114
At this time in Athens the life-archonship was abolished. After Alcmaeon, the 30th ruler of the Athenians, 7 ten-year archons were established. Of whom the first ten-year archon of the Athenians, the 31st, was Charops, son of Aeschylus, for 10 years. He was the first ten-year archon. And it was the year of the world 4731. Aisimides reigned as the 32nd of the Athenians for 10 years. And it was the year of the world 4741. Cleodicus reigned as the 33rd of the Athenians for 10 years. And it was the year of the world 4751. Hippomenes reigned as the 34th of the Athenians for 10 years. And it was the year of the world 4761. Leocrates reigned as the 35th of the Athenians for 10 years. And it was the year of the world 4771. Apsander reigned as the 36th of the Athenians for 10 years. And it was the year of the world 4781. Eryxias reigned as the 37th of the Athenians for 10 years. And it was the year of the world 4791. Up to this year 4801 from Adam, the first 17 kings of the Athenians, and after them the so-called 13 life-archons, then the 7 ten-year archons, 37 in all, having held the rule of the Athenians from the 3945th year of the world, ceased, having lasted for a total of 856 years. After these, annual archons were established from the Eupatridae, and the archonship of the nine archons was established in Athens. And the annual archonship began in the 4804th year of the world, with Creon as the first archon leading in the 19th Olympiad, but some say in the 25th. From whom until the 250th Olympiad there were 3 archons up to Philinus, in whose time Gratus Sabinianus and Seleucus were consuls of the Romans; from those around Brutus who were consuls after the kings, 725 are enumerated down to the 5723rd year of the world according to Africanus, which was the 3rd year of Antoninus, also called Augentus, emperor of the Romans. 252 SCATTERED NOTES Arctinus of Miletus, the epic poet, flourished. In Italy the cities Pandosia and Metapontum were founded. In Athens the first trireme was built by Menocles. The Thebans founded Cyrene according to an oracle. Its founder was Battus, also called Aristotle. In Pontus, Trapezus was founded. In Sicily, Naxos was founded. In Sicily, Chersonesus was founded.
KINGS OF THE MEDES Phraortes reigned as the 6th of the Medes for 51 years. And of the world
it was the year 4838. Cyaxares reigned as the 7th of the Medes for 32 years. And it was the year of the world 4889. KINGS OF THE MACEDONIANS Tyrmas reigned as the 3rd of the Macedonians for 45 years. And of the
world it was the year 4759. Perdiccas reigned as the 4th of the Macedonians for 48 years. And of the world it was the year 4804. Argaeus reigned as the 5th of the Macedonians for 34 years. And of the world it was the year 4852. This Argaeus was the first to build walls in Macedonia. SCATTERED NOTES Archilochus and Simonides and Aristoxenus the musicians were well-known. Naked training was first introduced in Lacedaemon. 