107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.
1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.
1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist
1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable
You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.
second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.
1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two
PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices
̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from
ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e
1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added
1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the
,
1[PSALM 120.]} form. DIDŌMI, the future dōsō, the second aorist edōn,
edōn,
118.]}1 AMŌMOI, the amōmos, this from mō which means to seek. OPHELON KATEUTHYNTHEIĒSAN an adverb, instead of eithe, and it is written with a small O. EDAPHOS, from hezō which means to sit down. SYNETISON from the verb synetizō. APO AKĒDIAS, from kēdō which means to care for; akēdia, that which makes us care for nothing, or from aēdēs, aēdia and akēdia, that which compels one to be in a displeasing state. HĒRETISAMĒN, from hairetizō, this from hairetos, which is mortal (thēētos); this from hairō which means to be eager. PLEONEXIA, from pleon and echō, hexō. MERIS, from meirō which means merizō, or from melos, melizō and merizō. GALA, from ta guia kai hallesthai, that which leaps from the limbs. SKANDALON, from skazō, which means to be lame. {1[PSALM 119.]}1 ĒKONĒMENON, from akouō; it is of the second conjugation of the circumflex verbs, this from akonē; it is a stone by which iron is sharpened, this from konō, which means to wear out, and to make thin, from which also konis, and with the intensive A that which makes iron thin; or from akēn, which signifies the sharpness [sharpness].
{ 1 MĒ DŌS, the participle dous, dontos, and the subjunctive, ean dō, ean dōs; ēra, airō,
arō, ēra. {1[PSALM 122.]}1 PAIDISKĒS, of a female slave, from pais, paidos, this from pais. 180 EPLĒSTHĒMEN the first person, eplēsthēn. epleistēse differs from epleistēriase; for the one is eplēsthēn, but pleistēriō from pleistērios; this from pleistos. {1[PSALM 123.]}1 KATEPONTISEN, from pontizō, this from pontos, this from pōmi, pōsō, pepōka, pepomai, peposai, pepotai; or from pinō, that which drinks those in danger; or from pneō, pnotos, and by metathesis pontos, that which is blown down by the winds. {1[PSALM 124.]}1 APHĒSEI, aphiēmi, the future, aphēsō. STRANGALIAS from strangalia, this from strax, strangos; or from strangalizō, strangalisō, strangalia. {1[PSALM 125.]}1 HĒXOUSIN, from hēkō, hēxō. DRAGMATA, from drassō, draxō, dedracha, dedragmai, dragmata. STOMA, from temō, temō, or from to cut food. The STO is small; every word beginning with the syllable STO is written with the small O, except for stōmylos, stōmylia, Stōikos. {1[PSALM 126.]