114
division. From δάζω; as σκεδάζω, σπεδασμός. Daskios. very shady. From the intensive particle δα. Dasyllios. Dionysus. From making the vines bushy. Datetai. the distributors. From δασῶ and δατούμεθα, which means we divide among ourselves. For example: "they were dividing the land with their feet." and: "we Achaeans divide the spoil." From δαίω, to divide, from which comes δάζω and δάσω, it becomes δαστὸς, δαστῶ, and by lack of the sigma, δατῶ; from δατῶ, δατήσω, δεδάτηκα, δεδάτημαι, δατητὴς, and it is declined δατητοῦ. Datis. a proper name. Who, being a Persian, practiced speaking Greek; they say he would say χαίρομαι instead of χαίρω. Datois. with tricks. with villainies. delta.466 David. a proper name. It is interpreted as 'desired', or 'despised', or 'capable with his hand'. For the prophet was beloved by God, who said: "I have found David the son of Jesse, a man after my own heart." But he was despised by those around Saul and by his brothers. And he was capable with his hand, as having practical and active skill in wars. Daulos. from the future δαίσω, δαιλὸς and by a change of the iota to upsilon, δαυλός. Daulos. the thick, bushy. From δάσος comes the verb δασῶ, as from τεῖχος, τειχῶ; from which Pindar has τετείχηται. And by derivation δασαύνω; as χρῶ, χραύω, and ψῶ, ψαύω; then by syncope δαύω, the future of which is δαύσω. And as from παύσω comes Παῦλος, so also from δαύσω comes δαῦλος, the thick, bushy. Daphoinos. the very bloody, or fiery on the back. a blood-red shield. From δαίω, to burn. Or from δα and φόνος. Dapsilestatos. most sumptuous, most wealthy. It is said also of streams and of magnanimous people. Dagon. an idol worshipped by the foreigners, to which they dedicated the ark after taking it. Daxismos. .... Damaskos. a city of Syria, beside the Anti-Lebanon. It is said that Damas, campaigning with Dionysus, pitched a tent there and set up a wooden image of the Syrian goddess. The tent of Damas (ἡ ∆αμᾶ σκηνὴ), Damaskos. Or that one of the giants, Ascus by name, together with Lycurgus, bound Dionysus and threw him into the delta.467 river. But he was slain by Hermes, and Ascus was flayed, and was buried there. And from this the city was called Damaskos. And the wine-holding skins they call ἀσκοί. It is also said ἡ ∆αμασκός. *Eliezer of Damascus. Instead of the Damascene.