243
A property of the angelic nature is the impassibility of the substance. and unceasing hymnology. I called their immortality impassible. A property of the angelic nature, in contrast to the human, is immortality, invisibility, not being in need of matter, being incorporeal in relation to the body; which things they have received from God who gave the gift. Properties of human nature separating it from other substances, I mean from the irrational, are rationality, intellectuality, the eternity of the soul, free will, walking upright. in relation to God and angels, the need for nourishment, being circumscribed, the weight of the body. And there are natural properties, which I mentioned before. And there are hypostatic ones, such as whiteness, snub-nosedness, keenness, sluggishness and the like. which are not found in all humans. For not all are snub-nosed, not all are grey-eyed, for which reason some also say that a hypostasis is the particular concurrence of the characteristic properties, which I mentioned before. But natural properties are found equally and similarly in every member of the race. For instance: all humans are mortals. Likewise they are mortal; rational; breathing; walking; sleeping; having broad nails; farmers; craftsmen of crafts. A property of energy is the formation through the created thing. which does not energize purely, but is also an effect and is known. seek concerning this in the entry, what is energy. A property of the soul is immortality; rationality; will. A property of human nature is being a composite of an incorporeal soul and a visible body; the ability to laugh. iota.1091 (Verb.) Idiein. to sweat, to toil. Idiēs. you might sweat. Aristophanes; do not walk haughtily toward me, until you sweat. Idiō. I toil and I sweat. from hydōr (water) comes hydrō and hidrō by the change of ypsilon to iota. From this comes hidriō by the addition of iota. For iota is naturally added in verbs. Then by the dropping of rho, idiō. Idiopragei. he does his own things, he is at rest. Idmen. instead of oidamen (we know). from oidamen by syncope and removal of the omicron, idmen. the second aorist of the verb eidō is idon, and the first person plural is idomen, and by syncope idmen. Idnōtheis. bent backward. from izō, idnō, and from it idnōtheis. Idēs. instead of heurēs (you might find). as in: when you see the good things, Jerusalem. Hidrymenos. founded. Hidrysanto. they sat down. Hidrytai. has been fixed. Hidryō. from izō, hidrō, hidryō. Hidriō. I sweat. and sweating (present participle, two forms). iota.1092 Idosan. as in: the waters saw you, †O God.† it is a second aorist and is written with an iota. Ide. instead of blepson (look!). eide on the other hand, instead of etheasato (he saw), a diphthong. Ide. instead of idou (behold). Ide. conjunction. which is instead of kai (and). it is also written with an eta. Iderōs. the one who loves at the same time as seeing. Iota with Epsilon. (Masculine.) Iemenei. proper name. Hieromystēs. the one taught the sacred mysteries. Hierophantēs. mystagogue of the divine oracles. Hierosylos. a plunderer of sacred things. Hierēas. the priests. Hiereus. the one who sends forth the sacrifices to God. from hiēmi. or the one who knows how to offer up rational sacrifices in the heart. Hierobaal. thus was Gideon called for having torn down the sanctuary of Baal. Hieromnēmones. those sent to the council of the Amphictyons from each city of those iota.1093 participating in the council are so called. or the scribes sent out to Pylaea. from remembering the sacred things. Hierologos. the psalmist. Hiereitēs. the priest. Hierophōnōn. of those with loud voices. For the ancients used to call great 'sacred'. Iechonias. proper name. Iebous. one who has gone astray, put to shame. and the Theologian: whom, being formerly Jebus, we have made Jerusalem. (Feminine.) Hieromēnia. a sacred monthly festival. Hierologia. the divine psalmody, or the divine liturgy. Hierēn. great. Hieran. holy. Hiera triērēs. the Paralos. Hierousalēm. it was formerly called Salem, but when Christ came into it, it was called Jerusalem. and it is interpreted vision of peace. (Neuter.) Hieron. a holy temple. iota.1094 Hieron ostoun. the end of the loin. because it is large. the ancients used to call great 'sacred'. Hiereion. a victim, a sacrifice. The walls of Jericho, with iota. But Semirameian, with a diphthong. Hierontion. name of a city. Counsel is a sacred thing. a proverb for those giving clever counsel. Hierōi. divine, or great. (Verb.) Hiemenoi.
