1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

168

Abiding. remaining. full of care. continuous. †persistent thought; reasoning carefully and thoughtfully.† Frantic. raging. as he was both terrible and stubborn and one to consider the frenzied and frantic as courage. frantic is also the one who is changeable and full of impulse; that is, the one who is carried away. Aeschines; and you reproached me for fickleness in public life. frantic are also the flighty and the changeable. Homer; rashly he honors another mortal- and Sophocles; such, however, are the frantic men among mortals- that is, those not abiding in their old friendship. * Empolaios. a trader. In the same city. being in the same city. a man, not being in the same city as you, but a kinsman-. Merchant. one who sails on another's ship with his own fare or merchandise. that is, making the journey throughout his whole life. and the trader. but properly one who sails the sea. epsilon.699 Experienced. the experienced one. for example; -but a wanderer experienced in evils. some say, from being 'empeiros', by removal of the rho and change of the epsilon to alpha, as in 'deinos', 'ainos'; others, from 'aio', 'aios', and in composition 'epaios', then by pleonasm of the mu and by synaeresis 'empaios', one who perceives. or from 'empazesthai', to care for. or from 'empedon', the steadfast one. Punishable. causing loss, appointed. or subject to punishment. for example, for the things in which he sinned, having given a penalty. and 'poine' is said of the punishment inflicted for murder. having considered oaths not to be punishable. Experienced. from 'peira', 'empeiramos' and 'emperamos'. and it means the experienced one. A burning. a burning. or a fiery destruction. Of me. instead of 'of me'. En phreattoi. a court for involuntary homicides in Athens. Civil war. that from the same nation and race. epsilon.700 Emechonitae. a nation in Josephus. Merchants. those who buy. retailers, those who sell. (Feminine.) Attacks. assaults. inroads. A pass. a narrow pass. an entrance. a very narrow pass. and the tip of the ram of the mechanical instrument. to break off the projecting part of the ram's head by the weight brought against it. Grafted. that is, grafted. Aristophanes; grafted pear-trees. Felt shoes. men's shoes. -and the shoe of old men resounded with rhythmic steps. instead of 'shoes'. thus Aristophanes. Weightiness. courage and solid wisdom. Indignation. an activity of the spirited part of the rational soul. Deep-rooted. the roots that go down deep and have become established. Emeia. a place near Mycenae. Monthly suits. the commercial and club-contribution ones. Emisa. a city. and Emisaios the citizen. epsilon.701 Merchandise. cargo or the profit of the business; or the collection of profit. and the verb, 'emporan', and 'empolema'. A gnat. a small creature similar to a mosquito, that comes to be in waters, but larger in circumference and girt around the middle with white. Inspiration. divine scripture knows the image of God and the soul. Empusa. a demonic phantom, sent by Hecate, changing into many shapes. from 'to hinder', or from having one foot of bronze. or because it appeared from dark places to those being initiated. and it was also called 'onopole'. but others say, that it was a phantom of Hecate appearing to the unfortunate. Emphasis. the riddle, or greatness, or thought. †or the image appearing in the pupil of the eye, according to Democritus, who said that to see is, what? to receive the image from the things seen. But not correctly. For this happens because the eye is smooth. For all smooth things are by nature able to receive such an image from the eyes, not only the eye. For many inanimate things receive such an image, but do not see. For the image is a certain affection that occurs by reflection in things that are smooth and have a certain consistency, so as to be able to preserve that which appears. but that color, which is visible in itself, is by nature able to move the actually transparent, and the actually transparent is that which has been illuminated; since also epsilon.702 light was posited to be the actuality of the transparent, qua transparent. the motion occurring through the medium between the thing seen and the seeing sight, caused by the visible object in the transparent medium, is that of seeing

168

Εμμονον. παραμένοντα. ἐμμέριμνον. διηνεκῆ. †εμμονον λογισμόν· ἐπιμελῶς καὶ φροντιστικῶς διαλογιζόμενον.† Εμπληκτοσ. μαινόμενος. ὡς δεινός τε ην καὶ αὐθάδης καὶ οιος τὸ μανιῶδες καὶ εμπληκτον ἀνδρείαν ἡγεῖσθαι. εμπληκτος καὶ ὁ εὐμετάβολος καὶ φορᾶς μεστός· ητοι ὁ φερόμενος. Αἰσχίνης· ὠνείδισας δέ μοι καὶ πολιτείας ἐμπληξίας. εμπληκτοι καὶ οἱ κοῦφοι καὶ οἱ εὐμετάβλητοι. Ομηρος· ἐμπλήγδην ετερον μὲν τίει βροτὸν- καὶ Σοφοκλῆς· τοῖοι δὲ μέντοι φῶτες εμπληκτοι βροτῶν- τουτέστιν οἱ μὴ ἐμμένοντες τῇ ἀρχαίᾳ φιλίᾳ. * ̓Εμπολαῖοσ. πραγματευτής. Εμπολιν. ἐν τῇ αὐτῇ πόλει οντα. ανδρα, σοὶ μὲν εμπολιν οὐκ οντα, συγγενῆ δέ-. Εμποροσ. ὁ ἐπ' ἀλλοτρίας νεὼς πλέων μετὰ τοῦ οἰκείου ναύλου η πραγματείας. ηγουν διὰ παντὸς τοῦ βίου τὴν πορείαν ποιούμενος. καὶ ὁ πραγματευτής. κυρίως δὲ ὁ θάλασσαν πλέων. epsilon.699 Εμπαιοσ. ὁ εμπειρος. οιον· -κακῶν δ' εμπαιος ἀλήτης. οἱ μὲν, παρὰ τὸ ειναι εμπειρος, αρσει τοῦ ˉρ καὶ τροπῇ τοῦ ˉε εἰς ˉα, ὡς τὸ δεινὸς, αἰνός· οἱ δὲ, παρὰ τὸ αιω, αιος, καὶ ἐν συνθέσει ἐπαίος, ειτα κατὰ πλεονασμὸν τοῦ ˉμ καὶ συναιρέσει εμπαιος, ὁ αἰσθανόμενος. η παρὰ τὸ ἐμπάζεσθαι, τὸ φροντίζειν. η παρὰ τὸ εμπεδον, ὁ βέβαιος. ̓Εμποίνιμοσ. ἐπιζήμιος, θέσιμος. η ενοχος ποινῆς. οιον, ἐφ' οις ημαρτε, δοὺς τιμωρίαν. καὶ ποινὴ λέγεται ἡ ἐπὶ φόνῳ δραθεῖσα κόλασις. ορκους οὐκ ἐμποινίμους ἡγησάμενοι ειναι. ̓Εμπέραμοσ. παρὰ τὸ πεῖρα, ἐμπείραμος καὶ ἐμπέραμος. σημαίνει δὲ τὸν εμπειρον. ̓Εμπρησμόσ. καῦσις. η διάπυρος ἀφανισμός. ̓Εμέθεν. ἀντὶ τοῦ ἐμοῦ. ̓Εμφρέατοι. δικαστήριον τῶν ἀκουσίων φόνων ἐν ̓Αθήναις. Εμφυλος πόλεμοσ. ὁ ἐκ τοῦ αὐτοῦ εθνους καὶ γένους. epsilon.700 ̓Εμεχωνίται. εθνος παρὰ ̓Ιωσήπῳ. Εμποροι. οἱ ὠνούμενοι. κάπηλοι οἱ πωλοῦντες. (Θηλυκόν.) ̓Εμβολάσ. ὁρμάς. ἐπιδρομάς. ̓Εμβολή. κλεισούρα. εισοδος. στενοτάτη ἐμβολή. καὶ τὸ ακρον τοῦ κριοῦ τοῦ μηχανικοῦ ὀργάνου. τῷ ἐπιφερομένῳ αχθει ἀποκαυλίζειν τὸ προέχον τῆς ἐμβολῆς. ̓Εμβολάδασ. ητοι ἐγκεντρισμένας. ̓Αριστοφάνης· ἐμβολάδας ἀπίους. ̓Εμβάδασ. τὰ ἀνδρῶα ὑποδήματα. -ἐκτυπεῖτο δὲ ἐμβὰς γερόντων εὐρύθμοις προβήμασιν. ἀντὶ τοῦ ὑποδήμασιν. ουτως ̓Αριστοφάνης. ̓Εμβρίθεια. ἀνδρεία καὶ φρόνησις στερεά. ̓Εμβρίμησισ. ψυχῆς λογικῆς τοῦ θυμικοῦ μέρους ἐνέργεια. Εμβιαι. αἱ εἰς βάθος διϊκνούμεναι ῥίζαι καὶ ἐμβεβηκυῖαι. Εμεια. τόπος πλησίον Μυκήνης. Εμμηνοι δίκαι. αἱ ἐμπορικαὶ καὶ ἐρανικαί. Εμισα. πόλις. καὶ ̓Εμισαῖος ὁ πολίτης. epsilon.701 ̓Εμπολή. φορτίον η τὸ τῆς πραγματείας κέρδος· η ἡ συναγωγὴ τοῦ κέρδους. τὸ δὲ ῥῆμα, ἐμπολᾷν, καὶ ἐμπόλημα. ̓Εμπίσ. ζωΰφιον παραπλήσιον κώνωπι, γινόμενον ἐν τοῖς υδασι, μεῖζον δὲ τῇ περιοχῇ καὶ κατὰ τὸ μέσον λευκῷ περιεζωσμένον. Εμπνευσιν. εἰκόνα θεοῦ καὶ ψυχὴν οιδεν ἡ θεία γραφή. Εμπουσα. φάντασμα δαιμονιῶδες, ὑπὸ ̔Εκάτης πεμπόμενον, ἀλλάσσον μορφὰς πολλάς. παρὰ τὸ ἐμποδίζειν, η ἀπὸ τοῦ τὸν ετερον πόδα χαλκοῦν εχειν. η οτι ἀπὸ σκοτεινῶν τόπων ἐφαίνετο τοῖς μυουμένοις. ἐκαλεῖτο δὲ αυτη καὶ ὀνοπόλη. αλλοι δὲ λέγουσιν, οτι φάντασμα ην τῆς ̔Εκάτης τοῖς δυστυχοῦσι φαινόμενον. Εμφασισ. τὸ αινιγμα, η μέγεθος, η ἐννόησις. †η τὸ ἐμφαινόμενον ειδος ἐν τῇ κόρῃ τοῦ ὀφθαλμοῦ, κατὰ ∆ημόκριτον, ος τὸ ὁρᾷν ελεγεν ειναι, τί; τὴν εμφασιν τὴν ἀπὸ τῶν ὁρωμένων δέχεσθαι. οὐ καλῶς δέ. τοῦτο γὰρ συμβέβηκε διὰ τὸ τὸ ομμα λεῖον ειναι. τὰ γὰρ λεῖα πάντα πέφυκε τὴν τοιούτην ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν εμφασιν δέχεσθαι, οὐχ ὁ ὀφθαλμὸς μόνον. πολλὰ γὰρ αψυχα δέχεται τὴν τοιαύτην εμφασιν, ἀλλ' οὐχ ὁρᾷ. ἡ γὰρ εμφασις πάθος τί ἐστι κατὰ ἀνάκλασιν γινόμενον ἐν τοῖς λείοις τε καὶ σύστασίν τινα εχουσιν, ὡς δύνασθαι σώζειν τὸ ἐμφαινόμενον. ἀλλ' οτι τὸ χρῶμα, οπερ ἐστὶν ὁρατὸν καθ' αὑτὸ, κινητικὸν ειναι πέφυκε τοῦ κατ' ἐνέργειαν διαφανοῦς, κατ' ἐνέργειαν δὲ διαφανὲς τὸ πεφωτισμένον· ἐπειδὴ καὶ epsilon.702 τὸ φῶς ἐτέθη ἐνέργειαν ειναι τοῦ διαφανοο͂ς, ῃ διαφανές. ἡ διὰ μέσου τοῦ ὁρωμένου καὶ τῆς ὁρώσης οψεως γινομένη κίνησις ὑπὸ τοῦ ὁρατοῦ ἐν τῷ διαφανεῖ, ἐστὶν ἡ τοῦ ὁρᾷν