109
sententiously. G with O. (Masculine.) Gongros. a type of fish. from *gro*, to eat. Callimachus: who ate his guardian. instead of *he ate*. from which verb the noun *gros* and by reduplication *gongros*. for it eats the tentacles of octopuses. Godolias. a proper name. Goēs. the wanderer, the deceiver, the sorcerer, the magician. †Goipas. filth.† †Golgoi. the Cyprians.† gamma.447 †Gomphes. the pig.† Gomphoi. nails, wedges, bonds. the molars. from *kampto* comes *gampto*, and from it *gomphos*, by which food is bent and curved. Gomphiasmos. a shattering. Gomphious. teeth, joints; but they are the front teeth. Gomor. a type of Hebrew measure. Gonorrhoiēs. of whom the seed is discharged involuntarily and flows out. Gonuklinēs. having fallen on the knee. Goos. the lament. from *boē*, *boos*, and by change of the b to a g, *goos*. Gorpiaios. the month of September. Gorgos. swift. it is said from *orgē*. *orgos* and *gorgos*. But the Attics say *gorgon* not for the practical and active, but for the terrible. Xenophon: fiercer to look upon and more terrible to hear. Gorrhos. the stooping. Gorgolopos. adjectival. Gorgōpos. the fierce-eyed. and *gorgōpos hedra*, the terrible seat. Gounōi alōēos. in the most fertile and fruitful place of the earth. *gounos* has come to be, the high place, from a metaphor of the knees on the body, which project. But according to some, the roughest place. gamma.448 from the knees being bony and rough. for plants grow more in mountainous and rocky places. or fertile fruit from *gennō*. Golon. name of a place. (Feminine.) Goēteia. sorcery, and magic which raises the dead through invocation. it is said from the wailings and laments which happened around tombs. †Gorganas. aegises.† †Gorgades. the mistresses.† †Gorgōpis. a lake in Corinth.† †Gomphesus. son of a gazelle.† †Gorgōpos hedra. the terrible seat.† †Gorynos. the small frog.† Gorgyra. the underground trench. But I think it is called *gergyra*. Gorgones. three women, who had faces so frightful and terrible, that those who saw them died. Gorgō and Gorgōn. for through their fierceness they turned to stone, paronymously, those who saw them. Gortys. an island. and Gortynē †a city of Crete.† (Neuter.) Gongylion. round. Goeron. mournful, painful, compunctious. Gomphophagē rhēmata. most exact, very composite. gamma.449 Gony. from *konō*, to be active, being *kony*; or from nodding to the ground. Gonyōn. of knees. but there were also reeds having no knots. Gouna. *gonata*, *gonya* and *gouna*. and *gounōn* from *gonatōn* or from *gonyōn*. it must be known, that *gonya* and *dorya* become, by metathesis of the u, *gouna* and *doura*. or from *gonata* by apocope of the ta. Gorgia. the masks of the actors. Gongylizei. instead of *he turns*. Gongyzō. from *gryzō*, to mutter and speak in a low voice, and by reduplication *gongryzō* and *gongyzō*. Gonyepetēsai. to worship. †to beseech. to pray. to supplicate, dragging oneself on the knees.