1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

221

and pursues the Divine Spirit: one who disbelieves does not ask, not asking he does not receive, not receiving he is dead. (331) And who will not weep for the dead, because being dead he seems to live? The dead are not yet able at all to see or mourn the dead: the living, seeing them, mourn. For they see a strange wonder, the dead living, and also walking about, the blind seeming to see and the deaf, truly being so, and thinking they hear: for they live and see and hear like beasts, as senseless they understand with insensible sense, in a deadened life. For it is possible to be alive while not living, it is possible to see while not seeing nor to hear while hearing. How, tell me? I will say quickly: all who live according to the flesh, all who see the things here and with fleshly ears alone listen to divine words, these are all deaf, blind, and dead according to the spirit. For they have not been born of God at all, that they might also live, but neither did they receive the Spirit nor did they lift up their eyes, (332) they did not see the divine light: and since this was not known, they remained deaf forever. But such men, tell me, how can they be called Christians? Listen to the divine Paul clearly declaring these things to you,

221

καί διώκει Πνεῦμα Θεῖον˙ ἀπιστῶν τις οὐκ αἰτεῖται, μή αἰτῶν οὐδέ λαμβάνει, μή λαβών νεκρός ὑπάρχει. (331) Τόν νεκρόν δέ τίς μή κλαύσει, ὅτι ζῆν δοκεῖ νεκρός ὤν; Οἱ νεκροί νεκρούς οὐδέπω οὔτ᾿ ἰδεῖν οὔτε θρηνῆσαι ὅλως δύνανται˙ οἱ ζῶντες τούτους βλέποντες πενθοῦσι. Θαῦμα γάρ ὁρῶσι ξένον, ζῶντας τούς νενεκρωμένους, ἀλλά καί περιπατοῦντας, τούς τυφλούς βλέπειν δοκοῦντας καί κωφούς δέ ὄντως ὄντας καί ἀκούειν οἰομένους˙ ζῶσι γάρ καί καθορῶσι καί ἀκούουσιν ὡς κτήνη, ὡς ἀνόητοι νοοῦσιν ἐν αἰσθήσει ἀναισθήτῳ, ἐν ζωῇ νενεκρωμένη. Ἔστι γάρ καί ζῆν μή ζῶντα, ἔστι βλέποντα μή βλέπειν μηδ᾿ ἀκούοντα ἀκούειν. Πῶς, εἰπέ μοι; Λέξω τάχος˙ ὅσοι ζῶσι κατά σάρκα, ὅσοι βλέπουσι τά τῇδε καί ὠσί σαρκίνοις μόνοις θείων λόγων ἀκροῶνται, οὗτοι κατά πνεῦμα πάντες κωφοί, τυφλοί καί νεκροί γε. Οὐδέ γάρ ἐκ Θεοῦ γεγέννηνται ὅλως, ἵνα καί ζῶσί γε, ἀλλ᾿ οὐδ᾿ ἔλαβον τό Πνεῦμα οὐδ᾿ ἀνέβλεψαν τάς κόρας, (332) οὐ κατεῖδον φῶς τό θεῖον˙ τούτου δέ μή γνεομένου ἔμειναν κωφοί εἰς ἅπαν. Οἱ τοιοῦτοι δέ, εἰπέ μοι, πῶς Χριστιανοί κληθῶσιν; Ἄκουε τοῦ θείου Παύλου ταῦτά σοι σαφῶς δηλοῦντος,