161
They harvested stubble. They reaped. They ravaged. They laid waste. epsilon.663 He was watching eagerly. He was expecting. He was enduring. He was looking out. Cast out. Thrown out. It is said of things cast out from the sea. It has been dug out. It has been excavated. Having brought out. Having led out. Driven to Bacchic frenzy. Driven mad. Let them be cast out. Let them be driven out. To be married out. when a maiden is given to another family, as it were to those not her kin, this is called being married out. To be born. Homer: he prays to be born - from to have been born. from γῶ, γήσω, γέγημι the infinitive is γεγάναι, and in Doric γεγάμεν, as τιθέναι, τιθέμεν. To get satisfaction. To exact unlawfully because of having judged. Receive. instead of, speaking truth I do not lie. trust your servant who promises. you yourself epsilon.664 be a guarantor of my promise. receive your servant for good. To receive. not in the sense of waiting, but in the sense of undertaking and taking up. To keep out. to shut out, to hinder. wicker-shields were drawn up in order to keep out the arrows of the barbarians. You understand. you think, you suppose. you do not correctly, O general, understand our words. To be utterly ruined. To be sold off. He squandered. he administered badly. he managed badly. They are terrified. they are frightened. To be away from home. to be abroad. to a place where one was not before. They were concealing. they were hiding. You tossed your horns. you held up your head like horned animals. it also means to be proud. like a stag, he says, you leaped with your horns; you pranced and tossed your horns. epsilon.665 Tossed up by the waves. cast up by the waves. They were ravaging. they were overrunning. they were plundering. they were sacking. Fed on green fodder. deceived, or laid waste; for green fodder (chilos) grows on dry land; and this is grass. but I see this one fed on green fodder, as if neglected. It has been made deaf. from κωφῶ, κωφήσω, κεκώφηκα, κεκώφημαι, κεκώφηται, and in Ionic κεκωφέαται and in composition ἐκκεκωφέαται. and is injured. He urged on. from κέλλω, ἐκέλλετο and ἐκέκλετο. and it means he commanded. It has been carved out. It has been engraved. They were killing. they were cutting down. I am on fire for you. I love you. To rekindle. to light up. properly, by blowing on a little, to stir up a great flame. the metaphor is from coals. epsilon.666 They burned. they burned. and εκῃα instead of εκαυσα and εθυσα. from καίω, καύσω, εκαυσα; by dropping the ς and lengthening the αυ to η, εκηα. It gushed forth. It was brought up. He was bewitching. he was charming. he was delighting with pleasure. for I charm (κηλῶ) means I am delighted by the flute. thus indeed the accursed one usually bewitched man. I was waxed. I