1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

241

I [derive] ialemos from bearing an 'ia' for the dead, which is a voice or a cry. Iambos. a verse of six disyllabic feet. Iambophagos. the slanderer. since the iamb is metrical slander. Ianokredemnos. one wearing a garland of violets. Ios. the medicine. from iaō iō, to heal. but hios, the arrow, is aspirated, from hiemi, to send. thus I found in Tzetzes. Iapyx. a light wind, or the name of a place. iota.1079 * Iasoub. a proper name. it is interpreted as returning.* Iapetos. from ipto, to harm, ipetos and by addition of alpha, iapetos. Iaspis. a precious stone. Iasos. from the future iasō, from which iasomai also comes. or that trisyllables in -asos want to have one vowel at the beginning, such as: Kriasos, Piasos, proper names. Idioten. The Apostle calls one who is placed in the rank of the laity. And they are accustomed to call those outside of military service thus. he that filleth the place of the unlearned: how shall he say the Amen. (Feminine.) Ia. the one, and the voice. Iaira. a proper name. Ialepsis. a country. iota.1080 Iambykai. triangular musical instruments, on which they sang iambs. but others sambykai-. Iamnia. the name of a city. I also found mne with a diphthong. † Ianokredemnos. she who wears a garland of violets.† Iapygia. the name of a place. Iasis and arexis differ. For some illnesses are treated with temporary therapies, which is arexis, while others are treated completely, which is iasis. Iatreia. release from toil and evils. Iatrike. being a kind of iatike, from iasthai, with the addition of rho. Iache. the cry. (Neuter.) Iao. salvation. among the Hebrews. iota.1081 Ia. the fragrant flowers. but ia the arrows. Ialemode. mournful, cold, worthy of nothing. Iama. the cure. Iambeion. from the woman who invented it, a certain bacchante called Iambe, or from speaking 'ia'. For the common voice of men is called ia. Ianokrokon. the thin. Iachemata. cries or Dionysiac songs. and the Corybantes' shouts of bronze kettledrums. (Verb.) Iaeire. bring forth. Iakchazousin. they celebrate Dionysus or cry out to him. But Herodotus for say and keep. iota.1082 Iallo. I send, send forth, cast in. from iō, the derivative is iallo. Ianthe. she was gladdened. Iainein. to gladden. and to be gladdened. Iambizein. to shoot one's words like arrows, or to be insolent. Iapto. to harm. Iasi. they send. but iasi instead of they go. Iauei. he sleeps. and sleeping. from auo, and by addition of iota, iauo. or from ion, which means the alone, iaō, to be alone, and by addition of upsilon, iauo; for he who is sleeping is at rest. But I also found that iauein means to pass time and to keep awake. to iauein whole nights. Iachen. he shouted. Iapsai. to