First reprinting 1969, Johnson Reprint Corporation Printed in the United States of America
26 EX S . C. E P I S C . ET REGUL.
28 EX S . C . E P I S C . ET REGDL.
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 37
58 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 39
42 EX S . D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 43
u EX S. JDATARIA APOSTOLICA CONCESSUM UT PETITUR VIGORE FACULTATUM *.
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 47
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 49
50 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
32 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 53
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 55
56 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 57
58 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 59
60 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 61
62 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 63
64 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 65
66 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 67
68 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 69
70 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 73
74 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 75
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 77
78 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 79
EX S. D A T A R Í A APOSTOLICA 81
82 EX S. D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. D A T A R I A APOSTOLICA 83
8 ì EX S . D A T A R I A APOSTOLICA
EX S. POENITENTIARIA APOSTOLICA 127
128 EX S. POENITENTIARIA APOSTOLICA
VERSALIEN. SEU P A R I S I E N . 153
VERSALIEN. SEU P A R I S I E N . 157
VERSALIEN. SEU P A R I S I E N . 161
VERSALIEN. SEU P A R I S I E N . 165
P F . T R O C O r U C E N . 241
242 E X S . G . C O N C I L I I
EX A C T I S CONSISTORIALIBUS 265
270 E X s - c - C O N C I L I I
EX S. G. S. R. U. INQUISITIONIS 319
520 EX S. C. S. R. U. INQUISITIONIS
A R I A N E S . ET SURRENTINA 335
A R I A N E N . ET SURRENTINA 357
EX S. C. S. R. U. INQUISITIONIS 383
384 E X S. P O E N I T E N T I A R I A A P O S T O L I C A
594 EX S. C. E P I S C . ET REGUL.
EX S. C. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA 599
400 EX S. C. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA
EX S. G. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA 401
402 EX S. G. N È G. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA
EX S. G. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA 403
404 ES S . C. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA
EX S. C. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA 405
406 EX S. C. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA
EX S. G. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA 407
408 ES S. C. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA
EX S. C. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA 409
410 EX S. G. NEG. ECCL. E X T R A O R D . PRAEPOSITA
EX S. C. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA 411
412 EX S. G. NEG. ECGL. EXTRAORD. PRAEPOSITA
EX S. G. NEG. ECCL. EXTRAORD. PRAEPOSITA 415
414 EX S. C. S. R. U. INQUISITIONIS
EX S. G. S . R. U. INQUISITIONIS 4 1 5
4 1 6 EX S . G. S . R . U . INQUISITIONIS
EX S. G. S. R. U. INQUISITIONIS 417
418 EX . s. c. s. n. u. INQUISITIONIS
EX S. G. S . R. U. INQUISITIONIS 4 1 9
420 EX S . C. S . R. U. INQUISITIONIS
EX S. C. S . R. U. INQUISITIONIS 421
422 EX S. POENITENTIARIA APOSTOLICA
EX S. POENITENTIARIA APOSTOLICA 425
424 EX S. POENITENTIARIA APOSTOLICA
546 EX S. C. E P í S C . ET REGÜL.
E X S E G R E T A R I A B R E V I U M 635
638 EX S. POENITENTIARIA APOSTOLICA
MASSILIEN. 277
quels sont depuis longtemps en relations avec la famille N. (Mme Bardy ayant été couturière chez M. N.), et m'a- joutant que ces personnes savent et lui ont dit que Mlle N. avait conçu une passion folle pour M. Jean, et qu'elle était en correspondance, suivie avec lui bien avant qué nous fussions fiancés, et qu'au cours même des fiançailles , elle a dit a Madame Bardy qu'elle n'appartiendrait jamais à celui qu'elle devait épouser ».
Testimonio iurato viri, saltem quoad substantiam, con- cordat depositio mulieris, quae a iudice sciscitata : « Est-il vrai qu'à Marseille, après la célébration du mariage et du- rant tout le voyage de noces, vous n'avez jamais eu aucune relation conjugale avec M. Franc ? » Recise respondit : « Non, aucune » - Rursus quaesita : « Pour quelles raisons -avez-vous constamment repoussé les demandes de M. Franc? » - « Parce que M. Franc m'a maltraité dès ïe premier soir, et toujours dans la suite ».
Quod si coniuges in assignanda causa non secutae con- summationis haud concordes fuerint, hoc sibi prodesse dicit defensor, cum coniugum discrepantia in accidentalibus clare demonstret nullam intercessisse inter ipsos collusionem ; ideoque utriusque coniugis confessio de matrimonii incon- summatione maiori adhuc in pretio habenda est, ut ait ad rem nostram Card. Cosci, De separ. tor. coniug., lib. 3, cap. 2, n. 134: « Praesertim si longe a quacunque fraude et collusione... eamdem negent (coniuges) consummationem ».
Testimonium coniugum comprobat patronus iurata depo^ sitione utriusque septimae manus testium, qui nedum iura- mentum credulitatis emiserunt, sed et quod magis est te- stantur se, tempore haud suspecto, didicisse matrimonium non fuisse consummatum. - Sane mulieris pater, excipiens in domo sua coniuges e nuptiali itinere redeuntes, statim audivit generum querentem de iugali iure sibi ab uxore con- stanter denegato : « M. Franc s'est plaint à moi des refus constants de ma fille à lui accorder l'accomplissement de ses devoirs conjugaux. Je l'attribue aux mauvais procédés,