256
signifies help. it is noted that phrear, gen. phreatos, and stear, gen. steatos, have a short penult, and were declined through -tos. And Herodian says: neuters in -ar with a ω in the penult are indeclinable. for example: momar; it signifies blame; kappa.1163 bobar; it signifies the great one; nokar; it signifies *the weak one, and* the deprivation of the soul. Kauma. The burnt thing. The lower parts of the earth. The Apostle says, death. (Word.) Katertismena. Perfect. and the Apostle: vessels of wrath fitted for destruction. Kanchazon. Laughing indecently. Kanchaloon. Rejoicing. Kabbalein. Instead of katabalein (to throw down). Kathosiomenos. Dedicated to God. kappa.1164 Kathikneisthai. To lay hold of. Kathexei. He will hold. Katheinai. To let down. And having let down. Katheirkto. He was shut in. Kathesto. He was sitting. Kathyphēken. He gave in. Kathedoumai. I will be seated. Kathaptomenos. Rebuking. Kathieroi. He dedicates to God. Kathidrysen. He established. Kathistēsi. He appoints. Kathairēsete. Instead of katheleite (you will take down). thus Thucydides and most of the others. kappa.1165 Kathairēsontai. They will be taken. Kathelōn. Instead of katabibasas (having brought down). But Demosthenes and Stesichorus and Sophocles instead of anelōn (having taken up), that is, having killed. Kathestamenos. Instead of epitetagmenos (appointed). Kathestōta. Resting. Kathestōtōn. Of established things. of the established laws. Katheinto. They were hanging down. kappa.1166 Kathekan. They put forward. and they put forward the speech for the deception of the Romans. Kathēkousais. Befitting, and instead of running through. Xenophon: in rocks reaching down to the place itself. Kathidrysan. They settled securely. Kathidrysasthai. To establish firmly. Kathiesan. They came down. Kathizesthe. You establish. kappa.1167 Kathiei. He was attempting. He was putting into. and he was making an attempt on the man, thinking that he would have him as a partner in what he had set out to do. Kathieis. Sending upon. Kathikomenoi. Having laid hold of. Kathippazesthai. To drive together, *to run together,* to contend. Kathista. Prepare. Kathistamenos. Bringing to the better. Kathyphiento. They were exchanging. Kathagiazetai. It is consecrated. Kathagiasō. I will burn. I will consecrate. Kathallomenos. Having leaped down. and he, leaping down from the horse and drawing his sword, strikes him. kappa.1168 Kathelein. To throw down. Kathegeisthai. Instead of hegeisthai (to lead) in Herodotus; for he says that the Scythians were leading the way into the lands of the man-eaters. and the Attic writers also use kathegeisthai and aphegeisthai. and proegeisthai is also found among them. Kathou and kathēso. Both are Greek. Aristophanes:* not