harm. to cast upon. from iapto. iota.1083 Iasti. in the Greek manner. Iattataiax and iattatai. a mournful adverb. iattataiax of evils iattataiax. Iau. a mournful adverb. Iota with Beta. (Masculine.) Iberes. a nation. and Iberia a country. Ibis. a snake-eating bird. and it is declined ibidos, the accusative ibidas, or also ibeis, like opheis. Ibrykalos. the pig. Ibykaneton. of trumpeters. from Ibykos the inventor. from which also ibykenon, a musical instrument. Iber. is an ethnic name and has no derivative. but some derive it from himeros, which means desire. iota.1084 Ibykenon. a musical instrument. from Ibykos. because during the clash of the Celts with the Romans the multitude of ibykanetai and trumpeters was countless. Iota with Gamma. (Masculine.) Ingros. the brain. Ignatios. a proper name. Iggor and Igger. ethnic names. (Feminine.) Igde and igdis. the mortar, and where we mix the seasonings. Ignys. the place under the knee, the back of the knee. and there is also ignye. from the bending of the knees coming. because the backs of the knees are the causes of coming and walking. iota.1085 Igdisma. a dancing twist, in which they twisted the loin similarly to a pestle. (Verb.) Igmenos. the one who came. Iota with Delta. (Masculine.) Idalimos. the wet, the sweat. from idiō, to toil, and to sweat. from this comes idimos and with the addition of the syllable al, idalimos. † Idas. the great.† † Idos. the sweat.† Idaious. cold ones. but I, on account of this excessive heat, the fingers

241

ἐγὼ τὸ ἰάλεμος παρὰ τὸ ἐπὶ τοῖς ὀλωλόσιν ιαν φέρειν, ο ἐστι φωνὴν η βοήν. Ιαμβοσ. στίχος ποδῶν εξ δισύλλαβος. ̓Ιαμβοφάγοσ. ὁ λοίδορος. ἐπειδὴ ιαμβος εμμετρός ἐστι λοιδορία. ̓Ιανοκρήδεμνοσ. ὁ στέμμα ἐξ ιων φορῶν. ̓Ιόσ. τὸ φάρμακον. ἐκ τοῦ ἰάω ἰῶ, τὸ θεραπεύω. ἱὸς δὲ τὸ βέλος δασύνεται, ἐκ τοῦ ιημι, τὸ πέμπω. ουτως ευρον παρὰ τῷ Τζέτζῃ. ̓Ιάπυξ. ανεμος ἐλαφρὸς, η ονομα τόπου. iota.1079 * ̓Ιασούβ. κύριον. ἑρμηνεύεται δὲ ἐπιστρέφων.* ̓Ιαπετόσ. παρὰ τὸ ιπτω, τὸ βλάπτω, ἰπετὸς καὶ πλεονασμῷ τοῦ α, ἰαπετός. Ιασπισ. λίθος πολυτελής. Ιασοσ. παρὰ τὸν ἰάσω μέλλοντα, ἐξ ου καὶ τὸ ἰάσομαι γίνεται. η οτι τὰ διὰ τοῦ ˉαˉσˉοˉς τρισύλλαβα εν φωνῆεν θέλει εχειν κατὰ τὴν ἀρχὴν, οιον· Κριασὸς, Πιασὸς, ὀνόματα κύρια. ̓Ιδιώτην. τὸν ἐν τῷ λαϊκῷ τάγματι τεταγμένον λέγει ὁ ̓Απόστολος. καὶ τοὺς εξω τῆς στρατείας ουτως καλεῖν εἰώθασιν. ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου· πῶς ἐρεῖ τὸ ἀμήν. (Θηλυκόν.) Ια. ἡ μία, καὶ ἡ φωνή. Ιαιρα. κύριον. ̓Ιαληψίσ. χώρα. iota.1080 ̓Ιαμβύκαι. οργανα μουσικὰ τρίγωνα, ἐν οις τοὺς ἰάμβους ῃδον. οἱ δὲ σαμβύκαι-. ̓Ιαμνία. ονομα πόλεως. ευρον καὶ διφθόγγως τὸ μνει. † ̓Ιανοκρήδεμνοσ. ἡ ἐξ ιων φοροῦσα στέμμα.