was dizzy. and through fear I became like wax. They contracted a marriage-alliance. they were joined by intermarriage. it also means to bury. To deify. to admire. To make effeminate. to make flabby. To leap out. to run out. It leaped out. it jumped out. To leap out. to jump out. To offer a sacrifice of atonement. to propitiate. to appease. epsilon.667 They make a public spectacle of. they parade. they disparage. they expose. they make a public spectacle of their own lack of judgment. She conceived. she conceived in the womb. They twanged. the bows made a certain sound. it is a verb formed from κλάζω, future κλάγξω, first aorist εκλαγξα. Homer: "the arrows then twanged" - which is, they sounded. Choosing. preferring. Collecting. demanding payment. He was divining by omens. he was prophesying. Must be taken. it is necessary to take. He has kicked out. he has thrown off, he has escaped. They shut out. they hinder. since the times shut out Philip. Holding an assembly. calling together to an assembly. when, holding an assembly, he was giving the command. To summon. to bring to trial. To be summoned. the names of those who failed to give evidence are proclaimed in the court; which they called to be summoned. epsilon.668 He summoned. he accused. By summons. being summoned. Calculating. counting. and instead of thinking. calculating the size of the army with experience and prudence. He was clucking. they called clucking the sound made in the mouth, which they used for the rejection of performances they did not hear with pleasure. To take an impression of. to make a mould of. They say to testify from hearsay is to say not what one has seen oneself, but what one has heard others saying. but a written deposition is read out, when someone has either died or is
161
̓Εκαλαμήσαντο. ἀπεθέρισαν. ̓Εκάκωσαν. ἠρέμωσαν. epsilon.663 ̓Εκαραδόκει. προσεδόκει. ἐκαρτέρει. ἀπεσκόπει. ̓Εκβρασθέν. ἐκριφέν. λέγεται δὲ ἐπὶ τῶν ἐκ τῆς θαλάσσης ἐκριπτουμένων. ̓Εκβεβόλισται. ἐξορώρυκται. ̓Εκβιβάσασ. ἐξαγαγών. ̓Εκβακχευθείσ. ἐκμανείς. ̓Εκβληθήτωσαν. διωχθήτωσαν. ̓Εκγαμηθῆναι. οταν εἰς ετερον γένος ἐκδοθῇ παρθένος οἱονεὶ τοῖς μὴ προσήκουσι, τοῦτο ἐκγαμεῖσθαι λέγεται. ̓Εκγεγάμεν. Ομηρος· ευχεται ἐκγεγάμεν- ἀπὸ τοῦ γεγενῆσθαι. ἀπὸ τοῦ γῶ, γήσω, γέγημι ἀπαρέμφατον γεγάναι, καὶ δωρικῶς γεγάμεν, ὡς τιθέναι, τιθέμεν. ̓Εκδικάσασθαι. ἀνάδικον ἐκπρᾶξαι διὰ τὸ δικάσασθαι. Εκδεξαι. ἀντὶ τοῦ ἀληθεύων οὐ ψεύδομαι. πίστευσον ὑποσχομένῳ τῷ δούλῳ σου. αὐτὸς ἐγepsilon.664 γυητὴς γένου τῆς ἐμῆς ὑποσχέσεως. εκδεξαι τὸν δοῦλόν σου εἰς ἀγαθόν. ̓Εκδέξασθαι. οὐκ ἐπὶ τοῦ ἀναμεῖναι, ἀλλ' ἐπὶ τοῦ ἀναδέξασθαι καὶ ἀναλαβεῖν. ̓Εκδέχεσθαι. ἀπείργειν, κωλύειν. γέῤῥα τὲ παρατεταγμένα ην εἰς τὸ ἐκδέχεσθαι τὰ τῶν βαρβάρων τοξεύματα. ̓Εκδέχῃ. νοεῖς, ὑπολαμβάνεις. οὐκ ὀρθῶς, ω στρατηγὲ, τοὺς ἡμετέρους ἐκδέχῃ λόγους. ̓Εκδιαιτηθῆναι. διαπραθῆναι. ̓Εκδιῄτησε. κακῶς διῴκησε. κακῶς οἰκονόμησεν. ̓Εκδειματοῦνται. ἐκφοβοῦνται. ̓Εκδημεῖν. ἀποδημεῖν. εἰς ονπερ τόπον οὐκ ην πρότερον. ̓Εκεύθαινον. εκρυπτον. ̓Εκερουτίασ. τὴν κεφαλὴν ἀνέτεινες δίκην τῶν κερατοφορούντων ζώων. δηλοῖ δὲ καὶ τὸ γαυριᾷν. ὡς ελαφος, φησὶν, ἠνάλλου τοῖς κέρασιν· ἀνωρτάλιζες κᾀκερουτίας. epsilon.665 ̓Εκκεκυμασμένουσ. ὑπὸ τῶν κυμάτων ἐκβρασθέντας. ̓Εκεράϊζον. κατέτρεχον. ἐληΐζοντο. ἐπόρθουν. ̓Εκκεχιλωμένην. ἐψευσμένην, η κεχερσωμένην· οτι ὁ χιλὸς ἐν χέρσῳ φύεται· τοῦτο δέ ἐστι χόρτος. δρῶ δὲ ταύτην ἐκκεχιλωμένην, οιον ἐξημελημένην. ̓Εκκεκωφέαται. ἀπὸ τοῦ κωφῶ, κωφήσω, κεκώφηκα, κεκώφημαι, κεκώφηται, καὶ ̓Ιακῶς κεκωφέαται καὶ ἐν συνθέσει ἐκκεκωφέαται. καὶ παραβλάπτεται. ̓Εκέκλετο. ἀπὸ τοῦ κέλλω, ἐκέλλετο καὶ ἐκέκλετο. σημαίνει δὲ τὸ προσέταξεν. ̓Εκκεκόλαπται. ἐγγέγλυπται. Εκαινον. εκοπτον. ̓Εκκαίομαί σου. ἐρῶ σου. ̓Εκζωπυρῆσαι. ἀνάψαι. κυρίως δὲ τὸ ἐκ μικροῦ φυσῶντα μεγάλην φλόγα κινῆσαι. ἡ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν ἀνθράκων. epsilon.666 Εκῃαν. εκαυσαν. καὶ εκῃα ἀντὶ τοῦ εκαυσα καὶ εθυσα. ἐκ τοῦ καίω, καύσω, εκαυσα· ἀποβολῇ τοῦ ς καὶ ἐκτάσει τοῦ ˉαˉυ εἰς ˉη εκηα. ̓Εκήκιεν. ἀνεφέρετο. ̓Εκήλει. εθελγε. σὺν ἡδονῇ ετερπε. κηλῶ γὰρ τὸ ὑπ' αὐλὸν ηδομαι. ουτω μὲν ὁ κατάρατος συνήθως τὸν ανθρωπον ἐκήλει. ̓Εκηριώθην. ἐσκοτώθην. καὶ διὰ τὸ δέος κήρινος ἐγενόμην. ̓Εκήδευσαν. κατ' ἐπιγαμίαν συνήφθησαν. σημαίνει δὲ καὶ τὸ ἐνταφιάζειν. ̓Εκθειάσαι. θαυμάσαι. ̓Εκθηλύνειν. χαυνοῦν. ̓Εκθορεῖν. ἐκδραμεῖν. Εκθορεν. ἐξεπήδησεν. ̓Εκθρώσκειν. ἐκπηδᾷν. ̓Εκθύσασθαι. ἐξιλεώσασθαι. ἐκμειλίξασθαι. epsilon.667 ̓Εκθεατρίζουσιν. ἐκπομπεύουσιν. ἐκφαυλίζουσιν. ἐξελέγχουσιν. ἐκθεατρίζουσι τὴν ἑαυτῶν ἀκρισίαν. ̓Εκίσσησεν. ἐν γαστρὶ συνέλαβεν. Εκλαγξαν. ποιὸν ηχον τὰ τόξα ἀπετέλεσαν. εστι ῥῆμα πεποιημένον κλάζω, ὁ μέλλων κλάγξω, ὁ πρῶτος ἀόριστος εκλαγξα. Ομηρος· εκλαγξαν δ' αρ' ὀϊστοὶ- ο ἐστιν ηχησαν. ̓Εκλεγόμενοσ. προκρίνων. ̓Εκλέγοντεσ. ἀπαιτοῦντες. ̓Εκληδονίζετο. ἐμαντεύετο. ̓Εκληπτέον. δεῖ λαμβάνειν. ̓Εκλελάκτικεν. ἀποβέβληκεν, ἀπέφυγεν. ̓Εκκλείουσι. κωλύουσι. ἐπεὶ τὸν Φίλιππον ἐκκλείουσιν οἱ καιροί. ̓Εκκλησιάζων. εἰς ἐκκλησίαν συγκαλῶν. ἡνίκα ἐκκλησιάζων ἐδίδου τὸ παράγγελμα. ̓Εκκλητεύειν. τὸ εἰς κρίσιν αγειν. ̓Εκκλητευθῆναι. τῶν ἐγκαταλιπόντων μαρτυρίαν τὰ ὀνόματα ἐν τῷ δικαστηρίῳ κηρύσσεται· οπερ ελεγον ἐκκλητευθῆναι. epsilon.668 ̓Εκκλήτευσεν. ἐγκάλεσεν. ̓Εκκλητικῶσ. ἐκκαλούμενος. ̓Εκλογιζόμενοσ. ἀριθμῶν. καὶ ἀντὶ τοῦ διανοούμενος. τὸ πλῆθος τοῦ στρατοῦ ἐκπείρως καὶ φρονίμως ἐκλογιζόμενος. ̓Εκλώζετο. κλωσμὸν ελεγον τὸν γενόμενον ἐν τῷ στόματι ψόφον, ῳ πρὸς τὰς ἐκβολὰς ἐχρῶντο τῶν ἀκροαμάτων ων οὐχ' ἡδέως ηκουον. ̓Εκμαγῆσαι. ἐκτυπῶσαι. ̓Εκμαρτυρεῖν φασὶ τὸ λέγειν οὐχ' απερ αὐτὸς ειδεν, ἀλλ' απερ ἑτέρων ηκουσε λεγόντων. ἐκμαρτυρία δὲ γεγραμμένη ἀναγινώσκεται, οτάν τις η τελευτήσας η ῃ