289
of the men's quarters and the women's quarters. Midday. noon. by syncope and pleonasm of the b, *mesēmbria*. that is, the middle of the day. But *Mesembreia*, a country, with a diphthong. *Mesodmē*. *mesodomē* by syncope. an adverb of mediocrity. as from *philosophein* (to philosophize) and *philosophos* (philosopher), *philosophōs* (philosophically). Repentance. a genuine turning from a fault to the opposite good. *Metakliseis*. the inclinations, the changes of position. Afterthought. regret. Translation. an alteration of interpretation, but preserving the same thought. With emphasis. with manifestation. Migration. captivity. The Apostle Matthew says the migration of Babylon is the complete captivity of the Jews, which in Babylon was extended even to the seventieth year; and it was ended under Cyrus and Artaxerxes. Participation. connection. David: whose participation is in the same. And there is also another *metochē* (participle), a word participating in the property of verbs and of mu.1346 nouns. and it partakes from the verb of voices, tenses and conjugations; and from the noun of genders, species, forms, numbers, cases. why does the participle have neither persons nor moods? because it has fallen away from persons, and when there are no persons, there cannot be a mood. For if the mood is a will of the soul, how can there be a will of the soul without a person. Disadvantage. the small giving. *Meirax* and *meirakiskē* for a female; but *meirakion* and *meirakiskos* for a male. and it means from fifteen to twenty-two years old. from *eirō*, which means I speak; *eirax* and with pleonasm of m, *meirax*, she who is already able to speak. but it is better to say it is from *himeirō* (I desire), *himeirax* and *meirax*, one being of such an age as to also be desired. Wiles. plots, ambushes, deceits. The Apostle: against the wiles of the devil. Magnanimity. generosity, great-giftedness. o the magnanimity. (Neuter.) Great-named. the greatly-glorious. Hall. the upper room of a house. from *mega* (great), I begrudge, *megaron*; for a great and envy-worthy thing is praise for a house. *Megērata*. greatly lovely. or arrogant because of beauty. or greatly contending for beau mu.1347 ty. or against which one cannot contend. but to contend with one another. Hesiod: -the lovely children of the goddesses in the barren sea-. †*Megēron*. the lovely.