253 Further, the Samian Sibyl, the oracle-singer, also called Herophila, was well-known; for the Cumaean Sibyl flourished around the time of the Trojan War. Cyzicus was founded. Zaleucus the lawgiver of the Locrians flourished. Cypselus was tyrant of Corinth for 28 years. Lesches of Lesbos, who composed the Little Iliad, and Alcmaeon flourished. In Pontus the city of Istros was founded. Acanthus and Stagira in Greece were founded. Lampsacus and Abdera were founded. Terpander the musician was well-known. In Sicily Selinus was founded. The Greeks used the oracle of Dodona during these times. Phalaris was tyrant of the Acragantines. Thales of Miletus, son of Examyes, philosopher, one of the seven sages, was well-known, who is said to have lived over 100 years. In Pontus Borysthenes was founded. Sinope was founded. Myrtaeus the Athenian poet was well-known. Furthermore, Terpander the lyric poet, who is said to have discovered the seven-tone harmony, flourished. Battus further colonized Cyrene. Periander son of Cypselus was tyrant of the Corinthians. Lipara was founded. Epidamnus, now called Dyrrachium, was founded. Prusias was founded. The tyranny of Phalaris was overthrown. Draco, according to some, made laws. 254 Arion of Methymna was well-known; he was saved and brought to Taenarum on a dolphin. Alcman, according to some, was well-known. YEARS OF THE WORLD Manasseh reigned as the 14th of Judah for 55 years. And of the
114
τούτου Ἀθήνησιν ἡ διὰ βίου κατελύθη ἀρχή. μετὰ Ἀλκμαίωνα τὸνλʹ βασιλέα Ἀθηναίων κατεστάθησαν ἄρχοντες δεκαετεῖς ζʹ. Ὧν πρῶτος ἄρχων δεκαετὴς Ἀθηναίων λαʹ Χάροψ Αἰσχύλου ἔτη ιʹ. οὗτος πρῶτος δεκαετής. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δψλαʹ. Ἀθηναίων λβʹ ἐβασίλευσεν Αἰσιμίδης ἔτη ιʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δψμαʹ. Ἀθηναίων λγʹ ἐβασίλευσε Κλεόδικος ἔτη ιʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δψναʹ. Ἀθηναίων λδʹ ἐβασίλευσεν Ἱππομένης ἔτη ιʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δψξαʹ. Ἀθηναίων λεʹ ἐβασίλευσε Λεωκράτης ἔτη ιʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δψοαʹ. Ἀθηναίων λςʹ ἐβασίλευσεν Ἄψανδρος ἔτη ιʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δψπαʹ. Ἀθηναίων λζʹ ἐβασίλευσεν Ἐρυξίας ἔτη ιʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δψζαʹ. Ἕως τοῦδε τοῦ δωαʹ ἔτους ἐξ Ἀδὰμ οἱ Ἀθηναίων βασιλεῖς πρῶτοι ιζʹ καὶ μετ' αὐτοὺς οἱ διὰ βίου λεγόμενοι ἄρχοντες ιγʹ, ἔπειτα δεκαετεῖς ζʹ, ὁμοῦ πάντα λζʹ, κρατήσαντες τῆς Ἀθηναίων ἀρχῆς ἀπὸ τοῦ γμεʹ κοσμικοῦ ἔτους ἐπαύσαντο, διαρκέσαντες ἐπὶ ἔτη ὅλα ωνςʹ. μετὰ τούτους ἄρχοντες ἐνιαυσιαῖοι εὑρέθησαν ἐξ εὐπατριδῶν, ἐννέα τε ἀρχόντων Ἀθήνησιν ἀρχὴ κατεστάθη· ἡ δὲ τῶν ἐνιαυσιαίων ἤρχθη τῷ δωδʹ ἔτει τοῦ κόσμου, Κρέοντος πρώτου ἄρχοντος ἡγησαμένου ἐπὶ τῆς ιθʹ ὀλυμπιάδος, οἱ δὲ ἐπὶ κεʹ. ἀφ' οὗ ἐπὶ σνʹ ὀλυμπιάδα ἄρχοντες γʹ μέχρι Φιλίνου, καθ' ὃν ὑπάτευον Γράτος Σαβινιανὸς Ῥωμαίων καὶ Σέλευκος ἀπὸ τῶν περὶ Βροῦττον μετὰ τοὺς βασιλεῖς ὑπατευσάν των, ψκεʹ καταριθμούμενοι ἐπὶ τὸ εψκγʹ ἔτος τοῦ κόσμου κατὰ τὸν Ἀφρικανόν, ὅπερ ἦν Ἀντωνίνου τοῦ καὶ Αὐγέντου Ῥωμαίων βασιλέως ἔτος γʹ. 252 ΣΠΟΡΑ∆ΗΝ Ἀρκτῖνος Μιλήσιος ἐποποιὸς ἤκμαζεν. Ἐν Ἰταλίᾳ Πανδοσία καὶ Μεταπόντιος πόλεις ἐκτίσθησαν. Ἀθήνησι αʹ ἐναυπηγήθη τριήρης ὑπὸ Μηνοκλέους. Θηβαῖοι Κυρήνην ᾤκισαν κατὰ χρησμόν. οἰκιστὴς δὲ αὐτῆς Βάττος ὁ καὶ Ἀριστοτέλης. Ἐν Πόντῳ Τραπεζοῦς ἐκτίσθη. Ἐν Σικελίᾳ Νάξος ἐκτίσθη. Ἐν Σικελίᾳ Χερρόνησος ἐκτίσθη.
