226
beginning; the first light. or a most brilliant day-shining star, carried around with the fourth sphere. Helos. from iemi, to send, future heso, and from it helos. Elias. a proper name. (Feminine.) Distaff. a tool for women. what is called a spindle. and an arrow; as in: And Hera arose, of the golden distaff. Electra. a proper name. and a city of Thebes. eta.986 Sun-trodden rocks. high. from the sun going there. Sun-stretched rock. high. Heliopolis; Elis, of Elis. names of cities. Sunning. the heat of the sun. Helia. a country. Heliaea. the assembly from the many. the metaphor is from the sea, because it is gathered from many. from halos, genitive, it becomes halis, an adverb, from which comes the possessive haliaia and heliaia. from which also comes the heliastic oath, that made by an assembly. or from halizesthai, to be gathered together, haliaia and heliaia. it is the greatest court in Athens, in which public matters were judged. or the council consisting of a thousand men. or ele, the order. Gloom. darkness. and elygismenon, the thing shadowed. (Neuter.) Electron. a pure bronze, or a different kind of gold mixed with glass and stone, of which sort of construction was the table of Hagia Sophia, the all-eta.987-excellent temple of God. from the sun, which is named elector. or from helein ta ektos, elekton and electron; for when rubbed it snatches the approaching twigs. How great. great. Sin-month. that which is born out of month, or that which misses the birth of the appropriate time. for alitainein is to sin. Heliotrope. *horogeion*, a sundial. Elysian plain. delightful, wonderful, incorruptible, undefiled, divine, which the Greeks also call paradise. elysion from not having an end (lysis). High. the high thing. (Verb.) Wandering. wandering about; going around. and elaskazo and elasko mean to wander about it and spend time. alo is plano. from this comes alasko, as from gero comes gerasko, and elasko, as alector becomes elector, apedanos becomes edanos. and from elasko comes elaskazo, as from rhipto comes rhiptazo. and they wander about the flock's fold. and: -they shun my might. He was boasting. instead of he was lying. Aristophanes: eta.988 he was boasting, so that I might be frightened- He leaped. he leaped up. and elato instead of he was wandering. and the one defeated by the laws was wandering. They were wandering. they were wandering. He drove. instead of he drove away. or he dug. or he struck. I was suffering terribly. I was suffering terribly. I was warding off. I was scaring away. there is a verb alko, future alxo, from which is the verbal noun alx, of which the genitive is alkos, the dative