† Medimnus. the modius. or an Attic measure becoming seven modii, that is, forty-eight choinikes. Greatest. nothing greater. *Methu*. wine. from making the person who drinks it let go and be careless. Hall. a dwelling. but properly the middle timber of the roof, which we call a tie-beam. from being blackened by the smoke. Black. a color contracting to the sight, that is, a color, drawing the sight together. Vain. futile, wretched. Limbs. either synonymously from being divided, parts and limbs, or from a metaphor of musical melodies, since among some it was thought that men were composed with harmony. so also bodies. So Soranus. †*Megalleion*. the name of a perfume. from Megallus the Sicilian who discovered it.† mu.1348 Melody. the composition of the verse, that which is divided. or from the sweetness of honey. *Meligyon*. a certain Scythian drink made from only honey with water, with an herb thrown in. Honeycomb. and from honeycomb. Plaything. the toy. from *melpō*, I play. it also means I sing hymns. Heart-pleasing. pleasing to the soul. and agreeable and gentle. for that remains which is fitting and pleasing to the soul. †Might. strength; wrath.† Anxious. things worthy of care. from *meirō*, I divide. Parts. from being divided, and one thing differing from another, a constituent of the whole body. Autumn. the season after the fruit-harvest. No man's land. a place between two enemies. for *aichmē* is the spear-point. Participative. that which imparts. †*Metalleion*. they called the perfume, from a certain Metallus the Sicilian who discovered its preparation.† Mine and I mine. from seeking (*metallan*) something in it, they spoke thus. The space between the breasts. the space between the breasts. mu.1349 Fruitless. vain. *anemōnios, anemōnia*, things destroyed by the winds. it also occurs by a change of the n to l
289
ἀνδρωνίτιδος καὶ γυναικωνίτιδος. Μεσημβρία. μεσημερία. συγκοπῇ καὶ πλεονασμῷ τοῦ β μεσημβρία. ηγουν τὸ μέσον τῆς ἡμέρας. Μεσέμβρεια δὲ χώρα, δίφθογγον. Μεσόδμη. ἡ μεσοδόμη κατὰ συγκοπήν. Μεσότητος ἐπίῤῥημα. οιον ἀπὸ τοῦ φιλοσοφεῖν καὶ φιλοσόφου τὸ φιλοσόφως. Μετάνοια. γνησίως ἀπὸ πταίσματος ἐπὶ τὸ ἐναντίον ἀγαθὸν ἐπιστροφή. Μετακλίσεισ. αἱ ῥοπαὶ, αἱ μεταθέσεις. Μετάγνωσισ. ἡ μεταμέλεια. Μετάφρασισ. ἑρμηνείας ἀλλοίωσις, τὴν αὐτὴν δὲ φυλάττουσα διάνοιαν. Μετ' ἐμφάσεωσ. μετὰ φανερώσεως. Μετοικεσίαν. αἰχμαλωσίαν. μετοικεσίαν Βαβυλῶνος ὁ ̓Απόστολος Ματθαῖος τὴν παντελῆ αἰχμαλωσίαν τῶν ̓Ιουδαίων φησὶν, ητις ἐν Βαβυλῶνι αχρι καὶ ἑβδομηκοστὸν ετος παρετάθη· ἐπὶ Κύρου δὲ καὶ ̓Αρταξέρξου ἐλύθη. Μετοχή. ἡ συνάφεια. ∆αβίδ· ης μετοχὴ αὐτῆς ἐπὶ τὸ αὐτό. εστι δὲ καὶ ετερον μετοχὴ, λέξις μετέχουσα τῆς τῶν ῥημάτων καὶ τῆς τῶν mu.1346 ὀνομάτων ἰδιότητος. καὶ μετέχει τοῦ μὲν ῥήματος διαθέσεις χρόνους καὶ συζυγίας· τοῦ δὲ ὀνόματος γένη, ειδη, σχήματα, ἀριθμοὺς, πτώσεις. διατί ἡ μετοχὴ ουτε πρόσωπα ουτε ἐγκλίσεις εχει; ἐπειδὴ προσώπων ἐξέπεσε, προσώπων δὲ μὴ οντων ουτε εγκλισις δύναται