143
hard to work. hard to seek. hard to find. hard to take. Where will be found the hard-to-trace track of an ancient cause? A treacherous pit. that which is not easily dissolved. Of difficulties. of misfortunes. And he turned to a quiet life, out of hatred for the difficulties in public life. Unbearable things. difficult, hard to endure. For I say that even unbearable things, if it should happen, turn out right. delta.583 Windy. that which has bad winds. Unbearable. hard to bear, hard to endure. Hard to accomplish. that which is hard to achieve successfully. Contrary. opposite, difficult, hard to encounter. Hard to reach. that which is hard to grasp. Hard to escape. that which one escapes with difficulty. Hard to carry out. that which is hard to convey out. Hard to heal. hard to cure, difficult to treat. Burdensome. heavy. Difficult. that which is difficult. Hard to understand. things hard to comprehend. Ill-sounding. having a bad sound. Things hard to approach. things that are difficult. Inglorious. without glory. Dark and gloomy. black, dark. Hard to breathe. that which is hard to breathe. Slow to perceive. as many of the animals as have slow movement for fleeing death, such as the horned serpent and the octopus. Hard to define. that which is created and undefined. angel, soul and demon. or that which is not known at all,delta.584 but in part. for example the tree of life. or hard to define is that which appears in a changed form and not according to its essence, as in the case of angels and demons and the soul. For some define an angel as a sanctified, intellectual substance, the limit of which substance only the creator knows. and a soul as an incorporeal, intellectual substance existing in a body, a secondary cause of life. of which substance the form and the limit, as also that of the angels, only the maker knows. but a demon is a rational living being, immortal, by its own judgment having fallen from every good work. (Verb.) Sets. is hidden. Put on. clothe yourself. and: put on a tunic. long. It is the second aorist of verbs in ˉμˉι, εδυν, εδυς, εδυ, δῦ. Talks nonsense. talks nonsense, acts irrationally, and hesitates. from being in two positions. delta.585 To go down. to go down, or to go away to the west. from *dumi*. the participle *ho dus*, and the infinitive *dunai*. You are able. It must be known that those verbs which have the active participle do this: by a change of the third person, they form the second person in ˉς. for example *pepoietai*, *pepoiesai*, because *pepoiekos*; *tithetai*, *tithesai*, because *titheis*. thus then *dunatai*, *dunasai*, because *dunas*; and *epistatai*, *epistasai*, because *epistas*; from *dunēmi* and *epistēmi*, *dunamai* and *epistamai*. But *dunē* and *epistē* are by a passive form from *dunasai* and *epistasai*, and in Ionic *duneai* and *episteai*, by crasis of ˉε and ˉα, *dunē* and *epistē*. To lament. instead of *oduresthai*. thus Herodian. I am ashamed. instead of 'I fear'. thus Demosthenes in the Philippics and Xenophon in the Memorabilia. and *dusopeisthai* instead of 'to be suspicious' and 'to be afraid', and 'to look sullen with suspicion'. For the ancients take the word in the sense of 'to judge' and 'to convict'. for *dusopein* is said because the condemned have their faces in a bad statedelta.586. thus I found the word according to a rhetorical lexicon, and in the unutterable works of Herodian. some instead of 'to feel shame'; even if not the Attic usage, but custom also uses it for 'to supplicate'. To be difficult. Aristotle says: for he is difficult who, by not giving appropriate answers, ruins and hinders a syllogism. Being in a bad way. being in a bad way, being displeased. Bears with difficulty and vexation. he bears heavily and with difficulty. Is burdened. is weighed down. Not having abided by the agreements. not having stood by the agreements. Dying a hard death. violently ending his life. and in a certain part of the path they looked around at a Roman dying a hard death, his body adorned with four wounds. Being badly treated. being badly disposed. But Hannibal, already being badly treated by the state of affairs, was sent across to Carthage, clarifying this situation. With difficulty of approach. to be approached with difficulty. Most difficultly. most difficultly. and most difficultly. delta.587 The D with the O. (Masculine.) Doek; Doias; Dorios; Dorek. proper names. Gifted. the one receiving gifts. Doros. proper name. Bribe-taker. the one accepting gifts. Devourers of gifts. manifestly profligate. being fed from the gifts. Hesiod: Plundering you carried off, greatly glorifying the gift-devouring kings, who
143
δυσκατέργαστον. δυσζήτητον. δυσεύρετον. δύσληπτον. ποῦ δ' εὑρεθήσετ' ιχνος παλαῖας δυστέκμαρτον αἰτίας. ∆υστράπελον ορυγμα. τὸ οὐκ εὐδιάλυτον. ∆υσχερασμάτων. ἀτυχημάτων. ὁ δὲ ἐπὶ τὸν ἀπράγμονα βίον ἐτράπετο, μίσει τῶν ἐν πολιτείᾳ δυσχερασμάτων. ∆ύσφορα. χαλεπὰ, δυσύποιστα. λέγω γὰρ καὶ τὰ δύσφορ', εἰ τύχοι, κατ' ὀρθὸν ἐξιόντα. delta.583 ∆υσήνεμον. τὸ κακοὺς ἀνέμους εχον. ∆ύσοιστον. δυσφόρητον, δυσυπομόνητον. ∆υσήνυστον. τὸ δυσκατόρθωτον. ∆υσάντητον. ἐναντίον, δυσχερὲς, δυσαπάντητον. ∆υσέφικτον. τὸ δυσκατάληπτον. ∆υσδιάφυκτον. τὸ δυσχερῶς διαφεῦγον. ∆υσέξοιστον. τὸ δυσεκκόμιστον. ∆υσαλθέσ. δυσίατον, δυσθεράπευτον. ∆υσαχθέσ. βαρύ. ∆υσῆρεσ. τὸ δυσχερές. ∆υσξύμβολα. τὰ δυσνόητα. ∆υσκέλαδον. κακόηχον. ∆υσπρόσιτα. τὰ δυσχερῆ. ∆υσκλεέσ. αδοξον. ∆ύσορφνον καὶ δυσόρφνεον. μέλαν, σκοτεινόν. ∆υσάητον. τὸ δύσπνευστον. ∆υσαίσθητα. οσα τῶν ζώων δυσκινήτως πρὸς φυγὴν θανάτου εχουσιν, ὡς ὁ κεράστης καὶ ὀκτάπους. ∆υσόριστον. τὸ κτιστὸν καὶ ἀόριστον. αγγελος, ψυχὴ καὶ δαίμων. η τὸ καθόλου μὴ γινωσκόdelta.584 μενον, ἀλλ' ἐκ μέρους. οιον τὸ ξύλον τῆς ζωῆς. η δυσόριστόν ἐστι τὸ ἐν μετασχηματισμῷ καὶ οὐ κατ' οὐσίαν ἐπιφαινόμενον, ὡς ἐπὶ τῶν ἀγγέλων καὶ δαιμόνων καὶ ψυχῆς. αγγελον μὲν γὰρ ὁρίζονται τινὲς οὐσίαν νοερὰν ἡγιασμένην, ης οὐσίας τὸν ορον μόνος ὁ κτιστὴς ἐπίσταται. ψυχὴν δὲ οὐσίαν ἀσώματον νοερὰν ἐν σώματι πολιτευομένην, ζωῆς παραιτίαν. ης οὐσίας τὸ ειδος καὶ τὸν ορον ὁ καὶ τὴν τῶν ἀγγέλων μόνος ἐπίσταται ὁ ποιητής. δαίμων δὲ ζῶον λογικὸν, ἀθάνατον κατὰ γνώμην πάσης ἀγαθοεργίας ἐκπεσόν. ( ̔Ρῆμα.) ∆ύεται. κρύπτεται. ∆ῦθι. ενδυσαι. καί· δῦ δὲ χιτῶνα. μακρόν. δεύτερος ἀόριστος ἐστὶ τῶν εἰς ˉμˉι, εδυν, εδυς, εδυ, δῦ. ∆υάζει. φλυαρεῖ, ἀλογεῖ, καὶ τὸ διστάζει. παρὰ τὸ ἐν δύο στάσεσιν ειναι. delta.585 ∆ῦναι. κατελθεῖν, η εἰς δύσιν ἀπελθεῖν. ἀπὸ τοῦ δῦμι. ἡ μετοχὴ ὁ δὺς, καὶ τὸ ἀπαρέμφατον δῦναι. ∆ύνασαι. ̓Ιστέον, οτι τὰ εχοντα τὴν ἐνεργητικὴν μετοχὴν ταῦτα τροπῇ τοῦ τὸ τρίτον πρόσωπον, εἰς ˉς ποιεῖ τὸ δεύτερον. οιον πεποίηται, πεποίησαι, οτι πεποιηκώς· τίθεται, τίθεσαι, οτι τιθείς. ουτως ουν δύναται, δύνασαι, οτι δυνάς· καὶ ἐπίσταται, ἐπίστασαι, οτι ἐπιστάς· ἀπὸ τοῦ δύνημι καὶ ἐπίστημι, δύναμαι καὶ ἐπίσταμαι. τὸ δὲ δύνῃ καὶ ἐπίστῃ κατὰ πάθος ἐστὶν ἀπὸ τοῦ δύνασαι καὶ ἐπίστασαι, καὶ ̓Ιωνικῶς δύνεαι καὶ ἐπίστεαι, κατὰ κρᾶσιν τοῦ ˉε καὶ ˉα δύνῃ καὶ ἐπίστῃ. ∆ύρεσθαι. ἀντὶ τοῦ ὀδύρεσθαι. ουτως ̔Ηρωδιανός. ∆υσωποῦμαι. ἀντὶ τοῦ φοβοῦμαι. ουτως ∆ημοσθένης ἐν Φιλιππικοῖς καὶ Ξενοφῶν ἐν ̓Απομνημονεύμασι. καὶ δυσωπεῖσθαι ἀντὶ τοῦ ὑφορᾶσθαι καὶ φοβεῖσθαι, καὶ μεθ' ὑπονοίας σκυθρωπάζειν. οἱ γὰρ παλαιοὶ ἐπὶ τοῦ κρίνειν καὶ ἐλέγχειν τὴν λέξιν λαμβάνουσι. δυσωπεῖν γὰρ ειρηται παρ' οσον οἱ κατακεκριμένοι κακῶς delta.586 εχουσι τοὺς ωπας. ουτως ευρον τὴν λέξιν κατὰ ῥητορικὸν λεξικὸν, καὶ εἰς τὰ ἀνεκφώνητα ̔Ηρωδιανοῦ. ενιοι δὲ ἀντὶ τοῦ αἰδεῖσθαι· εἰ καὶ μὴ τὴν ἀττικὴν, ἡ δὲ συνήθεια καὶ ἐπὶ τοῦ ἱκετεύειν. ∆υσκολαίνειν. λέγει ὁ ̓Αριστοτέλης· δυσκολαίνει γὰρ ὁ μὴ διὰ προσηκουσῶν ἀποκρίσεων φθείρων καὶ κωλύων συλλογισμόν. ∆υσπετοῦντεσ. κακῶς εχοντες, δυσχεραίνοντες. ∆υσανασχετεῖ. βαρέως φέρει καὶ δυσκόλως. ∆υσφορεῖ. βαρύνεται. ∆υσθετήσασ. μὴ στέρξας ταῖς συνθήκαις. ∆υσθανατῶντα. βιαίως τὸν βίον καταστρέφοντα. ἐν δέ τινι μοίρᾳ τῆς ἀτραποῦ δυσθανατῶντα ̔Ρωμαῖον περιεβλέψαντο, τέτρασι βολαῖς τὸ σῶμα κοσμούμενον. ∆υσχρηστούμενοσ. κακῶς διατιθέμενος. ὁ δὲ ̓Αννίβας δυσχρηστούμενος ηδη τοῖς πράγμασιν ἐς Καρχηδόνα διεπέμπετο, ταύτην τὴν περίστασιν διασαφῶν. ∆υσπροσίτωσ. δυσχερῶς ἐγγισθῆναι. ∆υστοπωτάτωσ. δυσχερεστάτως. καὶ δυστοπώτατα. delta.587 Τὸ ∆ μετὰ τοῦ Ω. ( ̓Αρσενικόν.) ∆ωήκ· ∆ωΐας· ∆ώριος· ∆ωρήκ. ὀνόματα κύρια. ∆ωρητόσ. ὁ δῶρα λαμβάνων. ∆ῶροσ. κύριον. ∆ωροδόκοσ. ὁ δεχόμενος δῶρα. ∆ωροφάγουσ. ἐκφαντικῶς ἀσώτους. ἐκ τῶν δώρων τρεφομένους. ̔Ησίοδος· ̔Αρπάζων ἐφόρεις μέγα κυδαίνων βασιλῆας ∆ωροφάγους, οι