that you got that by lot, sit there wailing. Cratinus: do not lay a hand on, lest you sit weeping. For he says the subjunctive from kathemi is both kathē and kathētai, indicatively. Aristophanes: behold, I am sitting. and Hyperides: answer me, Hermeias, just as kappa.1169 you are sitting. but kathison no longer, but instead of kathizou (sit down). but you, child, for now sit here for me. and they also say kathizane. Pherecrates: prepare dinner, and you sit down. Archippus: come, let us sit here. Cratinus: if you should come first, you might even get to be seated. and kathizontas, kathizētai, kathizomenon; kathematha, and with the e, ekathēmetha. Aeschines: but if he spends money somewhere, he will sit down beforehand. and Plato: but where indeed does it seem we should sit down and read. and going forward: wherever it may seem best, we will sit down in quiet. and to sit much. kappa.1170 Kathedoumai. Kathedoumai and kathedē and kathedeitai are Greek. But kathesthēsomai and ekathesthēn and kathesthēnai are barbarous. Aristophanes: and then he will surely sit for me- and in the Acharnians, kathedeitai. and again: I will seat the judges, he says. and Telecleides: kathedoumai. and Pherecrates: one must sit. and Menander: I will sit down here, having seized Loxias himself. and Plato: lead on now and look at the same time where we will sit down. and to separate the hoplites on one hand, and the cavalry on the other. and kathesai, and kathēsthai, and kathiei, and kathizein, not kappa.1171 kathizanein. and kathesto, kathoimēn, kathēkappa.1171 mēn, kathento. Kathēlōkuia. but katēlokuia. Kakynein. To treat badly. to treat the clay badly, which is to be insolent to one worthy of insolence. and kakynein instead of
256
σημαίνει τὴν βοήθειαν. σεσημείωται τὸ φρέαρ, φρέατος, καὶ στέαρ, στέατος, οτι βραχέα παραλήγεται, καὶ διὰ τοῦ ˉτˉοˉς ἐκλίθη. λέγει δὲ ὁ ̔Ηρωδιανός· τὰ εἰς ˉαˉρ οὐδέτερα παραληγόμενα τὸ ω ακλιτά εἰσιν. οιον· μῶμαρ· σημαίνει δὲ τὸν μῶμον· kappa.1163 βῶβαρ· σημαίνει δὲ τὸν μέγαν· νῶκαρ· σημαίνει δὲ *τὸν ἀσθενῆ, καὶ* τὴν στέρησιν τῆς ψυχῆς. Καῦμα. τὸ κεκαυμένον αημα. Κατώτερα μέρη τῆς γῆσ. τὸν θάνατον λέγει ὁ ̓Απόστολος. ( ̔Ρῆμα.) Κατηρτισμένα. τέλεια. καὶ ὁ ̓Απόστολος· σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα. Καγχάζων. ἀσέμνως γελῶν. Καγχαλόων. χαίρων. Καββαλεῖν. ἀντὶ τοῦ καταβαλεῖν. Καθωσιωμένοσ. ἀνατεθειμένος τῷ θεῷ. kappa.1164 Καθικνεῖσθαι. καθάπτεσθαι. Καθέξει. κρατήσει. Καθεῖναι. χαλάσαι. καὶ καθείς. Καθεῖρκτο. ἐγκέκλειστο. Καθῆστο. ἐκαθέζετο. Καθυφῆκεν. ἐνέδωκεν. Καθεδοῦμαι. καθεσθήσομαι. Καθαπτόμενοσ. ἐπιπλήττων. Καθιεροῖ. θεῷ ἀνατίθησι. Καθίδρυσεν. ἐστήριξε. Καθίστησι. προχειρίζεται. Καθαιρήσετε. ἀντὶ τοῦ καθελεῖτε. ουτως Θουκυδίδης καὶ τῶν αλλων οἱ πλεῖστοι. kappa.1165 