243
̓Ιδίωμα τῆς ἀγγελικῆς φύσεως ἐστὶ τὸ ἀπαθὲς τῆς οὐσίας. καὶ ὑμνολογικὸν ἀσίγητον. ἀπαθὲς δὲ τὸ ἀθάνατον αὐτῶν ειπον. ̓Ιδίωμα τῆς ἀγγελικῆς φύσεως παρὰ τὴν ἀνθρωπίνην τὸ ἀθάνατον, τὸ ἀόρατον, τὸ ἀνενδεὲς υλῃ, τὸ ἀσώματον ὡς πρὸς τὸ σῶμα· ατινα εἰλήφασι παρὰ τοῦ δωρησαμένου θεοῦ. ̓Ιδιώματα τῆς ἀνθρωπίνης φύσεως τὰ χωρίζοντα αὐτὴν τῶν λοιπῶν οὐσιῶν, λέγω δὲ τῶν ἀλόγων, τὸ λογικὸν, τὸ διανοητικὸν, τὸ τῆς ψυχῆς ἀΐδιον, τὸ αὐτεξούσιον, τὸ ὀρθοπεριπατητικόν. πρὸς θεὸν καὶ ἀγγέλους τὸ τῆς τροφῆς ἐνδεὲς, τὸ περίγραπτον, τὸ βαρὺ τοῦ σώματος. εἰσὶ δὲ ἰδιώματα φυσικὰ, α προεῖπον. καὶ εἰσὶν ὑποστατικὰ, οιον ἀσπρότης, σιμότης, γοργότης, νωθρότης καὶ τὰ ομοια. απερ οὐκ ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις εὑρίσκεται. οὐ γὰρ πάντες σιμοὶ, οὐ πάντες γλαυκοὶ, διόπερ καί τινες ὑπόστασιν ειναι λέγουσι τὴν συνδρομὴν τὴν ἰδιάζουσαν τῶν χαρακτηριστικῶν ἰδιωμάτων, ων προεῖπον. τὰ δὲ φυσικὰ ἰδιώματα ἐξίσου ἐν παντὶ τῷ γένει ὁμοίως εὑρίσκονται. οιον· πάντες ανθρωποι βροτοί. ὁμοίως εἰσὶ θνητοί· λογικοί· ἀναπνευστικοί· περιπατητικοί· ὑπνωτικοί· πλατυόνυχες· γεωργητικοί· τεχνῶν τεχνῖται. ̓Ιδίωμα ἐνεργείας ἐστὶν ὁ διὰ τοῦ πλάσματος σχηματισμός. ο οὐκ ἐνεργεῖ καθαρῶς, ἀλλὰ καὶ ἐνέργημά ἐστι καὶ γνωρίζεται. ζήτει περὶ τούτου εἰς τὸ, τί ἐστιν ἐνέργεια. ̓Ιδίωμα ψυχῆς ἐστὶ τὸ ἀθάνατον· τὸ λογικόν· τὸ θελητικόν. ̓Ιδίωμα τῆς ἀνθρωπίνης φύσεως τὸ σύνθετον ἐκ ψυχῆς ἀσωμάτου καὶ σώματος ὁρωμένου· τὸ γελαστικόν. iota.1091 ( ̔Ρῆμα.) ̓Ιδίειν. ἱδροῦν, κοπιᾷν. ̓Ιδίῃσ. ἱδρώσῃς. ̓Αριστοφάνης· μή μοι σοβαρῶς χώρει, πρὶν αν ἰδίῃς. ̓Ιδίω. τὸ κοπιῶ καὶ ἱδρῶ. ἀπὸ τοῦ υδωρ γέγονεν ὑδρῶ καὶ ἱδρῶ κατὰ τροπὴν τοῦ ˉυ εἰς ˉι. ἐκ τούτου γίνεται ἱδρίω κατὰ πλεονασμὸν τοῦ ι. τὸ γὰρ ι πέφυκε πλεονάζειν ἐν τοῖς ῥήμασιν. ειτα κατὰ ἀποβολὴν τοῦ ρ ἰδίω. ̓Ιδιοπραγεῖ. τὰ ιδια πράττει, ἡσυχάζει. Ιδμεν. ἀντὶ τοῦ οιδαμεν. ἀπὸ τοῦ οιδαμεν κατὰ συγκοπὴν καὶ ἀφαίρεσιν τοῦ ˉο ιδμεν. ὁ δεύτερος ἀόριστος τοῦ ειδω ῥήματος ἐστὶν ιδον, καὶ τὸ πρῶτον τῶν πληθυντικῶν ιδομεν, καὶ κατὰ συγκοπὴν ιδμεν. ̓Ιδνωθείσ. καμφθεὶς εἰς τοὐπίσω. παρὰ τὸ ιζω ἰδνῶ, καὶ ἐξ αὐτοῦ ἰδνωθείς. Ιδῃσ. ἀντὶ τοῦ ευρῃς. ὡς· οταν ιδῃς τὰ ἀγαθὰ, ̔Ιερουσαλήμ. ̔Ιδρυμένοσ. τεθεμελιωμένος. ̔Ιδρύσαντο. ἐκάθισαν. Ιδρυται. πεπαγίωται. ̔Ιδρύω. ἀπὸ τοῦ ιζω ἱδρῶ, ἱδρύω. ̔Ιδρίω. ἱδρῶ. καὶ ἱδροῦντας καὶ ἱδρώοντας. iota.1092 Ιδοσαν. ὡς τό· ιδοσάν σε υδατα, †ὁ θεός.† ἀόριστος ἐστὶ δεύτερος καὶ γράφεται διὰ τοῦ ˉι. ̓Ιδέ. ἀντὶ τοῦ βλέψον. ειδε δὲ ἀντὶ τοῦ ἐθεάσατο, δίφθογγον. Ιδε. ἀντὶ τοῦ ἰδοῦ. ̓Ιδέ. σύνδεσμος. ο ἐστι ἀντὶ τοῦ καί. γράφεται καὶ ητα. ̓Ιδέρωσ. ὁ αμα τῷ ἰδεῖν ἐρῶν. Τὸ Ι μετὰ τοῦ Ε. ( ̓Αρσενικόν.) ̓Ιεμενεί. κύριον. ̔Ιερομύστησ. ὁ διδαχθεὶς τὰ ἱερὰ μυστήρια. ̔Ιεροφάντησ. μυσταγωγὸς θείων λογίων. ̔Ιερόσυλοσ. κλοπεὺς τῶν ἱερῶν. ̔Ιερῆασ. τοὺς ἱερεῖς. ̔Ιερεύσ. ὁ τὰς θυσίας προπέμπων τῷ θεῷ. παρὰ τὸ ιημι. η ὁ λογικὰς θυσίας ἐν καρδίᾳ ἀναφέρειν ἐπιστάμενος. ̔Ιεροβάαλ. ουτως ἐκαλεῖτο ὁ Γεδεὼν διὰ τὸ καταβαλεῖν τὸ ἱερὸν τοῦ Βάαλ. ̔Ιερομνήμονεσ. οἱ πεμπόμενος εἰς τὸ τῶν ̓Αμφυκτυόνων συνέδριον ἐξ ἑκάστης πόλεως τῶν iota.1093 τοῦ συνεδρίου μετεχουσῶν ουτω καλοῦνται. η οἱ εἰς Πυλαίαν ἐκπεμπόμενοι γραμματεῖς. παρὰ τὸ μνημονεύειν τῶν ἱερῶν. ̔Ιερολόγοσ. ὁ ψάλτης. ̔Ιερείτησ. ὁ ἱερεύς. ̔Ιεροφώνων. μεγαλοφώνων. τὸ γὰρ μέγα ἱερὸν ελεγον οἱ παλαιοί. ̓Ιεχονίασ. κύριον. ̓Ιεβοῦσ. πεπλανημένος, κατησχυμμένος. καὶ ὁ Θεολόγος· ον ̓Ιεβοῦς πρότερον οντα ̔Ιερουσαλὴμ πεποιήκαμεν. (Θηλυκόν.) ̔Ιερομηνία. ἱερὰ ἑορτὴ κατὰ μῆνα. ̔Ιερολογία. ἡ θεία ψαλμῳδία, η ἡ θεία λειτουργία. ̔Ιερήν. μεγάλην. ̔Ιεράν. ἁγίαν. ̔Ιερὰ τριήρησ. ἡ πάραλος. ̔Ιερουσαλήμ. Σαλὴμ ἐλέγετο πρότερον, ἐλθόντος δὲ Χριστοῦ ἐν αὐτῇ, ἐκλήθη ̔Ιερουσαλήμ. ἑρμηνεύεται δὲ ορασις εἰρήνης. (Οὐδέτερον.) ̔Ιερόν. ναὸς αγιος. iota.1094 ̔Ιερὸν ὀστοῦν. τὸ ακρον τῆς ὀσφύος. οτι μέγα ἐστί. τὸ μέγα ἱερὸν ελεγον οἱ παλαιοί. ̔Ιερεῖον. σφάγιον, θῦμα. ̔Ιεριχούντια τείχη, ˉι. Σεμιράμεια δὲ, δίφθογγον. ̔Ιερόντιον. ονομα πόλεως. ̔Ιερὸν ἡ συμβουλή. παροιμία ἐπὶ τῶν δεινῶν συμβουλεύειν. ̔Ιερῷ. θείῳ, η μεγάλῳ. ( ̔Ρῆμα.) ̔Ιέμενοι.