† Goon. they were lamenting. second aorist. just as *ktypō*, *ektypon*, so *goō*, *egoon*. but it is *goaō*, *goō*, *egoaon*, *egoōn*, and by contraction *goon*. -they were lamenting living Hector-. Gounasomai. I will beseech. I will entreat. No longer will I beseech the barbarian nor for myself Will I weep-. gamma.450 G with R. (Masculine.) Grammateis. those who have certain fringes indicative of their way of life. For each had certain little tassels on the four corners of his cloak, bound from the warp itself, during the time he was continent or practiced virginity. And they practiced these things so as to show to people the things they professed; so that no one might touch, forsooth, the consecrated ones. And they also observe the washings of polished vessels and of cups and of the other utensils of service; and by name they are repeaters of the law, as teaching a certain grammatical science and introducing a supposedly superfluous sophistry. a scribe is also one who through diligent reading of the scriptures has laid up for himself a treasure of knowledge. a scribe is also one who
109
γνωμολογικῶς. Τὸ Γ μετὰ τοῦ Ο. ( ̓Αρσενικόν.) Γόγγροσ. ειδος ἰχθύος. παρὰ τὸ γρῶ τὸ ἐσθίω. Καλλίμαχος· ος εγραε κηδεμόνα. ἀντὶ τοῦ ησθιεν. ἀφ' ου ῥῆμα ονομα γρὸς καὶ ἐν διπλασιασμῷ γόγγρος. ἐσθίει γὰρ τῶν πολυπόδων τοὺς πλοκάμους. Γοδολίασ. κύριον. Γόησ. ὁ πλάνης, ὁ ἀπατεὼν, ὁ φαρμακὸς, ὁ μάγος. †Γοῖπασ. ὁ ῥύπος.† †Γολγοί. οἱ Κύπριοι.† gamma.447 †Γόμφησ. ὁ χοῖρος.† Γόμφοι. καρφία, σφῆνες, δεσμά. αἱ μύλαι. παρὰ τὸ κάμπτω γίνεται γάμπτω, καὶ ἐξ αὐτοῦ γόμφος, δι' ου γνάμπτεται καὶ κάμπτεται ἡ τροφή. Γομφιασμόσ. συγκλασμός. Γομφίουσ. ὀδόντας, κλειδώσεις· οἱ εμπροσθεν δὲ ὀδόντος εἰσί. Γομόρ. ειδος μέτρου ̔Εβραϊκοῦ. Γονοῤῥοίησ. ου ἡ γονὴ ἐκφέρεται ἀκουσίως καὶ ἐκρέει. Γονυκλινήσ. ἐπὶ γόνυ πεσών. Γόοσ. ὁ θρῆνος. παρὰ τὴν βοὴ, βοὸς, καὶ τροπῇ τοῦ ˉβ εἰς ˉγ γόος. Γορπιαῖοσ. ὁ Σεπτέμβριος μήν. Γοργόσ. ταχύς. ειρηται δὲ ἀπὸ τῆς ὀργῆς. ὀργὸς καὶ γοργός. οἱ ̓Αττικοὶ δὲ γοργὸν οὐ τὸν πρακτικὸν καὶ κεκινημένον λέγουσιν, ἀλλὰ τὸ φοβερόν. Ξενοφῶν· γοργότεροί θ' ὁρᾶσθαι καὶ φοβερώτεροι φθέγγεσθαι. Γοῤῥόσ. ὁ κυρτός. Γοργόλοποσ. ἐπιθετικός. Γοργωπόσ. ὁ γοργόφθαλμος. καὶ γοργωπὸς εδρα, η φοβερὰ καθέδρα. Γουνῷ ἀλωῆοσ. ἐν