173
Augustus provided a naval battle and a single combat. Lollius Marcus subdued the Germans who had revolted. Agrippa subjugated Bosporus. Augustus was elected pontifex maximus. The remaining deeds of Herod: Herod killed the elderly Hyrcanus, who had returned from Parthia, out of fear of his noble birth, and likewise also Aristobulus, his son, the high priest. The same man also murders Mariamne, his own wife, the daughter of Hyrcanus, along with his two sons by her who were already grown, and Mariamne's mother, his own mother-in-law, the murderer. A great earthquake occurred in Judea. Herod built many and great things in Jerusalem. Herod raised the ancient Samaria, which was desolate, from its foundations, naming it Sebaste in honor of Caesar. The same man constructed the Panion, an idol-shrine, in Paneas for Pan. A great famine occurred in Judea and all of Syria. 380 Herod rebuilt the temple of Jerusalem to twice its size. Herod, having built upon what was formerly Strato's Tower, named it Caesarea in honor of Caesar. The same man built upon Anthedon, renaming it Agrippina, and furthermore he named Pharsanaba Antipatris in honor of Antipater his father, and having raised up another city, he called it by his own name, Herodium. The same man built upon Gabala in Galilee and throughout all the cities of Syria and Palestine. The same man, in addition to his many murders, killed the husband of Salome, his own sister, and again gave her another, a second husband. The same man killed the Jewish lawyers and zealots for their ancestral traditions. The same man burned the written genealogies of the Jews, contriving for himself and for them an unattested nobility. It is necessary to know that the first year of Augustus Caesar is the 5458th year of the world, and the end of the 5469th year of the world is the completion of the 41st year of the same Augustus and the beginning of the 42nd year, and it is the 32nd year of Herod. In the 5500th year of the world, and the 42nd of Augustus Caesar, and the 32nd of Herod, in the 7th month according to the Hebrews, on the 10th, that is, on September 27th, Zacharias, while burning incense in the sanctuary according to the order of his priestly course, as the divine evangelist Luke says, saw an angel announcing to him the conception of the great John the Forerunner and Baptist, and being afraid and doubting, he remained speechless until his birth, according to the rebuke. 