282
I leave. But it must be known that among the Athenians famine is said in the masculine; but among the Dorians in the feminine, the famine. but try the evils of famine. lambda.1309 A net. The net. One in need. needy, poor; or the fisherman. Herodian says the one formerly rich, but later poor, from being left without shoots, that is plants. Shameless. The shameless one. from seeing too much. or shameless. A lion. The lion. from being warm. for the animal is warm. Lazy. The lazy one. a lazy dog. from being very lazy or swift. Litoeis. a proper name. Plain. the simple; the poor, the commoner, one living from supplication, or one who sleeps on the ground. Gluttonous. The gluttonous one. from gaping too much, which is to desire. Forefinger. The second finger. from gaping too much from the first. Libs. The wind. or defeat. and the stream. and both have come from I pour. those ending in ps lambda.1310 turn away from the acute accent of the diphthong, that is being written with a diphthong. for example aithiops, aigilips, sknips skniphos and sknipos, nips nibos, the name of a spring. thus therefore also lips with an i. and the wind is so called, as the sun leaves. (Feminine.) Smooth. The smooth. through the i. for a smooth thing at daybreak under the dusk. A drop. The drop. Dark. The dark night. from being very dark. or from going very much. Libya. a country situated in the northern parts. from the drop; for it is lacking in rains. Soot. the savor of burnt sacrifice; or the giving up of fire. and it means the smoke from burning oily things. from coming very much. and soot is the smoke of unslaked lime. lambda.1311 Lindos. a country in Rhodes, or also an island. of Lipari. of the island in Sicily. Smooth. smooth. from being very equal. and smooth the smooth thing. Simple. simple. and the supplication. (Neuter.) Warm. warm, lukewarm, gentle. from I wish, I want, pleasant. as no narron, lo laron, and by addition of the i liaron. or hilaron, and by transposition liaron. Mount Lebanon. of Lebanon. Tear. The tear. A Liburnian ship. a warship. Clear-toned. sharp, most sweet. Ligyrion. name of a stone. Ligystican. sea. A winnowing-fan. The winnowing-fan. Lilaion; Lilanton; Lilybaion. names of places. lambda.1312 Flax. The wool. from its smoothness. or a fine fabric. they said flax from being much spun. and a linen garment. The hip-joint. The hips among the Attics. from their lacking flesh. and it can also be lesphe around the loin. A scraper. The scraper. -like unto scrapers- from greatly smoothing the underlying material through them. Fine cloths. hangings, or fine robes. -having spread fine cloths-. A staff. The staff. (Verb.) I turn aside. to turn aside. and having been turned aside. the theme liazo, from alo, I wander and turn aside. therefore alo alizo and by transposition of the l, liazo. I stone. I throw with stones. lambda.1313 I winnow. to scatter. and to winnow, and of those winnowing, which is of those spitting. from toiling too much. I desire. to desire. I am eager. I leave. for from I leave, I leave. For verbs in -ano, if the n is redundant, it shortens the beginning, for example letho lanthano, peitho panthano; thus therefore also leipo limpano; but if the n is not redundant, it preserves the beginning, for example letho lethano, as with the poet: he escapes notice of, all that he suffered- auxo auxano. To entreat. to beseech. from being very present. I desire. to desire. Left. the one having been left behind. but leaving is the one abandoning, with a diphthong. But beseeching, the one asking, with i and long. May he be left. may he be left behind. I scrape. to scrape. lambda.1314 I beseech. I supplicate, I entreat, I implore. I pray. I ask; I entreat. Licking. instead of the one licking. and I lick. Sideways. to the side. from lechrion, sideways. as it were lekriphis and by change likriphis. The L with the O. (Masculine.) A lobe. The kidney with the fat; or the tips of the ears. †on which are the earrings.† Of a story-teller. of those fabricating false stories. Rational. whoever acts with reason. for example a grammarian, a rhetorician. Bollards. The pierced stones at harbors, in which they fasten the ropes of ships. and they also called such stones loggasia. Logos is said in three ways. immanent logos, God the logos; indwelling logos, that of the angels; and lambda.1315 the one speaking in our thought.