ΜΗ∆ΩΝ ΒΑΣΙΛΕΙΣ Μήδων ςʹ ἐβασίλευσεν Ἀφραάρτης ἔτη ναʹ. τοῦ δὲ κόσμου
ἦν ἔτος δωληʹ. Μήδων ζʹ ἐβασίλευσε Κυαξάρης ἔτη λβʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δωπθʹ. ΜΑΚΕ∆ΟΝΩΝ ΒΑΣΙΛΕΙΣ Μακεδόνων γʹ ἐβασίλευσε Τύρμας ἔτη μεʹ. τοῦ δὲ
κόσμου ἦν ἔτος δψνθʹ. Μακεδόνων δʹ ἐβασίλευσε Περδίκκας ἔτη μηʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δωδʹ. Μακεδόνων εʹ ἐβασίλευσεν Ἀργαῖος ἔτη λδʹ. τοῦ δὲ κόσμου ἦν ἔτος δωνβʹ. Οὗτος ὁ Ἀργαῖος πρῶτος ἐν Μακεδονίᾳ τείχη ἤγειρε. ΣΠΟΡΑ∆ΗΝ Ἀρχίλοχος καὶ Σιμωνίδης καὶ Ἀριστόξενος οἱ μουσικοὶ ἐγνωρίζοντο. Γυμνὴ παιδεία πρῶτον ἐν Λακεδαιμονίᾳ ἤχθη. 253 Ἔτι Σιβύλλη Σαμία χρησμῳδὸς ἡ καὶ Ἡροφίλα ἐγνωρίζετο. ἡ γὰρ Κυμαία κατὰ τοὺς Τρωϊκοὺς χρόνους ἤκμαζε. Κύζικος ᾠκίσθη. Ζάλευκος ὁ νομοθέτης Λοκρῶν ἤκμαζε. Κύψελλος Κορίνθου ἐτυράννησεν ἔτη κηʹ. Λέσχης Λέσβιος ὁ τὴν μικρὰν Ἰλιάδα ποιήσας καὶ Ἀλκμαίων ἤκμαζεν. Ἐν Πόντῳ πόλις Ἴστορος ἐκτίσθη. Ἄκανθος καὶ Στάγερα ἐν Ἑλλάδι ἐκτίσθησαν. Λάμψακος καὶ Ἄβδηρα ἐκτίσθησαν. Τέρπανδρος μουσικὸς ἐγνωρίζετο. Ἐν Σικελίᾳ Σελινοῦς ἐκτίσθη. ∆ωδώνης τῷ μαντείῳ κατὰ τούτους Ἕλληνες τοὺς χρόνους ἐχρή σαντο. Φάλαρις Ἀκραγαντίνων ἐτυράννησε. Θαλῆς Ἐξαμοίου Μιλήσιος φιλόσοφος εἷς τῶν ζʹ σοφῶν ἐγνωρίζετο, ὃς λέγεται ζῆσαι ὑπὲρ τὰ ρʹ ἔτη. Ἐν Πόντῳ Βουρυσθένης ἐκτίσθη. Σινώπη ἐκτίσθη. Μυρταῖος Ἀθηναῖος ποιητὴς ἐγνωρίζετο. Ἔτι Τέρπανδρος μελοποιός, ὃς τὴν ἑπτάτονον ἁρμονίαν εὑρεῖν λέγεται, ἤκμαζε. Βάττος Κυρήνην ἐπέκτισε. Κορινθίων Περίανδρος ὁ Κυψέλλου ἐτυράννησε. Λιπάρα ἐκτίσθη. Ἐπίδαμνος, ἡ νῦν καλουμένη ∆υρράχιον, ἐκτίσθη. Προύσια ἐκτίσθη. Φάλαρις τυραννῶν κατελύθη. ∆ράκων κατά τινας ἐνομοθέτει. 254 Ἀρίων ἐγνωρίζετο Μηθυμναῖος. οὗτος ἐπὶ δελφῖνος εἰς Ταίναρον διεσώθη. Ἀλκμὰν κατά τινας ἐγνωρίζετο. ΚΟΣΜΟΥ ΕΤΗ Τοῦ Ἰούδα ιδʹ ἐβασίλευσε Μανασσῆς ἔτη νεʹ. τοῦ δὲ