1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

220

Ephesian, epic poet and grammarian, student of Philetas, who lived in the time of Ptolemy the first, who also became the first corrector of Homer. And he was in charge of the libraries in Alexandria and educated the children of Ptolemy. Zetes. The son of Boreas. Zekchoi. A nation. zeta.957 Zeal. The movement. and if the zeal is not according to knowledge. (Feminine.) Jealousy. The licentious suspicion of a husband against his wife regarding another. Loss/Penalty. That which diminishes life, that is, property. For property is life. Or the reduction of one's possessions for living. Or from the boiling that arises from anger in executing what is brought on. Or loss is the deprivation of possessions. Zeryntha. Aphrodite. And Zerynthion, and the Zerynthian cave, in which they sacrificed dogs. (Neuter.) Zetreion. The *kouspos*. The place of punishment for slaves. For there the slaves were bound. It comes from *za* and *treo*, I fear. *Zatreon* and *zetreion*, where they fear to be bound. By a change of the diphthong *ei* to *eta* in Doric; as in: *pleion*, *pleon*; *meion*, *meon*. It is also found shortened with iota, as in Herodotus: 'lead him to the *zetrion*'. And the meter is choliambic. Horus the Milesian gives it a proparoxytone accent, like *geteion*, but Origen gives it a perispomenon, *zetreion*. Question/Inquiry. A discussion of men and a discourse on a matter. zeta.958 Objects of zeal. jealousies. revels and the new objects of zeal and the provocations of those who desire. Zeta. The letter, from Zethus the son of Boreas, whom Helios mentions. He/she/it lives. There is a verb *ao*, I breathe. This becomes, by intensification of the syllable *za*, *zao*, as *ploutos* (wealth), *ploutao* (I am wealthy), *zaploutos* (very wealthy); then by contraction it becomes *zo*. And again *zaeis*, *zaei*, and by Doric crasis of *a* into *e*, *zes*, *ze*. Having been zealous. having imitated. To be jealous. to have come to a state of enmity. Being jealous. Aeschines for 'to hate'. Of zeal. instead of imitation. Sophocles: 'and now I have this to emulate'. To be zealous. to count blessed. *Zeloun* and *parazeloun* differ. For *parazeloun* is said of provoking and moving to jealousy, such as this: 'they themselves provoked me to jealousy with what is not God.' That is, they moved in me a zeal and, as it were, provoked me to anger by practicing idolatry. But *zeloun* is to desire and to have for oneself what one has considered a good thing to be present in one's neighbor. It will be sought. instead of *zetethesetai* (it will be sought). To seek. The Attic writers use it for 'to wish'. zeta.959 do not you seek to learn something. I seek. I am a beggar. Z with I. (Masculine.) Zipoites; Zielas; Zibytes. proper