381 It should be noted in the Gospel according to Luke how the angel speaks concerning the conception of the forerunner to the holy virgin: And behold, Elizabeth your kinswoman, one of whom is descended from David, the other from Levi, about which we have set forth what follows. In the same 5500th year from the creation of the world being completed, on the 28th of Phamenoth, the 24th of the month of March, and beginning on the 29th of Phamenoth, that is, the 25th of March, in the sixth month from the annunciation to Zacharias and the conception of the forerunner, the archangel Gabriel was sent to the holy and all-glorious virgin bearing the good news of worldwide salvation and eternal life. the year beginning the 181st of the 11th period of 532 years, the month Nisan among the Hebrews, the first-created, bringing the 1st day, which according to the Romans always coincides with the 25th of the month of March, and according to the Egyptians with the 29th of Phamenoth, 8 days before the Kalends of April; and on the 4th month according to the Egyptians, Choiak, that is the 24th of the month of December, 9 days before the Kalends of January, to the completion of the 31st day of Chisleu, the 9th month according to the same Hebrews and Christians, 275 days, after which on the following 25th was born he who is according to the flesh from the holy, and by nature and in truth properly the God-bearer and ever-virgin Mary, our Lord and God Jesus Christ, the only-begotten Son of God, in Bethlehem, a city of Judea, during the 43rd year of the reign of Augustus Caesar of the Romans, in the consulship of Vulpicius and Marinus and Gaius Pompeius, as is reported in accurate and ancient copies. These things we have not composed from ourselves, but from the traditions of the blessed
173
Αὔγουστος παρέσχε ναυμαχίαν καὶ μονομαχίαν. Γερμανοὺς κατεστρέψατο Λόλλιος Μάρκος νεωτερίσαντας. Ἀγρίππας Βόσπορον ἐχειρώσατο. Αὔγουστος μέγας ἀρχιερεὺς ἐψηφίσθη. Τὰ ὑπόλοιπα τοῦ Ἡρώδου Ὑρκανὸν ἐκ Παρθικῆς ἐπανελθόντα γηραιὸν φόβῳ τῆς εὐγενείας Ἡρώ δης ἀνεῖλεν, ὁμοίως δὲ καὶ Ἀριστόβουλον υἱὸν αὐτοῦ ἀρχιερέα. Ὁ αὐτὸς καὶ Μαριάμνην ἰδίαν γαμετὴν θυγατέρα Ὑρκανοῦ σὺν δυσὶν παισὶν αὐτοῦ ἐξ αὐτῆς ἀνδρωθεῖσιν ἤδη φονεύει καὶ τὴν Μαριάμνης μη τέρα, οἰκείαν δὲ πενθερὰν ὁ μιαιφόνος. Κατὰ τὴν Ἰουδαίαν μέγας ἐγένετο σεισμός. Ἡρώδης πολλὰ καὶ μεγάλα ἔκτισεν ἐν Ἱερουσαλήμ. Ἡρώδης τὴν πάλαι Σαμάρειαν ἔρημον οὖσαν ἐκ θεμελίων ἤγειρε, Σεβαστὴν εἰς τιμὴν τοῦ Καίσαρος ὀνομάσας. Ὁ αὐτὸς τὸ Πάνιον εἰδωλεῖον κατεσκεύασεν ἐν Παναιάδι τῷ Πανί. Λιμὸς μέγας κατὰ τὴν Ἰουδαίαν καὶ ὅλην Συρίαν ἐγένετο. 