες. Βῶ. τὸ πατῶ, ἐξ ου καὶ βότρυς. Βῶ. τὸ τρέφω, ἐξ ου καὶ βοῦς. Βῶ. τὸ βαίνω, ἐξ ου καὶ βῆμα. Βῶ. τὸ λέγω, ἐξ ου κατὰ παραγωγὴν βάζω. gamma.415 Γ. Τὸ Γ μετὰ τοῦ Α. ( ̓Αρσενικόν.) Γαβριήλ. ονομα κύριον, ἑρμηνεύεται δὲ θεὸς καὶ ανθρωπος. Γαλαθηνόσ. ὑπομάζιος. παρὰ τὸν θήσω μέλλοντα, ο δηλοῖ τὸ θρέψω, ὡς τό· ἐπηετανὸν γάλα θῆσθαι. τουτέστι τρέφεσθαι, γίνεται θηνὸς, ωσπερ παρὰ τὸν κλείσω μέλλοντα γίνεται κλεινός· καὶ ἐν συνθέσει γαλαθηνός. Γαλεὸς καὶ γαλεώτησ. ὁ ἀσκαλαβώτης. Γαλαξίασ. τὸ ἐν τῷ οὐρανῷ φῶς κατὰ τὴν νύκτα, οπερ εστιν ἀνάκλασις φωτὸς ἡλιακοῦ, μὴ καταλαμπομένων τῶν ἀστέρων. Γάλλοι. οἱ ἀπόκοποι, οἱ εὐνοῦχοι. Γαλαάδ. ἀποκάλυψις ἑρμηνεύεται. Γαληψόσ. ονομα κύριον,