names. Zires. and it is declined *zire*. A Scythian word. Ziphites. a nation. or the dark ones. (Feminine.) Zibyne. an all-iron javelin or sword. From Psellus: 'and the lance is a *zibyne*'. (Neuter.) Ginger. a type of spice. Tares/Zizanium. a type of weed that grows alongside wheat without being sown. From *sitos* (wheat) and *hizano*, that which sits upon the wheat, *sitoizanion*, that which sits beside the wheat and grows with it. Zinnichion. the thong of a sandal. zeta.960 (Verb.) I frown and to frown. to look gloomy. I boil. I seek. Z with O. (Masculine.) Zolimielos. a proper name. Zerubbabel. a proper name. Zophodorpias. the dark dinner. Zophodes. the dark and gloom-like. Zophos. darkness or the west. From *nephos*, *nophos*, and by removal of the n, *zophos*. (Feminine.) Zophomenia. the darkening of the moon or an eclipse. Zophera. the dark one. Zoara. a place. Zonteion. a place. Zopheron. dark. zeta.961 Z with Upsilon. (Masculine.) Yoke. the law in the divine scripture. Yoke. the chariot of the horses. 'the goddess touched the horses' yoke'. Yoke. the arm of the cithara. As in: 'and there was a silver yoke upon it'. The *zegion* and the seat of the rowers. And it is called *zygos* from two being led and drawn by it, *dygos*, and in Doric *zygos*; as in: *therisdo*, *therizo*; *zeukteres*, *deukteres*. Zygodesmos. the strap of the yoke. Zygios. he who brings about concord between a man and a woman, that is, a union/marriage. Zythos. wine from barley. Zygites. the one sitting in the middle of the ship. Zymetes. bread. zeta.962 Yoke-horses. those placed under the yoke of the chariot, that is, the middle left, the middle right. (Feminine.) Leaven. that which is mixed with dough for baking. From *zeo* (I boil), *zyme*, as if it were a path

220

̓Εφέσιος, ἐποποιὸς καὶ γραμματικὸς, μαθητὴς Φιλητοῦ, ἐπὶ Πτολεμαίου γεγονὼς τοῦ πρώτου, ος καὶ πρῶτος τῶν ̔Ομήρου διορθωτὴς ἐγένετο. καὶ τῶν ἐν ̓Αλεξανδρείᾳ βιβλιοθηκῶν προυστη καὶ τοὺς παῖδας Πτολεμαίου ἐπαίδευσε. Ζήτησ. ὁ τοῦ Βορέου παῖς. Ζῆκχοι. εθνος. zeta.957 Ζῆλοσ. ἡ κίνησις. καὶ εἰ μὴ κατ' ἐπίγνωσιν ὁ ζῆλος. (Θηλυκόν.) Ζηλοτυπία. ἡ τοῦ ἀνδρὸς κατὰ τῆς γυναικὸς εἰς ετερον ἀσελγὴς ὑπόνοια. Ζημία. ἡ τὴν ζωὴν μειοῦσα, τουτέστι τὴν περιουσίαν. ζωὴ γὰρ ἡ περιουσία. η ἡ τῶν οντων πρὸς τὸ ζῇν μείωσις. η παρὰ τὴν ζέσιν τὴν γινομένην ὑπὸ τοῦ θυμοῦ ἐν τῷ ἐκκτείνειν τὰ ἐπαγόμενα. η ζημία στέρησις τῶν οντων. Ζηρυνθᾶ. ἡ ̓Αφροδίτη. καὶ Ζηρύνθιον, καὶ Ζήρυνθον αντρον, ἐν ῳ τοὺς κύνας εθυον. (Οὐδέτερον.) Ζητρεῖον. ὁ κοῦσπος. τὸ τῶν δούλων κολαστήριον. ἐκεῖ γὰρ ἐδεσμεύοντο οἱ δοῦλοι. γίνεται δὲ ἐκ τοῦ ˉζˉα καὶ τοῦ τρέω, τὸ φοβοῦμαι. ζάτρεον καὶ ζητρεῖον, ἐν ῳ δεῖσθαι τρέουσι. κατὰ τροπὴν τῆς ˉεˉι διφθόγγου εἰς τὸ ητα δωρικῶς· ὡς τό· πλείων, πλήων· μείων, μήων. ευρηται καὶ διὰ τοῦ ἰῶτα συνεσταλμένως, ὡς παρὰ ̔Ηροδότῳ· αγε αὐτὸν