233
briefly; swiftly. The TH with the E. (Masculine.) Godlike. one who is like God. and ikelos with iota. One who wills. pertaining to choice. Foundation. the foundation. Seized by God. held fast by God. Worshipper of God. the God-fearing one. God. uncaused substance, the cause, that is, all-powerful, all-strong, of all substance and nature, supersubstantial. But if you wish to know what God is and how He is worshipped, listen intelligently and know the truth. of the Father, Son, and Holy Spirit there is one will, one wisdom, one power. Not the one before ages and the other after ages, but at the same time Father, Son, and Holy Spirit; Son in Father and Spirit in Son; for the nature is conjoined, whence there is one nature and one divinity; divided into three on account of the hypostases, but arriving at a mo-theta.1026-nad on account of the principle of substance. For this reason, speaking of the Father, and glorifying the Son, and hymning the Holy Spirit, we speak of one God. The name of God is common to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. But Father, Son, and Holy Spirit are not common names, but proper to each hypostasis. For the Father is not called Son, and the Son is not called Father, and the Holy Spirit is addressed as neither Father nor Son. The Trinity is always named God. Therefore, when we speak of three hypostases or three persons, we do not speak of three substances or three natures or three gods, but we confess one God, one substance or nature, so that we may not fall into Arianism. Again, when we speak of one substance or one nature, we do not speak of one hypostasis, so that we may not fall into Sabellianism. But we profess three hypostases, three persons in one divinity, one substance and nature. God is an unobservable substance, an incomprehensible mind, an ungraspable beauty, an invisible magnitude, an incomprehensible nature, an unthinkable glory. God is an eternal substance, one and incomparable, the creator of beings, worshipped with a pious conscience and glorified in three hypostases. God and Father, who is eternal, having no genesis; God and Son, who is eternal, but ineffably begotten of the Father; God and the Holy Spirit, a sanctifying power, consubstantial with the Father and the Son. God is an uncaused substance, an all-powerful cause, a supersubstantial cause of all substance, the anonymous and insignificant existence among men, the creator of all existence. For Solomon sai-theta.1027-d the name of God is incommunicable. An incommunicable name is that which has been neither heard nor conceived by angels or men. Theologian. a treasury of mysteries. Of things built by God. of those built by God. Hated by God. the one hated by God. Pious. the pious one. Most godlike in form. having the form of God. Traffickers in God. the heretics, since they mix their own teachings with the orthodox doctrines, just as peddlers mix wine with water. Like God. like the gods. Willed. he who draws the wrath of God upon himself out of malice. also that which is loved. Servant. slave, attendant. but the servant was also fawning in manner. Hot-headed. rash. But the Persians were terrified when they learned that he was young and hot-headed. Grazed in summer. a place having even in summer pa-theta.1028-stures. from theros (summer), the dative therei, and boton, which means pasture. Warm. just as from eiro comes heirmos, so also from thero comes thermos. Lawgiver. he who brings the laws. Legislator. lawgiver. Thesmos, the law, is named from thesis (placing). for each lawgiver, as he wished, laid down the laws. Divine. divine, wonderful. Oracular. much, and by removal of the s and addition of the o, being something God-spoken. For example: for the oracular man concerning Christ. and thesphata are the prophecies and oracles from God. Adopted. the adopted son. from tithemi. Spectators. not only the spectators, but also the guardians of the treasures and the sacrifices sent to a god, or also the caretakers of divine things; for ora is care. God-haters. The Apostle does not mean those who are hated by God, for it is not his present purpose to show theta.1029 this, but those who hate God. And it is masculine and not feminine. (Feminine.) Thearchy. the cause. which is the Father, the original and unfailing cause, that is, God. †Theophileia. loving God. But Theophilia
233
συντόμως· ταχέως. Τὸ Θ μετὰ τοῦ Ε. ( ̓Αρσενικόν.) Θεοείκελοσ. ὁ ομοιος θεῷ. ικελος δὲ ι. Θελητήσ. προαιρετικός. Θέμεθλοσ. τὸ θεμέλιον. Θεόληπτοσ. ὑπὸ θεοῦ συσχεθείς. Θεοσέπτωρ. ὁ θεοσεβής. Θεόσ. οὐσία ἀναίτιος, αἰτία ηγουν παντοδύναμος παναλκὴς πάσης οὐσίας καὶ φύσεως, ὑπερούσιος. εἰ θέλεις δὲ γνῶναι, τί ἐστι θεὸς καὶ πῶς προσκυνεῖται, ακουσον νουνεχῶς καὶ γνῶθι τὸ ἀληθές. πατρὸς, υἱοῦ καὶ ἁγίου πνεύματος μία βουλὴ, μία σοφία, μία δύναμις. οὐχ' ὁ μὲν πρὸ αἰώνων, ὁ δὲ μετὰ αἰῶνας, ἀλλ' αμα πατὴρ, υἱὸς καὶ πνεῦμα αγιον· υἱὸς ἐν πατρὶ καὶ πνεῦμα ἐν υἱῷ· συνημμένη γὰρ ἡ φύσις, οθεν μία ἡ φύσις καὶ μία ἡ θεότης· διαιρουμένη μὲν εἰς τρία διὰ τὰς ὑποστάσεις, εἰς μοtheta.1026 νάδα δὲ καταντῶσα διὰ τὸν τῆς οὐσίας λόγον. διὰ τοῦτο καὶ πατέρα λέγοντες καὶ υἱὸν δοξάζοντες καὶ πνεῦμα αγιον ὑμνολογοῦντες ενα θεὸν λέγομεν. θεοῦ ονομα κοινόν ἐστι τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος. τὸ δὲ, πατὴρ, υἱὸς καὶ αγιον πνεῦμα οὐ κοινὰ ὀνόματα, ἀλλ' ἰδίας ἑκάστου ὑποστάσεως. ὁ γὰρ πατὴρ οὐ λέγεται υἱὸς, καὶ ὁ υἱὸς οὐ καλεῖται πατὴρ, καὶ τὸ πνεῦμα τὸ αγιον ουτε πατὴρ ουτε υἱὸς