Καθαιρήσονται. καταλήψονται. Καθελών. ἀντὶ τοῦ καταβιβάσας. ∆ημοσθένης δὲ καὶ Στησίχορος καὶ Σοφοκλῆς ἀντὶ τοῦ ἀνελὼν, ητοι ἀποκτείνας. Καθεσταμένοσ. ἀντὶ τοῦ ἐπιτεταγμένος. Καθεστῶτα. ἠρεμοῦντα. Καθεστώτων. ὡρισμένων. καθεστώτων τῶν νόμων. Καθεῖντο. ἐκρέμαντο. kappa.1166 Καθῆκαν. προεβάλλοντο. οἱ δὲ ἐπ' ἐξαπάτῃ ̔Ρωμαίων καθῆκαν τὸν λόγον. Καθηκούσαισ. πρεπούσαις, καὶ ἀντὶ τοῦ διεκτρεχούσαις. Ξενοφῶν· ἐν πέτραις καθηκούσαις ἐπ' αὐτὸν τὸν τόπον. Καθίδρυσαν. ἀσφαλῶς κατῴκισαν. Καθιδρύσασθαι. βεβαιῶσαι. Καθίεσαν. κατῆλθον. Καθίζεσθε. καταπήξατε. kappa.1167 Καθίει. ἐπεχείρει. ἐνέβαλεν. ὁ δὲ καθίει πεῖραν ἐς τὸν ανδρα, οἰόμενος αὐτὸν εξειν κοινωνὸν ων ωρμηται. Καθιείσ. ἐπιπέμπων. Καθικόμενοι. καθαψάμενοι. Καθιππάζεσθαι. συνελαύνειν, *συντρέχειν,* ἐρίζειν. Καθίστα. ἑτοίμαζε. Καθιστάμενοσ. πρὸς τὸ βέλτιον μετάγων. Καθυφίεντο. ἀντηλλάττοντο. Καθαγιάζεται. ἀφιεροῦται. Καθαγιάσω. καύσω. καθιερώσω. Καθαλλόμενοσ. καταπηδήσας. ὁ δὲ καθαλλόμενος τοῦ ιππου καὶ τὸ ξίφος ἑλκύσας, παίει αὐτόν. kappa.1168 Καθελεῖν. καταβαλεῖν. Καθηγεῖσθαι. ἀντὶ τοῦ ἡγεῖσθαι παρὰ ̔Ηροδότῳ· φησὶ γοῦν, οτι καθηγέοντο οἱ Σκύθαι ἐς τῶν ἀνδροφάγων τοὺς χώρους. χρῶνται δὲ καὶ οἱ ̓Αττικοὶ τῷ καθηγεῖσθαι καὶ ἀφηγεῖσθαι. εστι δὲ καὶ τὸ προηγεῖσθαι παρ' αὐτοῖς. Κάθου καὶ κάθησο. αμφω ̔Ελληνικά. ̓Αριστοφάνης·* οὐχ οτι σ' ἐκεῖνο λάχεν οἰμώζων κάθου. Κρατῖνος· τὴν χεῖρα μὴ ἐπίβαλλε, μὴ κλάων κάθῃ. λέγει γὰρ τὸ ὑποτακτικὸν ἀπὸ τοῦ κάθημι καὶ κάθῃ καὶ κάθηται ὁριστικῶς. ̓Αριστοφάνης· ἰδοὺ κάθημαι. καὶ ̔Υπερίδης· ἀπόκριναί μοι, ̔Ερμεία, ωσπερ kappa.1169 κάθῃ. τὸ δὲ κάθισον οὐκ ετι, ἀλλ' ἀντὶ τοῦ καθίζου. σὺ δ' ω τέκνον τέως καθίζου μοὐνθαδί. λέγουσι δὲ καὶ καθίζανε. Φερεκράτης· δεῖπνον παρασκεύαζε, σὺ δὲ καθίζανε. Αρχιππος· φέρε καθίζωμεν ἐνθαδί. Κρατῖνος· εἰ πρῶτος ελθοις, καν καθίζεσθαι λάβοις. καὶ καθίζοντας, καθίζηται, καθιζόμενον· καθήμαθα, καὶ σὺν τῷ ε, ἐκαθήμεθα. Αἰσχίνης· ἀλλ' εἰ μέν που χρήματ' ἀναλώσει, προκαθιζήσει. καὶ Πλάτων· ἀλλὰ ποῦ δὴ δοκεῖ καθιζόμενοι ἀναγνῶμεν. καὶ προελθών· ἐς οπη αν δόξῃ, ἐν ἡσυχίᾳ καθιζησόμεθα. καὶ πολὺ καθέζεσθαι. kappa.1170 Καθεδοῦμαι. τὸ καθεδοῦμαι καὶ καθεδῇ καὶ καθεδεῖται, ̔Ελληνικά. τὸ δὲ καθεσθήσομαι καὶ ἐκαθέσθην καὶ καθεσθῆναι, εκφυλα. ̓Αριστοφάνης· κᾳτα καθεδεῖ δῆτα μοι- καὶ ἐν ̓Αχαρνεῦσι καθεδεῖται. καὶ πάλιν· καθεδῶ δικαστάς. φησί. καὶ Τηλεκλείδης· καθεδοῦμαι. καὶ Φερεκράτης· καθεστέον. καὶ Μένανδρος· καθεδοῦμαι ἐνθαδὶ τὸν Λοξίαν αὐτὸν καταλαβών. καὶ Πλάτων· πρόαγε δὴ καὶ σκόπει αμα, οπου καθεδούμεθα. καὶ χωρίσαι χωρὶς μὲν τοὺς ὁπλίτας, χωρὶς δὲ τοὺς ἱππέας. καὶ καθέσαι, καὶ καθῆσθαι, καὶ καθιεῖ, καὶ καθίζειν, οὐ kappa.1171 καθιζάνειν. καὶ καθῆστο, καθοίμην, καθήkappa.1171 μην, κάθηντο. Καθηλωκυῖα. κατηλοκυῖα δέ. Κακύνειν. ὑβρίζειν. κακύνειν τὸν πηλὸν, ο ἐστι τὸν αξιον υβρεως ὑβρίζειν. καὶ κακύνειν ἀντὶ τοῦ