alki. from the verb alko the second aorist is alkon and the participle alkon, and by reduplication alalkon and alalkon, and elalkon. but it is better to say it from the perispomenon theme, from alko, and by reduplication alalko, alalkeso, and the infinitive alalkein, and the second aorist elalkon. I was refuting. I was making manifest. or I was examining. as Xenophon: and they, having gathered the captives, were examining the whole surrounding country, who belonged to each. He avoided. he turned aside. It had been driven in. it was fixed in. I was being anointed. I was being anointed. I act foolishly. I am senseless, I am foolish. I voluntarily play the fool. there is no sense in my hair, eta.989 when you think me not to be wise, but I willingly act the fool in this. Polluted. stained, defiled. Shadowed. the thing shadowed, or the thing darkened. from elyge, the night. To avoid. to turn aside. I act foolishly. is moraino. Of Psellus: koronis is the main point, elaino is moraino. The H with the M. (Masculine.) Of Emathion. a proper name. Sandy, of a sandy place. that is, sandy. Day-runner. the sun. and the foot-runner. Of our country. of the natives. Day-sleeper. the thief. Day-watchers. those who keep guard in the day. Hemerobaptists. those who think the same things as the scribes and pharisees. but they possess this in addition, to be baptized every day. for they say there is no life for a person, unless one be baptized each day in water, eta.990 being washed and purified from every cause. Of us. it is possessive, and it means that of ours. through the diphthong ei
226
ἀρχή· τὸ πρῶτον φῶς. η αστρον ἡμεροφαὲς λαμπρότατον, τῇ τετάρτῃ σφαίρᾳ συμπεριφερόμενον. Ηλοσ. παρὰ τὸ ιημι, τὸ πέμπω, ὁ μέλλων ησω, καὶ ἐξ αὐτοῦ ηλος. ̓Ηλίασ. κύριον. (Θηλυκόν.) ̓Ηλακάτη. ἐργαλεῖον γυναικῶν. ἡ λεγομένη ἀνέμη. καὶ τὸ βέλος· ὡς τό· Ηρη δ' ἀνέστη χρυσηλάκατος. ̓Ηλέκτρα. ονομα κύριον. καὶ πόλις Θηβῶν. eta.986 ̓Ηλίβατοι πέτραι. ὑψηλαί. ἀπὸ τοῦ βαίνειν ἐκεῖσε τὸν ηλιον. ̓Ηλιτενὴς πέτρα. ὑψηλή. ̔Ηλιούπολις· Ηλις, Ηλιδοσ. ὀνόματα πόλεων. ̔Ηλίασισ. ἡ τοῦ ἡλίου θέρμη. ̓Ηλία. χώρα. ̔Ηλιαία. ἡ ἐκ τῶν πολλῶν συναγωγή. ἡ μεταφορὰ ἀπὸ τῆς θαλάσσης, οτι ἐκ πολλῶν συνάγεται. παρὰ τὸ ἁλὸς, γενικὴ, γίνεται αλις ἐπίῤῥημα, ἐξ ου γίνεται κτητικὸν ἁλιαία καὶ ἡλιαία. ἀφ' ης καὶ ἡλιαστικὸς ορκος, ὁ ἐκ συναγωγῆς γενόμενος. η παρὰ τὸ ἁλίζεσθαι, τὸ συναθροίζεσθαι, ἁλιαία καὶ ἡλιαία. εστι δὲ τὸ μέγιστον δικαστήριον ̓Αθήνῃσιν, ἐν ῳ τὰ δημόσια τῶν πραγμάτων ἐκρίνετο. η βουλὴ συνεστῶσα ἐξ ἀνδρῶν χιλίων. η ελη ἡ τάξις. ̓Ηλύγη. τὸ σκότος. καὶ ἠλυγισμένον, τὸ ἐσκιασμένον. (Οὐδέτερον.) Ηλεκτρον. χάλκωμα καθαρὸν, η ἀλλότυπον χρυσίον μεμιγμένον ὑέλῳ καὶ λιθείᾳ, οιας ην