}1 EAN MĒ KYRIOS OIKODOMĒSĒI; there are four parts of speech: ean, a conjunction; kyrios, a noun; mē, an adverb; oikodomēsē, a verb in the subjunctive; the theme, oikodomō, is from oikos and domos. EGEIRESTHE, after sitting down, from egeirō. Verbs ending in eirō are written with the diphthong EI, such as egeirō, aeirō which means kouphizō, except for tērō and gērō. Kathēsthai a verb, mood infinitive; hēmi, which means kathezomai, the future hēsō, the perfect hēka, hēsmai, hēsai, hēstai, and the infinitive hēsthai, and with the pre- 181 -position `kata`, kathēsthai, it is properispomenon. Every infinitive ending in THAI wishes to have the same accent and length as its own indicative. MISTHOS, from peithō, peisō, pistos, and misthos; for the wage persuades the one who desires to receive what he desires. GASTROS, the nominative, gastēr; the dative, gasteri and gastri, from which also gastrimargos and gastris. {1[PSALM 127.]}1 PHAGESAI, the passive first person phagomai, and it should have been with a large Ō, but phagomai, piomai, edomai are noted; phagesai, and phagē, phagē, he uses these three second person forms. EN TOIS KLITESI, the nominative is to klitos; and it signifies multitude, and part, and the corner, from klinein and kamptein or neuein. {1[PSALM 128.]}1 PLEONAKIS, from pleonazō, pleonasō, pleonasmos. The KIS, I. Adverbs in KIS are written with I, such as hexakis, heptakis, pleonakis. NEOTĒS, from neos, this from neō which means poreuomai. OPISŌ, from the preposition epi, epitō, and
,
1[ΨΑΛΜῸΣ ΡΚʹ.]} κτικόν. ∆Ί∆ΩΜΙ, ὁ μέλλων δώσω, ὁ δεύ-τερος ἀόριστος
ε᾿´δων,
ΡΙΗʹ.]}1 ἌΜΩΜΟΙ, ὁ α᾿´μωμος, τοῦτο παρὰ τὸ μῶ τὸ ζητῶ. ὌΦΕΛΟΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΘΕΊΗΣΑΝ ε᾿πι´ρρημα, α᾿ντὶ τοῦ ει᾿´θε, καὶ γράφεται μετὰ τοῦ Ο μικροῦ. Ἔ∆ΑΦΟΣ, παρὰ τὸ ε῾´ζω τὸ καθέζομαι. ΣΥΝΈΤΙΣΟΝ ε᾿κ τοῦ συνετίζω. ἈΠῸἈΚΗ∆ΊΑΣ, παρὰ τὸ κήδω τὸ φροντίζω· α᾿κηδία, ἡ μηδενὸς ἡμῶν ποιοῦσα φροντίζειν, η᾿` παρὰ τὸ ἀηδὴς, α᾿ηδία καὶ ἀκηδία, ἡ ἀηδῶς διακεῖσθαι καταναγκάζουσα. ἩΡΕΤΙΣΆΜΗΝ, παρὰ τὸ αἱρετίζω, τοῦτο παρὰ τὸ αἱρετὸς, ο῾´ ε᾿στι θνητός (θηητός)· τοῦτο παρὰ τὸ αἱρῶ τὸ προθυμοῦμαι. ΠΛΕΟΝΕΞΊΑ, ε᾿κ τοῦ πλέον καὶ τοῦ ε᾿´χω, ε῾´ξω. ΜΕΡῚΣ, παρὰ τὸ μείρω τὸ μερίζω, η᾿` παρὰ τὸ μέλος, μελίζω καὶ μερίζω. ΓΆΛΑ, παρὰ τὸ τὰ γυῖα καὶ α῾´λλεσθαι, τὸ ἐκ τῶν γυίων ἁλλόμενον. ΣΚΆΝ∆ΑΛΟΝ, παρὰ τὸ σκάζω, τὸ χωλαίνω. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΡΙΘʹ.]}1 ἨΚΟΝΗΜΈΝΟΝ, παρὰ τὸ ἀκουῶ· ε᾿´στι δευτέρας συζυγίας τῶν περισπωμένων, τοῦτο παρὰ τὸ ἀκόνη· ε᾿´στι δὲ λίθος δι' ου῾῀ ο᾿ξυ´νεται ὁ σίδηρος, τοῦτο παρὰ τὸ κονῶ, τὸ φθείρω, καὶ λεπτύνω, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ κόνις, καὶ μετὰ τοῦ ἐπιτατικοῦ Α ἡ λεπτύνουσα τὸν σίδηρον· η᾿` παρὰ τὸ ἀκὴν, ο῾` σημαίνει τὴν ο᾿´ξυσιν [ο᾿ξυ´τητα].