προσαγορεύεται. θεὸς ἀεὶ ἡ τριὰς ὀνομάζεται. λέγοντες ουν τρεῖς ὑποστάσεις ητοι πρόσωπα τρία οὐ λέγομεν τρεῖς οὐσίας η τρεῖς φύσεις η θεοὺς τρεῖς, ἀλλ' ενα θεὸν, μίαν οὐσίαν ητοι φύσιν ὁμολογοῦμεν, ινα μὴ ἀρειανίσωμεν. λέγοντες πάλιν οὐσίαν ητοι μίαν φύσιν, οὐ λέγομεν ὑπόστασιν, ινα μὴ σαβελλίσωμεν. ἀλλὰ τρεῖς ὑποστάσεις, τρία πρόσωπα ἐν μίᾳ θεότητι, οὐσίαν μίαν καὶ φύσιν πρεσβεύομεν. Θεόσ ἐστιν ἀθεώρητος οὐσία, ἀκατάληπτος νοῦς, ἀμήχανον κάλλος, ἀόρατον μέγεθος, ἀκατάληπτος φύσις, ἀπερινόητος δόξα. Θεόσ ἐστιν ἀΐδιος οὐσία, μία καὶ ἀπαράλληκτος, δημιουργικὴ τῶν οντων, εὐσεβεῖ συνειδήσει προσκυνουμένη καὶ ἐν τρισὶν ὑποστάσεσι δοξαζομένη. θεὸς καὶ πατὴρ, ὁ ων ἀεὶ, γένεσιν μὴ εχων· θεὸς καὶ υἱὸς, ὁ ων ἀεὶ, γεννηθεὶς δὲ ἀῤῥήτως παρὰ τοῦ πατρός· θεὸς καὶ τὸ αγιον πνεῦμα, δύναμις ἁγιαστικὴ, ὁμοούσιος πατρὶ καὶ υἱῷ. Θεόσ ἐστιν οὐσία ἀναίτιος, αἰτία παναλκὴς, πάσης οὐσίας ὑπερούσιος αἰτία, η ἀνώνυμος καὶ ἀσήμαντος παρ' ἀνθρώποις υπαρξις, πάσης ὑπάρξεως ποιητική. ἀκοινώνητον γὰρ ονομα ειtheta.1027 πεν ὁ Σολομῶν τὸν θεόν. ἀκοινώνητον δὲ ονομα ἐστὶ τὸ μήτε ἀγγέλοις μήτε ἀνθρώποις ἀκουσθὲν η ἐννοηθέν. Θεολόγοσ. μυστηρίων θησαυρός. Θεοδμήτων. ἐκ θεοῦ οἰκοδομηθέντων. Θεοστυγήσ. ὁ παρὰ τῷ θεῷ μισητός. Θεόσεπτοσ. ὁ θεοσεβής. Θεοειδέστατοσ. ειδος εχων θεοῦ. Θεοκάπηλοι. οἱ αἱρετικοὶ, ὡς παραμιγνύντες τὰς ἑαυτῶν διδασκαλίας τοῖς ὀρθόφροσι δόγμασιν, ὡς καὶ οἱ κάπηλοι τὸν οινον τῷ υδατι. Θεόφιν ομοιοσ. ομοιος θεοῖς. Θελητόσ. ὁ τὴν τοῦ θεοῦ ὀργὴν ἐκ κακίας πρὸς ἑαυτὸν ἐπισπώμενος. θελητὸν καὶ τὸ ἀγαπώμενον. Θέραψ. δοῦλος, ὑπηρέτης. θέραψ δὲ ην τὸν τρόπον καὶ κολακικός. Θερμουργόσ. προπετής. οἱ δὲ Πέρσαι κατωῤῥώδησαν πυθόμενοι, νέον αὐτὸν ειναι καὶ θερμουργόν. Θερείβοτοσ. τόπος ὁ εχων καὶ ἐν θέρει βοtheta.1028 σκάς. παρὰ τὸ θέρος, ἡ δοτικὴ τῷ θέρει, καὶ τὸ βοτὸν, ο σημαίνει τὴν βόσκην. Θερμόσ. ωσπερ παρὰ τὸ ειρω εἱρμὸς, ουτως καὶ παρὰ τὸ θέρω θερμός. Θεσμοφόροσ. ὁ τοὺς νόμους ἐπιφερόμενος. Θεσμοθέτησ. νομοθέτης. Θεσμὸς ὁ νόμος ἀπὸ τῆς θέσεως ὀνομάζεται. εκαστος γὰρ νομοθέτης, ὡς ἐβούλετο, ἐτίθει τοὺς νόμους. Θεσπέσιοσ. θεῖος, θαυμαστός. Θέσφατοσ. πολὺς, καὶ κατὰ ἀφαίρεσιν τοῦ ς καὶ πλεονασμὸν τοῦ ο, θεόφατός τις ων. οιον· περὶ γὰρ Χριστοῦ τὸ θέσφατον ἀνήρ. καὶ θέσφατα αἱ ἐκ θεοῦ προφητεῖαι καὶ μαντεῖαι. Θετόσ. ὁ προσποιητὸς υἱός. παρὰ τὸ τίθημι. Θεωροί. οὐ μόνον οἱ θεαταὶ, ἀλλὰ καὶ οἱ εἰς θεὸν πεμπόμενοι φύλακες τῶν χρημάτων καὶ τῶν θυσιῶν, η καὶ οἱ φροντισταὶ τῶν θείων· ωρα γὰρ ἡ φροντίς. Θεοστυγεῖσ. οὐ τοὺς ὑπὸ θεοῦ στυγουμένους λέγει ὁ ̓Απόστολος, οὐ γὰρ αὐτῷ τοῦτο δεῖξαι theta.1029 πρόκειται νῦν, ἀλλὰ τοὺς μισοῦντας τὸν θεόν. ἀρσενικὸν δέ ἐστι καὶ οὐ θηλυκόν. (Θηλυκόν.) Θεαρχίαν. τὴν αἰτίαν. ητις ἐστὶν ὁ πατὴρ, ἡ πηγαία καὶ ἀνέκλειπτος αἰτία, ηγουν ὁ θεός. †Θεοφίλεια. τὸ τὸν θεὸν φιλεῖν. Θεοφιλία δὲ