380 Ἡρώδης τὸν Ἱεροσολύμων ναὸν διπλοῦν ἀνῳκοδόμησεν. Ἡρώδης τὸν πάλαι Στράτωνος πύργον Καισάρειαν εἰς τιμὴν τοῦ Καί σαρος ἐπικτίσας ὠνόμασεν. Ὁ αὐτὸς Ἀνθηδόνα ἐπέκτισεν Ἀγριππίναν μετονομάσας, ἔτι τε Παρσανάβαν εἰς τιμὴν Ἀντιπάτρου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἀντιπατρίδα ὠνόμασε, καὶ ἄλλην εἰς οἰκεῖον ἐκάλεσεν ὄνομα πόλιν ἐγείρας Ἡρώδιον. Ὁ αὐτὸς τὴν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ Γαβὰλ καὶ κατὰ πάσας πόλεις Συρίας καὶ Παλαιστίνης ἐπέκτισεν. Ὁ αὐτὸς πρὸς ταῖς πολλαῖς μιαιφονίαις τὸν ἄνδρα Σαλώμης οἰκείας ἀδελφῆς ἀνεῖλε καὶ πάλιν ἕτερον αὐτῇ ἄνδρα δεύτερον ἔδωκεν. Ὁ αὐτὸς τοὺς Ἰουδαίων νομομαθεῖς καὶ τῶν πατρίων ζηλωτὰς ἀπέ κτεινεν. Ὁ αὐτὸς τὰς ἀναγράπτους Ἰουδαίων γενεαλογίας ἐνέπρησεν, ἀμάρτυρον ὡς ἑαυτῷ κἀκείνοις πραγματευόμενος τὴν εὐγένειαν. ∆έον γινώσκειν ὅτι τὸ πρῶτον ἔτος Αὐγούστου Καίσαρος ευνηʹ ἔτος ἐστὶ τοῦ κόσμου, τὸ δὲ τέλος τοῦ ευζθʹ ἔτους τοῦ κόσμου πλήρωμα τοῦ μαʹ ἔτους τοῦ αὐτοῦ Αὐγούστου ἐστὶ καὶ ἀρχὴ τοῦ μβʹ ἔτους, τοῦ δὲ Ἡρώδου ἐστὶν ἔτος λβʹ. Τῷ εφʹ ἔτει τοῦ κόσμου, τοῦ δὲ Αὐγούστου Καίσαρος μβʹ, Ἡρώδου δὲ λβʹ, μηνὶ καθ' Ἑβραίους ζʹ ιʹ, ἤτοι Σεπτεμβρίῳ κζʹ, Ζαχαρίας θυμιῶν εἰς τὸ ἁγίασμα κατὰ τὴν τάξιν τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ, ὥς φησιν ὁ θεῖος εὐαγγελιστὴς Λουκᾶς, εἶδεν ἄγγελον τὴν τοῦ μεγάλου Ἰωάννου τοῦ προ δρόμου καὶ βαπτιστοῦ σύλληψιν εὐαγγελιζόμενον αὐτῷ, καὶ φοβηθεὶς καὶ διστάσας ἔμεινεν ἄλαλος ἕως τοῦ τοκετοῦ αὐτοῦ κατὰ τὴν ἐπιτίμησιν. 381 Σημειωτέον δὲ ἐν τῷ κατὰ Λουκᾶν εὐαγγελίῳ πῶς φησιν ὁ ἄγγελος περὶ τῆς τοῦ προδρόμου συλλήψεως πρὸς τὴν ἁγίαν παρθένον· καὶ ἰδοὺ Ἐλισά βετ ἡ συγγενής σου, τῆς μὲν ἐκ τοῦ ∆αβίδ, τῆς δὲ ἐκ τοῦ Λευὶ καταγομέ νης, περὶ οὗ ἑξῆς παρεθέμεθα. Τῷ αὐτῷ εφʹ ἔτει ἀπὸ κτίσεως κόσμου πληρουμένῳ, τῷ κηʹ τοῦ Φα μενώθ, μηνὸς Μαρτίου κδʹ, καὶ ἀρχομένῳ τῷ Φαμενὼθ κθʹ ἤτοι Μαρτίου κεʹ, ἕκτῳ μηνὶ ἀπὸ τοῦ εὐαγγελισμοῦ Ζαχαρίου καὶ τῆς τοῦ προδρόμου συλλήψεως, ἀπεστάλη ὁ ἀρχάγγελος Γαβριὴλ πρὸς τὴν ἁγίαν καὶ ὑπερ ένδοξον παρθένον τὰ τῆς παγκοσμίου σωτηρίας καὶ αἰωνίου ζωῆς εὐαγ γέλια κομίζων. ἔτος τῆς μὲν ιαʹ περιόδου τῶν φλβʹ ἐτῶν ρπαʹ ἀρχόμενον, μὴν παρ' Ἑβραίοις Νισὰν πρωτόκτιστος αʹ ἄγων ἡμέραν, ἥτις κατὰ μὲν Ῥωμαίους τῇ κεʹ τοῦ Μαρτίου μηνὸς συμπίπτει ἀεί, κατὰ δὲ Αἰγυπτίους τῇ κθʹ τοῦ Φαμενώθ, πρὸ ηʹ καλανδῶν Ἀπριλλίων, τοῦ δὲ δʹ κατ' Αἰγυ πτίους Χυὰκ μηνὸς ἤτοι κδʹ τοῦ ∆εκεμβρίου μηνός, πρὸ θʹ καλανδῶν Ἰανουαρίων, εἰς συμπλήρωσιν τῆς λαʹ ἡμέρας τοῦ Χασελεῦ, θʹ μηνὸς κατὰ τοὺς αὐτοὺς Ἑβραίους καὶ Χριστιανούς, ἡμέραι σοεʹ, καθ' ἣν τὸ κατὰ σάρ κα ἐκ τῆς ἁγίας καὶ φύσει καὶ ἀληθείᾳ κυρίως θεοτόκου καὶ ἀειπαρθένου Μαρίας τῇ ἐπιούσῃ κεʹ ἐγεννήθη ὁ κύριος ἡμῶν καὶ θεὸς Ἰησοῦς ὁ Χριστός, ὁ μονογενὴς τοῦ θεοῦ υἱός, ἐν Βηθλεὲμ πόλει τῆς Ἰουδαίας, κατὰ τὸ μγʹ ἔτος τῆς Αὐγούστου Ῥωμαίων Καίσαρος βασιλείας, ἐν ὑπατείᾳ Γουλπικίου καὶ Μαρίνου καὶ Γαΐου Πομπηίου, ὡς ἐν ἀκριβέσι καὶ πα λαιοῖς ἀντιγράφοις φέρεται. Ταῦτα οὐκ ἀφ' ἑαυτῶν συντετάχαμεν, ἀλλ' ἐκ τῶν παραδόσεων τοῦ μακαρίου