282
λιμπάνω. ἰστέον δὲ, οτι παρ' ̓Αθηναίοις ἀρσενικῶς λέγεται ὁ λιμός· παρὰ τοῖς ∆ωριεῦσι δὲ θηλυκῶς ἡ λιμός. πειράσασθε δὲ τᾶς λιμοῦ κακῶς. lambda.1309 Λῖνον. τὸ δίκτυον. Λιπερνήτησ. ἐνδεὴς, πτωχός· η ὁ ἁλιεύς. ̔Ηρωδιανὸς λέγει τὸν πρότερον πλούσιον, υστερον δὲ πένητα, παρὰ τὸ λείπεσθαι ἐρνέων ηγουν φυτῶν. Λίροσ. ὁ ἀναιδής. παρὰ τὸ λίαν ὁρᾷν. η λιρός. Λίσ. ὁ λέων. παρὰ τὸ λιαρόν. ενθερμον γὰρ τὸ ζῶον. Λίταργοσ. ὁ ἀργός. λίταργον κύνα. παρὰ τὸ λίαν ἀργὸν η ταχὺν ειναι. Λιτόεισ. κύριον. Λιτόσ. ὁ εὐτελής· ὁ πένης, ὁ δημότης, ὁ ἐκ λιτανείας ζῶν, η ὁ ἐπὶ γῆς κοιμώμενος. Λίχνοσ. ὁ λαίμαργος. ἀπὸ τοῦ λίαν χαίνειν, ο ἐστιν ἐπιθυμεῖν. Λιχανόσ. ὁ δεύτερος δάκτυλος. παρὰ τὸ λίαν χαίνειν ἀπὸ τοῦ πρώτου. Λίψ. ὁ ανεμος. η ηττα. καὶ ἡ λιβάς. ἀμφότερα δὲ παρὰ τὸ λείβω γέγονε. τὰ εἰς ψ lambda.1310 λήγοντα ἀποστρέφονται τὴν ὀξεῖαν τάσιν τῆς διφθόγγου, ηγουν τὸ γράφεσθαι δίφθογγα. οιον αἰθίοψ, αἰγίλιψ, σκνὶψ σκνιφὸς καὶ σκνιπὸς, νὶψ νιβὸς, ονομα κρήνης. ουτως ουν καὶ λὶψ διὰ τοῦ ι. λέγεται δὲ ὁ ανεμος, καθὰ λείπει ὁ ηλιος. (Θηλυκόν.) Λιαρή. ἡ ὁμαλή. διὰ τοῦ ι. λιαρὴ γὰρ ὑπὸ κνέφας ἠμάτιοι. Λιβάσ. ὁ σταλαγμός. Λιβρή. ἡ σκοτεινὴ νύξ. ἀπὸ τοῦ λίαν ἐρεβενή. η παρὰ τὸ λίαν βαίνειν. Λιβύη. χώρα ἐν βορείοις μέρεσι κειμένη. ἀπὸ τῆς λιβάδος· εστι γὰρ ἐλλιπὴς ὑετῶν. Λιγνύσ. ἡ κνίσσα· η ἡ ἀνάδοσις τοῦ πυρός. λέγει δὲ τὸν ἀπὸ τῶν ἐλαιωδῶν καιομένων καπνόν. ἀπὸ τοῦ λίαν ἱκνεῖσθαι. αἰθάλη δὲ ὁ τοῦ ἀσβέστου καπνός. lambda.1311 Λίνδοσ. χώρα ἐν τῇ ̔Ρόδῳ, η καὶ νῆσος. Λιπάρεωσ. τῆς ἐν Σικελίᾳ νήσου. Λισσή. ὁμαλή. παρὰ τὸ λίαν ιση ειναι. καὶ λισσὸν τὸ ὁμαλόν. Λιτή. εὐτελής. καὶ ἡ παράκλησις. (Οὐδέτερον.) Λιαρόν. θερμὸν, χλιαρὸν, προσηνές. παρὰ τὸ λῶ, τὸ θέλω, λαρόν. ὡς νῶ ναρὸν, λῶ λαρὸν, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ι λιαρόν. η ἱλαρὸν, καὶ καθ' ὑπερβιβασμὸν λιαρόν. Λιβάνιον οροσ. τοῦ Λιβάνου. Λίβοσ. τὸ δάκρυον. Λίβυρνον. πλοῖον πολεμικόν. Λιγυρόν. ὀξὺ, ἡδύτατον. Λιγύριον. ονομα λίθου. Λιγυστικόν. πέλαγος. Λίκνον. τὸ πτύον. Λίλαιον· Λίλαντον· Λιλύβαιον. ὀνόματα τόπων. lambda.1312 Λινόν. τὸ εριον. ἀπὸ τῆς λειότητος. η λεπτὸν υφασμα. λινὸν ελεγον ἀπὸ τοῦ λίαν νενῆσθαι. καὶ λίνειον εσθημα. Λίσφη. τὰ ἰσχία παρ' ̓Αττικοῖς. παρὰ τὸ λείπειν αὐτὰ σαρκῶν. δύναται δὲ καὶ λέσφη ειναι κατὰ τὴν ὀσφύν. Λίστρον. τὸ ξύστρον. -λίστροισιν ἐοικότα- ἀπὸ τοῦ λίαν στορεννύειν δι' αὐτῶν τὴν ὑποκειμένην υλην. Λίτα. καταπετάσματα, η λεπτὰ περιβόλαια. -λίτα πετάσαντες-. Λίτυον. ἡ βακτηρία. ( ̔Ρῆμα.) Λιάζω. τὸ ἐκκλίνω. καὶ λιασθείς. τὸ θέμα λιάζω, παρὰ τὸ ἀλῶ, τὸ πλανῶ καὶ ἐκκλίνω. ἀλῶ ουν ἀλίζω καὶ μεταθέσει τοῦ ˉλ λιάζω. Λιθοδικτῶ. λίθοις βάλλω. lambda.1313 Λικμῶ. τὸ διασκορπίζω. καὶ λικμᾶν, καὶ λικμώντων, ο ἐστι διαπτυϊζόντων. διὰ τὸ λίαν καμεῖν. Λιλαίω. τὸ ἐπιθυμῶ. προθυμοῦμαι. Λιμπάνω. ἀπὸ γὰρ τοῦ λείπω λιμπάνω. τὰ γὰρ διὰ τοῦ ˉαˉνˉω, εἰ μὲν πλεονάζει τὸ ˉν, συστέλλει τὴν ἀρχὴν, οιον λήθω λανθάνω, πείθω πανθάνω· ουτως ουν καὶ λείπω λιμπάνω· εἰ δὲ μὴ πλεονάζει τὸ ν, φυλάσσει τὴν ἀρχὴν, οιον λήθω ληθάνω, ὡς παρὰ τῷ ποιητῇ· ληθάνει, οσσ' επαθεν- αυξω αὐξάνω. Λιπαρεῖν. παρακαλεῖν. παρὰ τὸ λίαν παρεῖναι. Λίπτω. τὸ ἐπιθυμῶ. Λιπόμενοσ. ὁ ἀπολειφθείς. λειπόμενος δὲ ὁ ἀπολιμπανόμενος, δίφθογγον. Λιπώμενος δὲ, ὁ λιπαρῶν, ι καὶ μέγα. Λίποιτο. καταλειφθείη. Λιστρεύω. τὸ ξύω. lambda.1314 Λίσσομαι. ἱκετεύω, παρακαλῶ, δυσωπῶ. Λιτάζομαι. δέομαι· παρακαλῶ. Λιχμώμενοσ. ἀντὶ τοῦ λείχων. καὶ λιχμάζω. Λικριφίσ. εἰς πλάγιον. παρὰ τὸ λέχριον, τὸ πλάγιον. οἱονεὶ λεκριφὶς καὶ τροπῇ λικριφίς. Τὸ Λ μετὰ τοῦ Ο. ( ̓Αρσενικόν.) Λοβόσ. ὁ μετὰ τῆς πιμελῆς νεφρός· η τὰ ακρα τῶν ωτων. †ἐφ' ων τὰ ἐνώτια.† Λογοποιῶν. πλαττόντων ψευδεῖς λόγους. Λογικόσ. οστις μετὰ λόγου πράττει. οιον γραμματικὸς, ῥήτωρ. Λογγῶνεσ. οἱ ἐπὶ τῶν λιμένων τρητοὶ λίθοι, ἐν οις ἐξαρτῶσι τὰ σχοινία τῶν νεῶν. τοὺς δὲ τοιούτους λίθους καὶ λογγάσια ελεγον. Λόγος τριχῶς ειρηται. λόγος ἐνούσιος, ὁ θεὸς λόγος· λόγος ἐνδιάθετος, ὁ τῶν ἀγγέλων· καὶ lambda.1315 ὁ ἐν τῇ ἡμετέρᾳ διανοίᾳ λαλῶν.