267
with which they scrape their garments. A fuller's shop. in which they full clothes, that is, dye them. kappa.1225 Twilight. the darkness. because it is empty of light, kenephas and by syncope knephas. and knephos. as oudas, oudos. A little fat. the small fat. Sea-monsters. properly the sea beasts, because they move in the sea, being a kind of kinodala. but sometimes also land animals, because they are caught by dogs. Hesiod: monsters, as many as the mainland nurtures and the sea. (Verb.) I go. to go. I dye. to dye. I scratch. to scratch. I grieve. to grieve. They might have been scratched. from knēthō, and knēsas. I vex. to grieve. from knismos. and knisas instead of kopsas and lypēsas. To cut down, to squeeze out. to knizein sycamores. for they say that the sycamore, being very moist, has its bark cut by the farmers' swords, so that the moist and excessive fluid, being emptied out, forces it to retain and kappa.1226 ripen its fruits. For if this were not so, its fruits would have perished from so much moisture, as it generates rot in them. †Having scratched. Having scraped. But having grieved, with an iota, as from knizō.† To knock. to knock. Whining. of a dog. and knyzōsai instead of lypēsai. It cries out. it cries out. Being tickled, or being scratched, or being charmed. being tickled, or being scratched, or being charmed. I sleep. to sleep. from ossō, to see. or from kenon, that is to be empty of seeing. or because the ossa, that is the eyes, are empty and idle, for sleeping. kenōsseim, and by syncope knōssein. Being delighted. being delighted. The Apostle: having itching ears. To pluck leaves from the sycamore for fodder for goats. to pluck leaves from the sycamores for fodder for goats. but according to Saint Cyril, to cut off the sycamores, that is the fruits of the sycamore, and to eat them. kappa.1227 K with O. (Masculine.) The fool. the fool, the vain one. from koein and elymata. as one who thinks vain things. or koialemos. The rogue. the rogue, the robber, and the chatterer. the word being made from kopsai. whence they also call the chatterer kopis. likewise also kops. A quadrans. the all. or two lepta, or the last part of the lepton. also called the deed, and the thought itself. A buskin. the footwear for either foot. Dock-tailed. the kountouros. like dock-tailed drones in temper. from to hide the tail. or he who has a docked tail. kappa.1228 Dock-tailed. also the thief. †Bed. sleep.† Common. I think, that from keiō, I lie. keios and koinos, that which is set before or has become for all. or from gō, I contain and receive, it becomes goinos and koinos, the receptive and acceptable. A ruler. the king, the ruler. from kairos it became kairanos, and by metathesis of ai to oi, koiranos, as it were the ruler in due time. An ancestor. the ancestor. †grandfather.† A cuckoo. the cuckoo. A flatterer. one who praises beyond what is fitting; one who approaches another as a friend; one who serves another humbly. from kolon a derivative is kolax. †and kolon, the humble and not whole.† but some say from to cling to, from which also dyskolos, one who clings with difficulty to someone. kolax also the parasite. kappa.1229 A heap of refuse. the heap of refuse from dry sticks. from to drag the kola, that is the dry sticks. -of dusty and painful refuse. but it also signifies confusion and clamor of men. he received the being a tumultuous crowd of men and dogs. Small loaves. the small loaves. from being cut short from the large ones. Kollaboi also the small pegs of the psaltery or the cithara. †Corbanas. the treasury, the place for receiving gifts, the gazophylakion. For gaza is called wealth among the Romans.† †Kolybos. the obol.† A kolis. the gardoumion. Docked. the old, and the small and little. A jackdaw. †which they also write as klōos.† from the verb klō, I call, it becomes klos and by pleona-kappa.1230-sm of o and i, koloios. for the animal is noisy. A peg for strings. the string, and the hide of the back and of the neck of an ox. because it is suitable for glue. A small pig. the small pig. A finishing touch. the great and high promontory. but it is also taken for great evils. A sheath and a scabbard. the sword-sheath. from being hollowed out. or from kela, that is the bows and the arrows.