* Dares. a proper name. From δέρω, to flay. For he was a priest. Daphnon. from δάφνη (laurel). And δάφνη from δαίω, to burn. The thing that makes a sound when it is burned. (Feminine.) Daïs. the battle. From δαίω, future δαίσω, by removal of the ω, δαὶς, and by diaeresis δαΐς. In grievous battle. Or from δαίω, to cut, by diaeresis δαΐω, by pleonasm of ζ, δαΐζω, future δαΐσω, by removal of the ω, δαΐς. Daïan odon. of battle; experienced. From δαῆναι, which is to learn. Dada. a torch. Dakruoessa. from δάκρυον (tear). Daba. a city. Dais. the feast. Daitis. a place in Ephesus. It is named from Lydus the innkeeper who dwelt there providing things for a feast to those visiting. And his proper name was Ephesus, from whom also the city is named. delta.468 Daisane. the ptisane (barley-gruel). Boiled from boiled wheat. It is named from δαίσασθαι (to feast); for they made the first food this way, before the invention of breads. Damar. wife. wedded. From γάμος (marriage), γάμαρ and δάμαρ. It is also said δάμαρις, whence the genitive δάμαρτος; unless perhaps by pleonasm of the tau from the nominative in rho. Danake. name of a coin, which they formerly gave to the dead for the sake of passage in Acherousia, which is a lake of Hades. Danae. a proper name. Judge you also. You are not Danae, the daughter of Acrisius. Dapidas. the coverings. He means bare and not woolly ones. Aristophanes: "not even on carpets will it be possible to sleep." But τάπησι, with an eta. Dapane. from δάπτω, which means to eat with tearing. Daseia. a quality of a syllable, sent forth from the chest. Or from the intensive particle δα and the verb ευω, which means to rush. Or from being very great and strong in comparison with the smooth. *Damaskos. Is interpreted as blood of a sack.* Daspletis. the unapproachable. Or approaching for evil. Or she whom one would not approach because of fear. From the intensive particle δα. Or δυσπλῆdelta.469 τις from striking sinners. Theocritus says she is Hecate. Daskios. very shady. From δα
114
μερισμός. παρὰ τὸ δάζω· ὡς σκεδάζω σπεδασμός. ∆άσκιοσ. πολύσκιος. παρὰ τὸ ˉδˉα ἐπιτατικὸν μόριον. ∆ασύλλιοσ. ὁ ∆ιόνυσος. παρὰ τὸ δασύνειν τὰς ἀμπέλους. ∆ατηταί. οἱ διανεμηταί. ἐκ τοῦ δασῶ καὶ δατούμεθα, ο σημαίνει τὸ μεριζόμεθα. οιον· -χθόνα ποσὶ δατεῦντο. καί· δατευόμεθα ληΐδ' ̓Αχαιοί. ἀπὸ τοῦ δαίω, τὸ μερίζω, ἀφ' ου τὸ δάζω καὶ δάσω, γίνεται δαστὸς, δαστῶ, καὶ ἐνδείᾳ τοῦ ς δατῶ· ἐκ τοῦ δατῶ δατήσω, δεδάτηκα, δεδάτημαι, δατητὴς, καὶ κλίνεται δατητοῦ. ∆άτισ. κύριον. ος Πέρσης ων ἐπετήδευσεν ἑλληνίζειν· ον λέγουσι φάναι χαίρομαι ἀντὶ τοῦ χαίρω. ∆ατοῖσ. δόλοις. πανουργεύμασι. delta.466 ∆αυίδ. κύριον. ἑρμηνεύεται πεποθημένος, η ἐξουθενημένος, η ἱκανὸς χειρί. ἐφιλεῖτο γὰρ τῷ θεῷ ὁ προφήτης, λέγοντι· ευρον ∆αυὶδ τὸν τοῦ ̓Ισσαὶ, ανδρα κατὰ τὴν καρδίαν μου. ἐξουθενεῖτο δὲ τοῖς περὶ τὸν Σαοὺλ καὶ τοῖς ἀδελφοῖς. ἱκανὸς δὲ ην τῇ χειρὶ, ὡς ἐν πολέμοις εχων τὸ πρακτικὸν καὶ δραστήριον. ∆αυλόσ. παρὰ τὸν δαίσω μέλλοντα, δαιλὸς καὶ τροπῇ τοῦ ι εἰς υ δαυλός. ∆αῦλοσ. ὁ δασύς. παρὰ τὸ δάσος γίνεται δασῶ ῥῆμα, ὡς τεῖχος, τειχῶ· ἀφ' ου Πίνδαρος τετείχηται. καὶ κατὰ παραγωγὴν δασαύνω· ὡς χρῶ χραύω, καὶ ψῶ ψαύω· ειτα κατὰ συγκοπὴν δαύω, ὁ μέλλων δαύσω. καὶ ὡς παύσω γίνεται Παῦλος, ουτως καὶ δαύσω δαῦλος, ὁ δασύς. ∆αφοινόσ. ὁ αγαν φόνιος η πυρὸς κατὰ νῶτα. δαφοινὴν ἀσπίδα. παρὰ τὸ δαίω τὸ καίω. η παρὰ τὸ ˉδˉα καὶ τὸ φόνος. ∆αψιλέστατοσ. πολυτελέστατος, πλουσιώτατος. λέγεται καὶ ἐπὶ ῥευμάτων καὶ ἐπὶ μεγαλοψυχούντων. ∆αγών. ειδωλον ὑπὸ τῶν ἀλλοφύλων θεραπευόμενον, ῳ τὴν κιβωτὸν λαβόντες ἀνέθεσαν. ∆αξισμόσ. .... ∆αμασκόσ. πόλις Συρίας, παρὰ τὸν ̓Αντιλίβανον. ειρηται, οτι ∆αμᾶς, στρατεύων μετὰ ∆ιονύσου, ἐκεῖσε σκηνὴν πηξάμενος, ἱδρύσατο Συρίας θεοῦ ξόανον. ἡ ∆αμᾶ σκηνὴ, ∆αμασκός. η οτι εις τῶν γιγάντων, ̓Ασκὸς ονομα, αμα Λυκούργῳ δήσας τὸν ∆ιόνυσον, εῤῥιψε τῷ ποdelta.467 ταμῷ. ἐφονεύθη δὲ ὑπὸ ̔Ερμοῦ ουτος, καὶ ̓Ασκὸς ἐδάρη, καὶ ἐκεῖ ἐτάφη. καὶ ἐκ τούτου ἡ πόλις ∆αμασκὸς ἐκλήθη. καὶ τὰ οἰνοδόχα δὲ δέρματα ἀσκοὺς καλοῦσι. λέγεται καὶ ἡ ∆αμασκός. *∆αμασκὸς ̓Ελιέζερ. ἀντὶ τοῦ ∆αμασκηνός.* ∆άρησ. κύριον. παρὰ τὸ δέρω τὸ ἐκδέρω. ἱερεὺς γὰρ ην. ∆αφνών. παρὰ τὸ δάφνη. τὸ δὲ δάφνη παρὰ τὸ δαίω τὸ καίω. ἡ φωνοῦσα ἐν τῷ καίεσθαι. (Θηλυκόν.) ∆αΐσ. ἡ μάχη. παρὰ τὸ δαίω, ὁ μέλλων δαίσω, ἀποβολῇ τοῦ ˉω δαὶς, καὶ κατὰ διάλυσιν δαΐς. ἐν δαῒ λυγρῇ. η παρὰ τὸ δαίω τὸ κόπτω, κατὰ διάλυσιν δαΐω, πλεονασμῷ τοῦ ζ δαΐζω, ὁ μέλλων δαΐσω, ἀποβολῇ τοῦ ˉω δαΐς. ∆αΐαν ὁδόν. ἀγωνιστικήν· εμπειρον. ἀπὸ τοῦ δαῆναι, ο ἐστι μαθεῖν. ∆ᾷδα. λαμπάδα. ∆ακρυόεσσα. ἀπὸ τοῦ δάκρυον. ∆άβα. πόλις. ∆αίσ. ἡ εὐωχία. ∆αιτίσ. τόπος ἐν ̓Εφέσῳ. ειρηται ἀπὸ τοῦ Λυδὸν τὸν κάπηλον αὐτόθι κατοικήσαντα παρέχειν τὰ πρὸς δαῖτα τοῖς ἐπιξενουμένοις. ην δὲ τὸ κύριον αὐτοῦ ονομα Εφεσος, ἀφ' ου καὶ ἡ πόλις. delta.468 ∆αισάνη. ἡ πτισσάνη. ἀπὸ τοῦ σίτου ἑψημένου ἑψηθεῖσα. ειρηται δὲ παρὰ τὸ δαίσασθαι· τὴν γὰρ πρώτην τροφὴν, πρὸ τῆς εὑρήσεως τῶν αρτων, ουτως ἐποιοῦντο. ∆άμαρ. γυνή. δαμετή. παρὰ τὸν γάμον, γάμαρ καὶ δάμαρ. λέγεται καὶ δάμαρις, ενθεν ἡ δάμαρτος γενική· εἰ μὴ αρα πλεονασμῷ τοῦ ˉτ ἀπὸ τῆς εἰς ˉρ εὐθείας. ∆ανάκη. ονομα νομίσματος, ο εδωκαν τοῖς νεκροῖς πάλαι λόγῳ περάματος ἐν ̓Αχερουσίᾳ, ητις ἐστὶ λίμνη ᾳδου. ∆ανάη. κύριον. κρίθητι καὶ σύ. οὐκ ει ∆ανάη ἡ ̓Ακρισίου. ∆άπιδασ. τὰ ἐπεύχια. λέγει δὲ ψιλὰς καὶ μὴ μαλλωτάς. ̓Αριστοφάνης· οὐδ' ἐν δάπισιν εσται καταδαρθεῖν. τάπησι δὲ, ητα. ∆απάνη. παρὰ τὸ δάπτω, ο σημαίνει τὸ μετὰ σπαραγμοῦ ἐσθίω. ∆ασεῖα. ποιότης συλλαβῆς, ἐκ τοῦ θώρακος πεμπομένη. η παρὰ τὸ ˉδˉα ἐπιτατικὸν μόριον καὶ τὸ ευω ῥῆμα, ο σημαίνει τὸ ὁρμῶ. η παρὰ τὸ μεγίστην καὶ σφοδρὰν ειναι πρὸς σύγκρισιν τῆς ψιλῆς. *∆αμασκόσ. ἑρμηνεύεται αιμα σάκκου.* ∆ασπλῆτισ. ἡ ἀπροσπέλαστος. η ἐπὶ κακῷ προσπελάζουσα. η ῃτινι οὐκ αν τις προσπελάσῃ διὰ τὸν φόβον. παρὰ τὸ ˉδˉα ἐπιτατικόν. η δυσπλῆdelta.469 τις παρὰ τὸ πλήσσειν τοὺς ἁμαρτωλούς. Θεόκριτος δὲ ̔Εκάτην αὐτὴν λέγει. ∆άσκιοσ. πολύσκιος. παρὰ τὸ ˉδˉα