κατασκευῆς ἡ τῆς ἁγίας Σοφίας τράπεζα, ὁ πανeta.987 εξαίρετος τοῦ θεοῦ ναός. παρὰ τὸν ηλιον, ος ἠλέκτωρ ὀνομάζεται. η παρὰ τὸ ἑλεῖν τὰ ἐκτὸς ηλεκτον καὶ ηλεκτρον· τριβόμενον γὰρ ἁρπάζει τὰ πελάζοντα φρύγανα. ̔Ηλίκον. μέγα. ̓Ηλιτόμηνον. τὸ γεννηθὲν παρὰ μῆνα, η τὸ ἁμαρτάνον τῆς γεννήσεως τοῦ ἐνδεχομένου καιροῦ. ἀλιταίνειν γὰρ τὸ ἁμαρτάνειν. ̔Ηλιοτρόπιον. *ὡρογεῖον*, ὡρολόγιον. ̓Ηλύσιον πεδίον. τερπνὸν, θαυμαστὸν, αφθαρτον, ἀκήρατον, θεῖον, ο καὶ παράδεισον λέγουσιν οἱ Ελληνες. ἠλύσιον δὲ ἀπὸ τοῦ λύσιν μὴ εχειν. ̓Ηλίβατον. τὸ ὑψηλόν. ( ̔Ρῆμα.) ̓Ηλασκάζων. πλανώμενος· περιερχόμενος. καὶ ἠλασκάζω καὶ ἠλάσκω τὸ περὶ αὐτὸ πλανᾶσθαι καὶ διατρίβειν. εστιν ἀλῶ τὸ πλανῶ. παρὰ τούτου ἀλάσκω, ὡς γηρῶ γηράσκω, καὶ ἠλάσκω, ὡς ἀλέκτωρ ἠλέκτωρ, ἀπεδανὸς ἠδανός. ἐκ δὲ τοῦ ἠλάσκω ἠλασκάζω, ὡς ῥίπτω ῥιπτάζω. αι τε κατὰ σταθμὸν ποιμνήϊον ἠλάσκουσι. καί· -ἐμὸν μένος ἠλάσκουσι. ̓Ηλαζονεύετο. ἀντὶ τοῦ ἐψεύδετο. ̓Αριστοφάνης· eta.988 ἠλαζονεύεθ', ινα φοβηθείην ἐγώ- Ηλατο. ἐπήδησεν. ἠλᾶτο δὲ ἀντὶ τοῦ ἐπλανᾶτο. καὶ ὁ μὲν τῶν νόμων ἡττώμενος ἠλᾶτο. ̓Ηλάσκοντο. ἐπλανῶντο. Ηλασεν. ἀντὶ τοῦ ἀπήλασεν. η εσκαψεν. η επληξεν. ̓Ηλάστρεον. ἐδεινοπάθουν. Ηλαλκον. ἀπεσόβουν. εστι ῥῆμα αλκω, ὁ μέλλων αλξω, ἐξ ου ῥῆμα ονομα αλξ, ου ἡ γενικὴ ἀλκὸς, ἡ δοτικὴ ἀλκί. ἐκ τοῦ αλκω ῥήματος ὁ δεύτερος ἀόριστος αλκον καὶ ἡ μετοχὴ ἀλκὼν, καὶ κατὰ ἀναδιπλασιασμὸν αλαλκον καὶ ἀλαλκὼν, καὶ ηλαλκον. καλλίον δέ ἐστιν ἀπὸ τοῦ περισπωμένου θέματος λέγειν αὐτὸ, ἀπὸ τοῦ ἀλκῶ, καὶ κατὰ ἀναδιπλασιασμὸν ἀλαλκῶ, ἀλαλκήσω, καὶ τὸ ἀπαρέμφατον ἀλαλκεῖν, καὶ ὁ δεύτερος ἀόριστος ηλαλκον. Ηλεγχον. ἐφανεροποίουν. η ἀνέκρινον. ὡς Ξενοφῶν· οἱ δὲ τοὺς αἰχμαλώτους συναγαγόντες ηλεγχον τὴν πᾶσαν κύκλῳ χώραν, τίς ἑκάστῳ ειη. ̓Ηλεύατο. ἐξέκλινεν. ̓Ηλήλατο. ἐνεπάγη. ̓Ηληλίμμην. ἐχριόμην. ̓Ηλιθιάζω. ἀναισθητῶ, μωραίνω. ἑκουσίως μωρὸν ὑποκρίνομαι. νοῦς οὐκ ενι ταῖς κόμαις, eta.989 οτε μ' οὐ φρονεῖν νομίζετ', ἐγὼ δ' ἑκὼν ταῦτ' ἠλιθιάζω. ̓Ηλισγημένοσ. μεμιασμένος, μεμολυσμένος. ̓Ηλυγισμένον. τὸ ἐσκιασμένον, η τὸ ἐσκοτισμένον. ἀπὸ τοῦ ἠλύγη, ἡ νύξ. ̓Ηλισκάζειν. ἐκκλίνειν. ̓Ηλαίνω. τὸ μωραίνω. τοῦ Ψελλοῦ· κορωνὶς τὸ κεφάλαιον, ἠλαίνω τὸ μωραίνω. Τὸ Η μετὰ τοῦ Μ. ( ̓Αρσενικόν.) ̓Ημαθίωνοσ. κύριον. ̓Ημαθόεις, ἠμαθόεντοσ. ητοι ἀμμώδους. ̔Ημεροδρόμοσ. ὁ ηλιος. καὶ ὁ πεζοδρόμος. ̔Ημεδαπῶν. ἐγχωρίων. ̔Ημερόκοιτοσ. ὁ κλέπτης. ̔Ημεροσκόποι. οἱ ἐν ἡμέρᾳ φρουροῦντες. ̔Ημεροβαπτισταί. οι τὰ αὐτὰ φρονοῦσι τοῖς γραμματεῦσι καὶ φαρισαίοις. τοῦτο δὲ περιττὸν κέκτηνται, τὸ καθ' ἡμέραν βαπτίζεσθαι. λέγουσι γὰρ μὴ ειναι ζωὴν ἀνθρώπῳ, εἰ μήτι αρα καθ' ἑκάστην βαπτίζοιτό τις ἐν υδατι, eta.990 ἀπολουόμενος καὶ ἁγνιζόμενος ἀπὸ πάσης αἰτίας. ̔Ημετέρειοσ. εστι κτητικὸν, σημαίνει δὲ τὸν τοῦ ἡμετέρου. διὰ τῆς ει διφθόγγου