267
ῳ ξύουσι τὰ ἱμάτια. Κναφεῖον. ἐν ῳ τὰς ἐσθῆτας κνάπτουσιν, ο ἐστι βάπτουσι. kappa.1225 Κνέφασ. τὸ σκότος. διὰ τὸ κενὸν ειναι φάους, κενέφας καὶ ἐν συγκοπῇ κνέφας. καὶ κνέφος. ὡς ουδας, ουδος. Κνισσάριον. τὸ μικρὸν λίπος. Κνώδαλα. κυρίως μὲν τὰ θαλάσσια θηρία, διὰ τὸ ἐν ἁλὶ κινεῖσθαι, κινόδαλα τινὰ οντα. ποτὲ δὲ καὶ τὰ χερσαῖα, διὰ τὸ ὑπὸ κυνῶν ἁλίσκεσθαι. ̔Ησίοδος· κνώδαλα, οσ' ηπειρος πολλὰ τρέφει ἠδὲ θάλασσα. ( ̔Ρῆμα.) Κνάθω. τὸ πορεύομαι. Κνάπτω. τὸ βάπτω. Κνάω. τὸ κνήθω. Κναίω. τὸ λυπῶ. Κνησθεῖεν. ἐκ τοῦ κνήθω, καὶ κνήσας. Κνίζω. τὸ λυπῶ. ἀπὸ τοῦ κνισμός. καὶ κνίσας ἀντὶ τοῦ κόψας καὶ λυπήσας. Κνίζειν. κατατέμνειν, ἐκθλίβειν. συκάμινα κνίζειν. φασὶ γὰρ τὴν συκάμινον κάθυγρον ουσαν κατατέμνεσθαι ξίφεσι τῶν γεωργῶν τὸν φλοῦν αὐτῆς, ιν' οπως τὸ ὑγρὸν καὶ πλεονάζον ἐκκενούμενον, καταναγκάζῃ αὐτὴν κατέχειν καὶ πεkappa.1226 παίνειν τοὺς καρποὺς αὐτῆς. καὶ γὰρ εἰ μὴ τοῦτο ην, ἀπώλοντο αν οἱ καρποὶ αὐτῆς ἐκ τῆς ουτω πολλῆς ὑγρότητος, ὡς γεννώσας σῆψιν αὐταῖς. †Κνήσασ. ξύσας. τὸ δὲ λυπήσας, ˉι, ὡς ἀπὸ τοῦ κνίζω.† Κνύειν. κρούειν. Κνυζόμενοσ. ἐπὶ κυνός. καὶ κνυζῶσαι ἀντὶ τοῦ λυπῆσαι. Κνώζει. βοᾷ. Κνώμενοι. γαργαλιζόμενοι, η κνηθόμενοι, η θελγόμενοι. Κνώσσω. τὸ κοιμῶμαι. παρὰ τὸ οσσω, τὸ βλέπω. η παρὰ τὸ κενὸν, τουτέστι κενοῦσθαι τοῦ βλέπειν. η παρὰ τὸ κενὰ καὶ ἀργὰ ειναι τὰ οσσα, ητοι τοὺς ὀφθαλμοὺς, εἰς τὸ κοιμᾶσθαι. κενώσσειν, καὶ κατὰ συγκοπὴν κνώσσειν. Κνηθόμενοι. τερπόμενοι. ̓Απόστολος· κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν. Κνίζειν. τὸ φυλλοκοπεῖν τὰ συκάμινα πρὸς τροφὴν τῶν αἰγῶν. κατὰ δὲ τὸν αγιον Κύριλλον τὸ ἀποκόπτειν τὰ συκάμινα, ηγουν τοὺς καρποὺς τῆς συκαμίνου, καὶ ἐσθίειν. kappa.1227 Τὸ Κ μετὰ τοῦ Ο. ( ̓Αρσενικόν.) Κοάλεμοσ. ὁ μωρὸς, ὁ μάταιος. παρὰ τὸ κοεῖν καὶ τὸ ἐλύματα. οιον ὁ μάταια νοῶν. η κοιάλεμος. Κόβαλοσ. ὁ πανοῦργος, ὁ λῃστὴς, καὶ ὁ λάλος. ἀπὸ τοῦ κόψαι πεποιημένης τῆς λέξεως. οθεν καὶ κόπιν λέγουσι τὸν λάλον. ὁμοίως καὶ κόψ. Κοδράντησ. τὸ πᾶν. η λεπτὰ δύο, η τὸ εσχατον τοῦ λεπτοῦ. λέγεται καὶ ἡ πρᾶξις, καὶ αὐτὸ τὸ ἐνθύμημα. Κόθορνοσ. τὸ ἀμφοτεροδέξιον ὑπόδημα. Κόθουροσ. ὁ κούντουρος. κηφήνεσι κοθούροις ικελος ὀργήν. παρὰ τὸ κεύθειν τὴν οὐράν. η ὁ κολοβὴν τὴν οὐρὰν εχων. kappa.1228 Κόθουροσ. καὶ ὁ κλέπτης. †Κοῖτοσ. ὁ υπνος.† Κοινόσ. οιμαι, οτι παρὰ τὸ κείω, τὸ κεῖμαι. κεῖος καὶ κοινὸς, ὁ πᾶσι προκείμενος η γενόμενος. η παρὰ τὸ γῶ, τὸ χωρῶ καὶ δέχομαι, γίνεται γοινὸς καὶ κοινὸς, ὁ δεκτικὸς καὶ εὐπρόσδεκτος. Κοίρανοσ. ὁ βασιλεὺς, ὁ αρχων. παρὰ τὸ καιρὸς γέγονε καίρανος, καὶ μεταθέσει τοῦ ˉαˉι εἰς ˉοˉι κοίρανος, οἱονεὶ ὁ ἐν καιρῷ αρχων. Κοκύασ. ὁ πρόγονος. †πάππος.† Κόκκυξ. ὁ κοῦκος. Κόλαξ. ὁ ἐπαινῶν ὑπὲρ τὸ πρέπον· ὁ ὡς φίλος ὑπερχόμενός τινα· ὁ ταπεινῶς θεραπεύων τινά. παρὰ τὸ κόλον παράγωγον κόλαξ. †κόλον δὲ, τὸ ταπεινὸν καὶ μὴ ὁλόκληρον.† τινὲς δέ φασι παρὰ τὸ κολλᾶσθαι, ἐξ ου καὶ δύσκολος ὁ δυσχερῶς τινὶ κολλώμενος. κόλαξ καὶ ὁ παράσιτος. kappa.1229 Κολοσυρτόσ. ὁ ἐκ φρυγάνων συρφετός. ἀπὸ τοῦ τὰ κόλα σύρειν, τουτέστι τὰ φρύγανα. -κόνιός τε καὶ ἀργαλέου κολοσυρτοῦ. σημαίνει δὲ καὶ ταραχὴν καὶ θόρυβον ἀνδρῶν. ἀνδρῶν ἠδὲ κυνῶν δέχατο κολοσυρτὸν ἐόντα. Κόλλαβοι. οἱ μικροὶ αρτοι. παρὰ τὸ ἐκ τῶν μεγάλων κολοβοῦσθαι. Κόλλαβοι καὶ οἱ πασσαλίσκοι τοῦ ψαλτηρίου η τῆς κιθάρας. †Κορβωνάσ. τὸ θησαυροφυλάκιον, τὸ δωροδοχεῖον, τὸ γαζοφυλάκιον. γάζα γὰρ παρὰ ̔Ρωμαίοις ὁ πλοῦτος καλεῖται.† †Κόλυβοσ. ὁ ὀβολός.† Κόλιξ. τὸ γαρδούμιον. Κολοβόσ. ὁ παλαιὸς, καὶ ὁ μικρὸς καὶ ὀλίγος. Κολοιόσ. †ο καὶ κλωὸς γράφουσι.† παρὰ τὸ κλῶ ῥῆμα, τὸ φωνῶ, γίνεται κλὸς καὶ πλεοναkappa.1230 σμῷ τοῦ ˉο καὶ ˉι κολοιός. κρακτικὸν γὰρ τὸ ζῶον. Κόλλοψ. ἡ χορδὴ, καὶ τὸ νωτιαῖον, καὶ τὸ τραχηλιαῖον δέρμα τοῦ βοός. διὰ τὸ εἰς κόλλαν ἐπιτήδειον ειναι. Κολοβρόσ. ὁ μικρὸς χοῖρος. Κολοφών. τὸ μέγα καὶ ὑψηλὸν ἀκρωτήριον. λαμβάνεται δὲ καὶ ἐπὶ μεγάλων κακῶν. Κολεὸς καὶ κουλεόσ. ἡ ξιφοθήκη. παρὰ τὸ κεκοιλάνθαι. η παρὰ τὰ κῆλα, ο ἐστι τὰ τόξα καὶ τὰ βέλη.