τῷ γονιμωτάτῳ καὶ καρπίμῳ χωρίῳ τῆς γῆς. γέγονε γουνὸς, ὁ ὑψηλὸς τόπος, ἀπὸ μεταφορᾶς τῶν ἐν σώματι γονάτων, α ἐξέχει. ὡς δὲ τινὲς, ὁ τραχύτατος τόπος. gamma.448 ἀπὸ τῶν γονάτων ὀστωδῶν οντων καὶ τραχέων. πλέον γὰρ ἐν τοῖς ὀρεινοῖς καὶ πετρώδεσι τόποις αυξεται τὰ φυτά. η ὁ γόνιμος καρπὸς ἀπὸ τοῦ γεννῶ. Γολόν. ονομα τόπου. (Θηλυκόν.) Γοητεία. φαρμακεία, καὶ μαγεία ἡ δι' ἐπικλήσεως ἀνάγουσα τὸν νεκρόν. ειρηται δὲ ἀπὸ τῶν γόων καὶ θρήνων, τῶν περὶ τοὺς τάφους γενομένων. †Γοργάνασ. αἰγίδας.† †Γοργάδεσ. αἱ δέσποιναι.† †Γοργῶπισ. λίμνη ἐν Κορίνθῳ.† †Γόμφεσυσ. ὑˉιˉς δορκάδος.† †Γοργωπὸς εδρα. ἡ φοβερὰ καθέδρα.† †Γόρυνοσ. ὁ μικρὸς βάτραχος.† Γόργυρα. τὸ κατὰ γῆς ορυγμα. οιμαι δὲ γέργυρα λέγεται η γεργύρα. Γοργόνεσ. τρεῖς γυναῖκες, αι τοσοῦτον ειχον τὰ πρόσωπα φρικτὰ καὶ φοβερὰ, ὡς τοὺς ὁρῶντας θνήσκειν. ἡ Γοργὼ καὶ ἡ Γοργών. διὰ γὰρ τῆς γοργότητος ἀπελίθουν παρωνύμως τοὺς ὁρῶντας. Γόρτυσ. νῆσος. καὶ Γορτύνη †πόλις Κρήτης.† (Οὐδέτερον.) Γογγύλιον. στρογγύλον. Γοερόν. θρηνῶδες, λυπηρὸν, κατανυκτικόν. Γομφοφαγῆ ῥήματα. ἀκριβέστατα, πολυσύνθeta. gamma.449 Γόnu. παρὰ τὸ κονῶ τὸ ἐνεργῶ, κόνυ ον· η παρὰ τὸ εἰς γῆν νεύειν. Γονύων. γονάτων. ειησαν δὲ καὶ κάλαμοι γόνυα οὐκ εχοντες. Γοῦνα. γόνατα, γόνυα καὶ γοῦνα. καὶ γούνων ἀπὸ τῶν γονάτων η ἀπὸ τῶν γονύων. ἰστέον, οτι τὰ γόνυα καὶ δόρυα γίνεται καθ' ὑπερβιβασμὸν τοῦ ˉυ γοῦνα καὶ δοῦρα. η ἀπὸ τοῦ γόνατα κατὰ ἀποκοπὴν τοῦ ˉτˉα. Γόργια. τὰ τῶν ὑποκριτῶν προσωπεῖα. Γογγυλίζει. ἀντὶ τοῦ μεταστρέφει. Γογγύζω. ἀπὸ τοῦ γρύζω, τὸ τῇ φωνῇ ὑποκλέπτω καὶ λαλῶ καὶ κατὰ ἀναδιπλασιασμὸν γογγρύζω καὶ γογγύζω. Γονυπετῆσαι. προσκυνῆσαι. †παρακαλέσαι. δεηθῆναι. ἱκετεῦσαι τοῖς γόνασιν ἐπισυρόμενος.† Γόον. ἐθρήνουν. ἀόριστος δεύτερος. ωσπερ κτυπῶ, εκτυπον, ουτως γοῶ, εγοον. ἀλλ' εστι γοάω, γοῶ, ἐγόαον, ἐγόων, καὶ κατὰ συστολὴν γόον. -ζωὸν γόον Εκτορα-. Γουνάσομαι. λιτανεύσω. παρακαλέσω. Οὐκέτι γουνάσομαι τὸν βάρβαρον οὐδ' ἐπ' ἐμαυτῷ Κλαύσομαι-. gamma.450 Τὸ Γ μετὰ τοῦ Ρ. ( ̓Αρσενικόν.) Γραμματεῖσ. οἱ τὰ κράσπεδα τινὰ εχοντες σημαντικὰ τῆς αὐτῶν πολιτείας. ῥοΐσκους γάρ τινας ἐπὶ τὰ τέσσαρα πτερύγια τοῦ τρίβωνος εκαστος ειχεν, ἐξ αὐτοῦ τοῦ στήμονος καταδεδεμένους, ἐν ῳ χρόνῳ ἐνεκρατεύετο η παρθενείαν ησκει. ἐπετήδευον δὲ ταῦτα ωστε ἐμφαίνειν τοῖς ἀνθρώποις τὰ παρ' αὐτῶν ἐπαγγελλόμενα· ινα μηδεὶς αψεται δῇθεν τῶν ἡγιασμένων. φυλάσσουσι δὲ καὶ ξεστῶν βαπτισμοὺς καὶ ποτηρίων καὶ τῶν αλλων σκευῶν τῆς ὑπηρεσίας· καὶ τουνομα εἰσὶ δευτερωταὶ, ὡς γραμματικήν τινα ἐπιστήμην ὑφηγούμενοι καὶ περιττὴν δῆθεν σοφιστικὴν εἰσηγούμενοι. γραμματεὺς καὶ ὁ διὰ τῆς ἐπιμόνου ἀναγνώσεως τῶν γραφῶν θησαυρὸν γνώσεως ἑαυτῷ ἀποθέμενος. γραμματεὺς καὶ ὁ