† ̓Ιαπυγία. ονομα τόπου. Ιασις καὶ αρηξις διαφέρει. τῶν γὰρ νοσημάτων τὰ μὲν θεραπεύεται προσκαίροις θεραπείαις, οπέρ ἐστιν αρηξις, τὰ δὲ θεραπεύεται παντελῶς, οπέρ ἐστιν ιασις. ̓Ιατρεία. πόνου καὶ κακῶν ἀπαλλαγή. ̓Ιατρική. ἰατική τις ουσα, παρὰ τὸ ἰᾶσθαι, πλεονασμῷ τοῦ ρ. ̓Ιαχή. ἡ κραυγή. (Οὐδέτερον.) ̓Ιαώ. ἡ σωτηρία. παρ' ̔Εβραίοις. iota.1081 Ια. τὰ μυρίπνοα ανθη. ἰὰ δὲ τὰ βέλη. ̓Ιαλεμώδη. θρηνώδη, ψυχρὰ, οὐδενὸς αξια. Ιαμα. ἡ θεραπεία. ̓Ιαμβεῖον. ἀπὸ τῆς εὑρούσης γυναικὸς βάκχης τινὸς ̓Ιάμβης καλουμένης, η ἀπὸ τοῦ ιαν βάζειν. ἡ γὰρ κοινὴ φωνὴ τῶν ἀνθρώπων ια καλεῖται. ̓Ιανόκροκον. τὸ λεπτόν. ̓Ιαχήματα. κραυγαὶ η ᾠδαὶ διονυσιακαί. καὶ κορυβαντείων ἰαχήματα χάλκεα ῥόπτρων. ( ̔Ρῆμα.) ̓Ιάειρε. πρόσφερε. ̓Ιακχάζουσιν. τὸν ∆ιόνυσον ἑορτάζουσιν η ἐπιβοῶσιν. ̔Ηρόδοτος δὲ ἀντὶ τοῦ λέγουσι καὶ φυλάττουσιν. iota.1082 ̓Ιάλλω. πέμπω, προπέμπω, ἐμβάλλω. παρὰ τὸ ἰῶ τὸ παράγωγον ἰάλλω. ̓Ιάνθη. ηὐφράνθη. ̓Ιαίνειν. εὐφραίνειν. καὶ ἰαίνεσθαι. ̓Ιαμβίζειν. τὸ ὡς βέλη βάλλειν τὰ λεγόμενα, η τὸ ὑβρίζειν. ̓Ιάπτω. τὸ βλάπτω. ̓Ιᾶσι. πέμπουσι. ιασι δὲ ἀντὶ τοῦ πορεύονται. ̓Ιαύει. κοιμᾶται. καὶ ἰαύων. παρὰ τὸ αυω, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉι, ἰαύω. η παρὰ τὸ ιον, ο σημαίνει τὸν μόνον, ἰάω, τὸ μονάζω, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉυ, ἰαύω· καὶ γὰρ ἡσυχάζει ὁ καθεύδων. ευρον δὲ καὶ τὸ ἐνδιατρίβειν καὶ ἀγρυπνεῖν σημαίνειν τὸ ἰαύειν. ολας νύκτας ἰαύειν. Ιαχεν. ἐβόησεν. ̓Ιάψαι. βλάψαι. ἐπιβαλεῖν. ἀπὸ τοῦ ἰάπτω. iota.1083 ̓Ιαστί. ἑλληνιστί. ̓Ιατταταιὰξ καὶ ἰαττατάι. θρηνητικὸν ἐπίῤῥημα. ἰατταταιὰξ τῶν κακῶν ἰατταταιάξ. ̓Ιαῦ. θρηνητικὸν ἐπίῤῥημα. Τὸ Ι μετὰ τοῦ Β. ( ̓Αρσενικόν.) Ιβηρεσ. εθνος. καὶ ̓Ιβηρία χώρα. Ιβισ. ορνεον ὀφιοφάγον. καὶ κλίνεται ιβιδος, ἡ αἰτιατικὴ τοὺς ιβιδας, η καὶ τοὺς ιβεις, ὡς τοὺς οφεις. ̓Ιβρύκαλοσ. ὁ χοῖρος. ̓Ιβυκανητῶν. σαλπικτῶν. ἀπὸ τοῦ ̓Ιβύκου εὑρετοῦ. ἐξ ου καὶ ἰβύκηνον, μουσικὸν οργανον. Ιβηρ. ἐθνικόν ἐστι καὶ παραγωγὴν οὐκ εχει. τινὲς δὲ παράγουσιν αὐτὸ ἀπὸ τοῦ ιμερος, ο σημαίνει τὴν ἐπιθυμίαν. iota.1084 ̓Ιβύκηνον. μουσικὸν οργανον. ἀπὸ τοῦ ̓Ιβύκου. οτι κατὰ συμπλοκὴν Κελτῶν πρὸς ̔Ρωμαίους ἀναρίθμητον ην τὸ τῶν ἰβυκανητῶν καὶ σαλπιγκτῶν πλῆθος. Τὸ Ι μετὰ τοῦ Γ. ( ̓Αρσενικόν.) Ιγγροσ. ὁ ἐγκέφαλος. ̓Ιγνάτιοσ. κύριον. Ιγγωρ καὶ Ιγγηρ. ἐθνικά. (Θηλυκόν.) Ιγδη καὶ ιγδισ. ἡ τριβαία, καὶ ενθα μίσγομεν τὰ ἀρτύματα. ̓Ιγνύσ. ὁ ὑπὸ τὸ γόνυ τόπος, ὁ ὀπίσω τοῦ γόνατος. εστι δὲ καὶ ἡ ἰγνύη. ἀπὸ τοῦ τὴν καμπὴν ἱκνεῖσθαι τῶν γονάτων. οτι αἱ ἰγνύες αιτιάι εἰσι τοῦ ἱκνεῖσθαι καὶ βαδίζειν. iota.1085 Ιγδισμα. λύγισμα ὀρχηστικὸν, ἐν ῳ ἐλύγιζον τὴν ὀσφὺν ἐμφερῶς τῷ δοίδυκι. ( ̔Ρῆμα.) ̓Ιγμένοσ. ὁ ἐλθών. Τὸ Ι μετὰ τοῦ ∆. ( ̓Αρσενικόν.) ̓Ιδάλιμοσ. ὁ δίυγρος, ὁ ἱδρώς. ἀπὸ τοῦ ἰδίω, τὸ κοπιῶ, καὶ ἱδρῶ. ἐκ τούτου γίνεται ιδιμος καὶ πλεονασμῷ τῆς ˉαˉλ συλλαβῆς ἰδάλιμος. † Ιδασ. ὁ μέγας.† † Ιδοσ. ὁ ἱδρώς.† ̓Ιδαίουσ. ψυχρούς. ἐγὼ δὲ πρὸς τὰ θερμὰ ταῦθ' ὑπερβολῇ τοὺς δακτύλους