230
and anoint my wounds, wipe away the sores, heal and strengthen my paralyzed members and make all the scars disappear, O Savior, and make me completely whole as before, when I had no defilement, when I had no bruise, nor festering wound, nor stain, O my God, but calmness and joy, peace and meekness, holy humility and long-suffering, the enlightenment of patience and of the most beautiful works: patience and invincible power in everything. (344) From which came much consolation of tears each day, from which exultation in my heart gushed forth like a spring, it flowed unceasingly and was a honey-sweet stream, and a drink of gladness, turning perpetually in the mouth of my mind. From whence came all health, from whence purity, from whence the casting off of passions and vain thoughts, from whence lightning-formed dispassion was with me and was always with me - understand me spiritually, you who read this, lest you be miserably defiled - instilling in me an ineffable pleasure of communion and an infinite desire for marriage, for divine union, from which I too, having partaken, became dispassionate, set on fire by the pleasure, inflamed by the desire for it and I partook of the light, yes, and I became light, superior to every passion, beyond all evil. For passion does not touch the light of dispassion any more than shadow touches the sun or the darkness of the night. Having become such, and being such, I became puffed up, O Master, as I trusted in myself, I was dragged down by care for sensible things, and by anxiety for worldly matters I fell, wretched one that I am, and having grown cold like iron I became black and lying there for a long time I took on rust. And for this reason I cry to you again, asking to be cleansed, O lover of mankind, and to be restored to my former beauty and to enjoy your light now and always and unto all ages, amen.
230
καί τάς πληγάς μου ἄλειψον, ἐξάλειψον τά ἕλκη, συνούλωσον καί σύσφιγξον τά παραλελυμένα μέλη μου καί ἀφάνισον τάς οὐλάς πάσας, Σῶτερ, καί τέλεον ὑγίωσον ὅλον με ὡς τό πρῴην, ὅτε οὐκ ἦν μοι μολυσμός, ὅτε οὐκ ἦν μοι μώλωψ, οὐδέ πληγή φλεγμαίνουσα, οὐ κηλίς, ὦ Θεέ μου, ἀλλά γαλήνη καί χαρά, εἰρήνη καί πρᾳότης, ἁγία τε ταπείνωσις καί ἡ μακροθυμία, ὑπομονῆς ὁ φωτισμός καί τῶν καλλίστων ἔργων˙ ὑπομονή καί δύναμις ἀήττητος εἰς ἅπαν. (344) Ἐξ οὗ πολλή παράκλησις δακρύων καθ᾿ ἑκάστην, ἐξ οὗ ἡ ἀγαλλίασις ἐν τῇ ἐμῇ καρδίᾳ, ὥσπερ πηγή ἀνέβρυεν, ἔρρεεν ἀενάως καί ῥεῖθρον ἦν μελισταγές, εὐφροσύνης τε πόμα, διηνεκῶς στρεφόμενον ἐν στόματι νοός μου. Ὅθεν ὑγιεία ἅπασα, ὅθεν ἡ καθαρότης, ὅθεν ἡ ῥύψις τῶν παθῶν καί λογισμῶν ματαίων, ὅθεν ἡ ἀστραπήμορφος ἀπάθεια συνῆν μοι καί συνεγίνετο ἀεί - πνευματικῶς μοι νόει ὁ ταῦτα διερχόμενος, μή μολυνθῇς ἀθλίως - ἄφατον ἐμποιοῦσά μοι ἡδονήν συνουσίας καί γάμου πόθον ἄπειρον, ἑνώσεως ἐνθέου, ἐξ ἧς κἀγώ μεταλαβών ἀπαθής ἐγενόμην, ἐκπυρωθείς τῇ ἡδονῇ, φλεχθείς αὐτῆς τῷ πόθῳ καί τοῦ φωτός μετέσχηκα, ναί, καί φῶς ἐγενόμην, πάθους παντός ἀνώτερος, ἐκτός κακίας πάσης. Οὐ γάρ προσψαύει τῷ φωτί τῆς ἀπαθείας πάθος ὡς οὐδ᾿ ἡλίῳ ἡ σκιά ἤ τῆς νυκτός τό σκότος. Τοιοῦτος οὖν γενόμενος, τοιοῦτός τε ὑπάρχων ὑπεχαυνώθην, ∆έσποτα, ὡς ἐμαυτόν θαρρήσας, μερίμνῃ ὑπεσύρην τε τῶν αἰσθητῶν πραγμάτων, φροντίδι τε βιωτικῶν κατέπεσα, ὁ τάλας, καί ψυχρανθείς ὡς σίδηρος μελανός ἐγενόμην καί ἐγχρονίσας κείμενος ἰόν προσελαβόμην. Καί διά τοῦτό σοι βοῶ πάλιν καθαρισθῆναι αἰτούμενος, φιλάνθρωπε, καί εἰς τό πρῴην κάλλος ἀνενεχθῆναι καί τοῦ σοῦ φωτός καταπολαῦσαι νῦν τε καί ἀεί καί εἰς πάντας τούς αἰῶνας, ἀμήν.