εἰς τὸ ζήτριον. εστι δὲ χωλίαμβον τὸ μέτρον. τοῦτο δὲ ὁ μὲν Ωρος ὁ Μιλήσιος προπαροξύνει, ωσπερ γήτειον, ὁ δὲ ̓Ωριγένης περισπᾷ, ζητρεῖον. Ζήτημα. λόγος ἀνθρώπων καὶ διάλεξις ἐπὶ πράγματι. zeta.958 Ζηλώματα. ζηλοτυπίας. κώμους καὶ τὰ νέα ζηλώματα καὶ τὰ ποθούντων κνίσματα. Ζῆτα. τὸ στοιχεῖον, ἀπὸ Ζήτου τοῦ Βορέου, ου μέμνηται Ηλιος. Ζῆ. εστι ῥῆμα αω τὸ πνέω. τοῦτο γίνεται κατὰ ἐπίτασιν τῆς ζα συλλαβῆς ζάω, ὡς πλοῦτος, πλουτάω, ζάπλουτος· ειτα κατὰ συναίρεσιν γίνεται ζῶ. καὶ πάλιν ζάεις, ζάει, καὶ κατὰ κρᾶσιν δωρικὴν τοῦ ˉα εις ˉη ζῇς, ζῇ. Ζηλώσαντεσ. μιμησάμενοι. Ζηλοτυπεῖν. τὸ εἰς ἀπέχθειαν ἐληλυθέναι. Ζηλοτυποῦν. Αἰσχίνης ἀντὶ τοῦ μισεῖν. Ζήλου. ἀντὶ τοῦ μιμοῦ. Σοφοκλῆς· καὶ νῦν τοῦτό γε ζηλοῦν εχω. Ζηλοῦν. τὸ μακαρίζειν. Ζηλοῦν καὶ παραζηλοῦν διαφέρει. παραζηλοῦν γὰρ λέγεται τὸ ἐρεθίζειν καὶ κινεῖν εἰς ζηλοτυπίαν, ὁποῖον τό· αὐτοὶ παρεζήλωσάν με ἐπ' οὐ θεῷ. τουτέστιν ἐκίνησαν ἐν ἐμοὶ ζῆλον καὶ οιον εἰς ὀργήν με ἠρέθισαν εἰδωλολατροῦντες. ζηλοῦν δέ ἐστι τὸ βουλεύεσθαι καὶ ἑαυτῷ ὑπάρχειν, ο παρεῖναι τὸ πέλας νενόμικεν ἀγαθόν. Ζητήσεται. ἀντὶ τοῦ ζητηθήσεται. Ζητεῖν. ἐπὶ τοῦ βούλεσθαι τιθέασιν ̓Αττικοί. zeta.959 μὴ δὲ σὺ ζήτει τι πυθέσθαι. Ζητεύω. πτωχεύω. Τὸ Ζ μετὰ τοῦ Ι. ( ̓Αρσενικόν.) Ζιποίτης· Ζιήλας· Ζιβύτησ. ὀνόματα κύρια. Ζίρησ. καὶ κλίνεται ζίρη. Σκυθικὴ φωνή. Ζιφαῖοι. εθνος. ητοι σκοτεινοί. (Θηλυκόν.) Ζιβύνη. ὁλοσίδηρον ἀκόντιον η σπάθη. τοῦ Ψελλοῦ· ἡ λόγχη δὲ ζιβύνη. (Οὐδέτερον.) Ζιγγίβερ. ειδος ἀρώματος. Ζιζάνιον. ειδος βοτάνης τὸ ανευ σπορᾶς παραφυόμενον τῷ σίτῳ. παρὰ τὸ σῖτος καὶ τὸ ἱζάνω, τὸ ἐπικαθήμενον τῷ σίτῳ, σιτοϊζάνιον, τὸ τῷ σίτῳ παρεδρεῦον καὶ συναῦξον. Ζιννίχιον. τὸ λῶρον τοῦ ὑποδήματος. zeta.960 ( ̔Ρῆμα.) Ζιγνῶ καὶ ζιγνῶσαι. τὸ σκυθρωπῆσαι. Ζέω. τὸ ζητῶ. Τὸ Ζ μετὰ τοῦ Ο. ( ̓Αρσενικόν.) Ζολιμίηλοσ. κύριον. Ζοροβάβελ. κύριον. Ζοφοδορπίασ. ὁ σκοτεινὸς δεῖπνος. Ζοφώδησ. ὁ σκοτεινὸς καὶ ζοφοειδής. Ζόφοσ. σκότος η ἡ δύσις. παρὰ τὸ νέφος, νόφος, καὶ ἀποβολῇ τοῦ ν ζόφος. (Θηλυκόν.) Ζοφομηνία. ὁ σκοτισμὸς τῆς σελήνης η εκλειψις. Ζοφερά. ἡ σκοτεινή. Ζόαρα. τόπος. Ζόντειον. τόπος. Ζοφερόν. σκοτεινόν. zeta.961 Τὸ Ζ μετὰ τοῦ Υ. ( ̓Αρσενικόν.) Ζυγόσ. ὁ νόμος παρὰ τῇ θείᾳ γραφῇ. Ζυγόσ. τὸ αρμα τῶν ιππων. ἱππείου δὲ ζυγοῦ θεὰ ηψατο. Ζυγόσ. ἡ τῆς κιθάρας πῆχυς. ὡς τό· ἐπὶ δ' ἀργύρεον ζυγὸν ηεν. τὸ ζήγιον καὶ ἡ καθέδρα τῶν κωπηλάτων. ειρηται δὲ ζυγὸς παρὰ τὸ δύο αγεσθαι καὶ ἐφέλκεσθαι ὑπ' αὐτοῦ, δυγὸς, καὶ ∆ωρικῶς ζυγός· ὡς τό· θερίσδω, θερίζω, ζευκτῆρες, δευκτῆρες. Ζυγόδεσμοσ. ὁ ἱμὰς τοῦ ζυγοῦ. Ζύγιοσ. ὁ ἐνεργῶν ὁμόνοιαν ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς, ηγουν συζυγίαν. Ζύθοσ. ὁ ἀπὸ κριθῆς οινος. Ζυγίτησ. ὁ καθήμενος ἐν τῇ νηῒ μέσος. Ζυμήτησ. αρτος. zeta.962 Ζύγιοι ιπποι. οἱ ὑποβαλλόμενοι τῷ τοῦ αρματος ζυγῷ, τουτέστι ὁ μέσος ἀριστερὸς, ὁ μέσος δεξιός. (Θηλυκόν.) Ζύμη. τὸ συμπεφὲν σταῖς εἰς οπτησιν. παρὰ τὸ ζέω ζύμη, ὡς ουσα οιμος