ειναι. εἰ γὰρ θέλημα ψυχῆς ἐστὶν ἡ εγκλισις, πῶς δύναται θέλημα ψυχῆς χωρὶς προσώπου ειναι. Μειονεξία. ἡ μικρὰ δόσις. Μείραξ καὶ μειρακίσκη ἐπὶ θηλείας· μειράκιον δὲ καὶ μειρακίσκος ἐπὶ αῤῥενος. λέγει δὲ τὴν ἀπὸ ἐτῶν πεντεκαίδεκα εως τῶν εἰκοσιδύο. παρὰ τὸ ειρω, ο σημαίνει τὸ λέγω· ειραξ καὶ πλεονασμῷ τοῦ μ μείραξ, ἡ δυναμένη ηδη λέγειν. κρεῖττον δὲ λέγειν αὐτὸ παρὰ τὸ ἱμείρω, ἱμείραξ καὶ μείραξ, ἡ τοιούτου χρόνου ουσα, ωστε καὶ ἐπιθυμεῖσθαι. Μεθοδείασ. ἐπιβουλὰς, ἐνέδρας, δόλους. ὁ ̓Απόστολος· πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου. Μεγαλοψυχία. ἐλευθεριότης, μεγαλοδωρία. ω τῆς μεγαλοψυχίας. (Οὐδέτερον.) Μεγαλώνυμον. τὸ μεγαλόδοξον. Μέγαρον. τὸ ὑπερῷον οικημα. παρὰ τὸ μέγα, μεγαίρω, μέγαρον· ἐγκώμιον γὰρ οικου τὸ μέγα καὶ αξιον φθόνου. Μεγήρατα. μεγάλως ἐπέραστα. η ὑπερήφανα διὰ τὸ κάλλος. η μεγάλως ἐρίζοντα περὶ κάλmu.1347 λους. η πρὸς ους οὐ δύναταί τις ἐρίσαι. ἀλλὰ μετ' ἀλλήλων ἐρίζειν. ̔Ησίοδος· -μεγήρατα τέκνα θεάων πόντῳ ἐν ἀτρυγέτῳ-. †Μέγηρον. τὸ ἐπέραστον.† Μέδιμνον. τὸ μόδιον. η μέτρον ἀττικὸν γινόμενον μόδιοι ἑπτὰ ητοι τεσσαρακονταοκτὼ χοίνικες. Μέγιστον. ου μεῖζον οὐδέν. Μέθυ. ὁ οινος. ἀπὸ τοῦ μεθείειν καὶ ἀμελεῖν ποιεῖν τὸν ανθρωπον τὸν αὐτὸν πίνοντα. Μέλαθρον. οικημα. κυρίως δὲ τὸ μέσον τῆς στέγης ξύλον, ο καλοῦμεν ὑπότονον. ἀπὸ τοῦ μελαίνεσθαι ὑπὸ τοῦ καπνοῦ. Μέλαν. χρῶμα συγκριτικὸν οψεως, ηγουν χρώματος, συνάγον τὴν οψιν. Μέλεον. μάταιον, αθλιον. Μέλη. η συνωνύμως ἀπὸ τοῦ μεμερίσθαι, μέρη καὶ μέλη, η ἀπὸ μεταφορᾶς τῶν μουσικῶν μελῶν, ἐπειδὴ παρ' ἐνίοις ἐδόκουν οἱ ανθρωποι μετὰ ἁρμονίας συνεστάναι. ουτω καὶ τὰ σώματα. ουτω Σωρανός. †Μεγαλλεῖον. ονομα μύρου. ἀπὸ Μεγάλλου Σικελιώτου τοῦ εὑρόντος αὐτό.† mu.1348 Μέλοσ. ἡ σύγκρισις τοῦ επους, τὸ μεμερισμένον. η ἀπὸ τῆς τοῦ μέλιτος γλυκύτητος. Μελίγυον. πόμα τὶ Σκυθικὸν γινόμενον ἐκ μόνου μέλιτος μεθ' υδατος, βοτάνης ἐμβαλλομένης. Μελίσσειον κηρίον. καὶ ἀπὸ μελισσείου κηρίου. Μέλπηθρον. τὸ παίγνιον. παρὰ τὸ μέλπω, τὸ παίζω. σημαίνει καὶ τὸ ὑμνῶ. Μενοεικέσ. ἀρεστὸν τῇ ψυχῇ. καὶ θυμῆρες καὶ προσηνές. παραμένει γὰρ, ο ἐστιν εἰκὸς καὶ ἀρεστὸν τῇ ψυχῇ. †Μένοσ. δύναμις· ὀργή.† Μέρμερα. τὰ μερίμνης αξια. παρὰ τὸ μείρω, τὸ μερίζω. Μέρη. ἀπὸ τοῦ μερίζεσθαι, καὶ αλλο αλλου διαφέρειν συστατικὸν τοῦ ολου σώματος. Μετόπωρον. ὁ μετὰ τὴν ὀπώραν καιρός. Μεταίχμιον. τόπος μεταξὺ δύο πολεμίων. αἰχμὴ γὰρ ἡ λόγχη. Μεταλητικόν. τὸ μεταδοτικόν. †Μετάλλειον. τὸ μύρον ελεγον, ἀπό τινος Μετάλλου Σικελιώτου εὑρόντος αὐτοῦ τὴν κατασκευήν.† Μέταλλον καὶ μεταλλῶ. ἀπὸ τοῦ μεταλλᾷν ἐν αὐτῷ τὶ τὸ ουτω ζητεῖν ελεγον. Μεταμάζιον. τὸ μεταξὺ τῶν μαζῶν. mu.1349 Μεταμώνια. μάταια. ἀνεμώνιος, ἀνεμώνια, τὰ ὑπὸ τῶν ἀνέμων ὀλούμενα. γίνεται καὶ κατὰ τροπὴν τοῦ ˉν εἰς ˉλ