{ 1 ΜῊ ∆Ω͂Σ, ὑποτα ἡ μετοχὴ δοὺς, δόντος, καὶ τὸ ὑπο-τακτικὸν, ἐὰν δῶ, ἐὰν δῶς· ᾖρα, αι᾿´ρω,
α᾿ρω῀, ᾖρα. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΡΚΒʹ.]}1 ΠΑΙ∆ΊΣΚΗΣ, δούλης, παρὰ τὸ παῖς, παιδὸς, τοῦτο παρὰ τὸ πάι¨ς. 180 ἘΠΛΉΣΘΗΜΕΝ τὸ πρῶτον πρόσωπον, ε᾿πλήσθην. ∆ια-φέρει τὸ ἐπλείστησε τοῦ ἐπλειστηρίασε· τὸ μὲν γὰρ ε᾿πλεί-σθην, τὸ δὲ πλειστηριῶ ἀπὸ τοῦ πλειστήριος· τοῦτο παρὰ τὸ πλεῖστος. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΡΚΓʹ.]}1 ΚΑΤΕΠΌΝΤΙΣΕΝ, ε᾿κ τοῦ ποντίζω, τοῦτο παρὰ τὸ πόντος, τοῦτο παρὰ τὸ πῶμι, πώσω, πέπωκα, πέπομαι, πέποσαι, πέποται· η᾿` παρὰ τὸ πίνω, ὁ πίνων τοὺς κινδυνεύοντας· η᾿` παρὰ τὸ πνέω, πνότος, καὶ μεταθέσει πόντος, ὁ καταπνεό-μενος ὑπὸ τῶν α᾿νε´μων. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΡΚ∆ʹ.]}1 ἈΦΉΣΕΙ, α᾿φι´ημι, ὁ μέλλων, α᾿φη´σω. ΣΤΡΑΓΓΑΛΙᾺΣ παρὰ τὸ στραγγαλιὰ, τοῦτο ε᾿κ τοῦ στρᾶξ, στραγγός· η᾿` ε᾿κ τοῦ στραγγαλίζω, στραγγαλίσω, στραγ-γαλία. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΡΚΕʹ.]}1 ἭΞΟΥΣΙΝ, ε᾿κ τοῦ η῾´κω, η῾´ξω. ∆ΡΆΓΜΑΤΑ, παρὰ τὸ δράσσω, δράξω, δέδραχα, δέδραγμαι, δράγματα. ΣΤΌΜΑ, παρὰ τὸ τέμω, τεμῶ, η᾿` παρὰ τὸ τὰ σιτία τέμνειν. Τὸ ΣΤΟ μικρόν· πᾶσα λέξις α᾿πο` τῆς ΣΤΟ συλλαβῆς α᾿ρχο-μένη διὰ τοῦ Ο μικροῦ γράφεται, πλὴν τοῦ στωμύλος, στω-μυλία, Στωι¨κο´ς. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΡΚϛʹ.]}1 ἘΑ`Ν ΜῊ ΚΎΡΙΟΣ ΟΙ᾿ΚΟ∆ΟΜΉΣΗΙ· τέσσαρα μέρη λόγου ει᾿σι´ν· ἐὰν, σύνδεσμος, κύριος, ο᾿´νομα, μὴ, ε᾿πι´ρρημα· οι᾿κοδο-μήσῃ, ῥῆμα ὑποτακτικόν· τὸ θέμα, οι᾿κοδομῶ, παρὰ τὸ οι᾿῀κος καὶ τὸ δόμος. ἘΓΕΊΡΕΣΘΕ, μετὰ τὸ καθῆσθαι, παρὰ τὸ ἐγείρω. Τὰ διὰ τοῦ ει᾿´ρω ῥήματα διὰ τῆς ΕΙ διφθόγγου γράφεται, οι῾῀ον ε᾿γείρω, α᾿ει´ρω τὸ κουφίζω, πλὴν τοῦ τηρῶ καὶ γηρῶ. Καθῆσθαι ῥῆμα, ε᾿´γκλισις α᾿παρέμφατος· ε῾´ημι, τὸ καθέ- ζομαι, ὁ μέλλων η῾´σω, ὁ παρακείμενος η῾῀κα, η῾῀σμαι, η῾῀σαι, η῾῀σται, καὶ τὸ ἀπαρέμφατον η῾῀σθαι, καὶ μετὰ τῆς κατὰ προ 181 θέσεως καθῆσθαι, προπερισπᾶται. Πᾶν ει᾿ς ΘΑΙ λῆγον α᾿παρέμφατον ὁμοτονεῖν καὶ ὁμοχρονεῖν θέλει τῷ ἰδίῳ ὁριστικῷ. ΜΙΣΘῸΣ, παρὰ τὸ πείθω, πείσω, πιστὸς, καὶ μισθός· ὁ γὰρ μισθὸς πείθει τὸν ποθοῦντα λαβεῖν ο῾` ποθεῖ. ΓΑΣΤΡῸΣ, ἡ ευ᾿θεῖα, γαστήρ· ἡ δοτικὴ, γαστέρι καὶ γαστρὶ, ε᾿ξ ου῾῀ καὶ γαστρίμαργος καὶ γάστρις. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΡΚΖʹ.]}1 ΦΆΓΕΣΑΙ, τὸ παθητικὸν πρῶτον πρόσωπον φάγομαι, καὶ ω᾿´φειλε διὰ τοῦ Ω μεγάλου, α᾿λλὰ σεσημείωται τὸ φάγομαι, πίομαι, ε᾿´δομαι· φάγεσαι, καὶ φάγη, φαγῇ, τούτοις χρῆται τοῖς τρισὶ δευτέροις προσώποις. ἘΝ ΤΟΙ͂Σ ΚΛΊΤΕΣΙ, ἡ ευ᾿θεῖα τὸ κλίτος· σημαίνει δὲ πλῆ-θος, καὶ μέρος, καὶ τὴν γωνίαν, παρὰ τὸ κλίνειν καὶ κάμπτειν η᾿` νεύειν. {1[ΨΑΛΜῸΣ ΡΚΗʹ.]}1 ΠΛΕΟΝΆΚΙΣ, ε᾿κ τοῦ πλεονάζω, πλεονάσω, πλεονασμός. Τὸ ΚΙΣ, Ι. Τὰ ει᾿ς ΚΙΣ ε᾿πιρρήματα διὰ τοῦ Ι γράφεται, οι῾῀ον ἑξάκις, ἑπτάκις, πλεονάκις. ΝΕΌΤΗΣ, παρὰ τὸ νέος, τοῦτο παρὰ τὸ νέω τὸ πορεύομαι. ὈΠΊΣΩ, ε᾿κ τῆς ε᾿πι` προθέσεως, ε᾿πι´τω, καὶ