1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

301

To be a child. to not know how to do evil or to sin. And the Apostle: but in malice be children. (Adverb.) Nēlĕōs. instead of anēlĕōs (pitilessly). and nēleiōs. Nēpoini. without punishment. Nētrekōs. truly. nu.1401 N with I. (Masculine.) Niger. a proper name. and the traveler. Nicerotus; Nicias; Nicetes; Nicetas. proper names. Nimmós. the cleansing. Ninus; Ninnyas. proper names. Nisaean horse. which is blond; for Nisa has all blond horses. Nitiates. a proper name. the monastery of Nitiates. Niphetos. snow falling finely. Nin. instead of him. Nicodemus. a proper name. it is interpreted as he who is strong in mind for the knowledge of Christ, but who, out of sparing of the flesh, like a coward, declines the zealous practice of the commandments. And the Theologian: even if you are Nicodemus, the nocturnal worshipper, [anoint] him with myrrh. (Feminine.) Nicōchis. a city. Nikē (Victory). From the dative heni (to one) and eikō (I yield), it became henieikē, and by dropping the two 'e's, the one at the beginning and the one in the middle, and by crasis of the two 'i's into one, that is, a long one, nikē, as in she who yields to one. as also the poet says: a victory that helps the other side. Others say, from the privative ne- and eikō, it became nikē, by elision of the 'e', she who yields to no one. But against them are both the elision and the spelling; the spelling, because nikē is written with nu.1402 iota, and it ought to be written with the diphthong ei, the elision, because the adverb ne- never drops its eta, as in nēdymos (sweet). Nineveh. a city. Nisa. a place, and a city situated in Erythra. Nisibis. a region. and it is declined Nisibeōs. Niphades. snowflakes. Nipha. niphas, niphados, niphada, and by syncope nipha. Nicolaus. a proper name. from nikos (victory) and laos (people) it becomes Nikoslaos. But nouns in -os in composition with a following word beginning with a consonant, drop the -s and keep the -o. theos, Theodōros. Nimma. refuse. Nitron. soap, or a type of medicine. from nizō (to wash) comes nitron, as from massō comes maktron, from plēssō comes plēktron, from pherō comes phertron. Nitereion. a promontory. Nizō. means to wash, and to cleanse. niptō, nizō. The Aeolians change verbs in -ptō to -ss-. for example niptō, nissō. But in the Tarentine dialect it becomes nizō. Nikōien. optative. as from sigē comes sigō, so also from nikē comes nikō. and the optative nikōien and nikōiē. nikō, nikas, the participle ho nikōn, tou nikōntos, the optative nikōimi, the third person nikōi and with the addition of eta in Attic nikōiē, and from this nikōi, and nikōiēs. Nissomenos. turning. nu.1403 N with O. (Masculine.) Noes. the angels, and thoughts. that the philosophers incorrectly and contrary to analogy say noa as the accusative singular, and noes as the nominative plural, and noas as the accusative plural; for one must say noun, and hoi noi. it is by contraction and must be declined completely both uncontracted and contracted. for it is noos, nous, noon, noun. Nothos. the illegitimate son. from onō, I blame and harm, comes onotos, and by dropping the o and changing the t to th, nothos, he who is not a legitimate son, but from a concubine. For in the poet, begettings are spoken of in four ways: gnēsios (legitimate), nothos (illegitimate), skotios (secret), and parthenios (virgin-born); gnēsios is from a lawful marriage; nothos is from a concubine; skotios from a secret union; parthenios is born from one still considered a virgin. Nomēes. the shepherds. and nomeas and nomeis. nu.1404 Nomŏistōr. the one learned in the law. Nomikos. the one following the law. or the interpreter of the law. Nomodidaskaloi. they are interpreted as the scribes. For with them were also those called lawyers. Nomos. which we have as written law; the currency; he who divides the land; among the Egyptians, the country; the custom; a measure of land; the gospel. Nomos. a word commanding things to be done and made and not. from nemō, I distribute. Nomos. a bridle of free will. Law and commandment differ. for law is a declarative definition that one must not do anything improper, such as: you shall not murder; but a commandment is a declarative definition of a shameful matter, with a commandment joined, such as: Unless your righteousness exceeds that of the scribes and

301

Νηπιάζειν. τὸ μὴ εἰδέναι κακοποιεῖν η ἁμαρτάνειν. καὶ ὁ ̓Απόστολος· ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιάζετε. ( ̓Επίῤῥημα.) Νηλεῶσ. ἀντὶ τοῦ ἀνηλεῶς. καὶ νηλειῶς. Νηποινί. ανευ τιμωρίας. Νητρεκῶσ. ἀληθῶς. nu.1401 Τὸ Ν μετὰ τοῦ Ι. ( ̓Αρσενικόν.) Νίγερ. κύριον. καὶ ὁ περάτης. Νικήρωτος· Νικίας· Νικήτης· Νικήτασ. ὀνόματα κύρια. Νιμμόσ. ἡ κάθαρσις. Νῖνος· Νιννύασ. κύρια. Νισαῖος ιπποσ. ο ἐστι ξανθός· ἡ γὰρ Νίσα πάντας τοὺς ιππους ξανθοὺς εχει. Νιτιάτησ. κύριον. ἡ τοῦ Νιτιάτου μονή. Νιφετόσ. χιὼν κατὰ λεπτὸν φερομένη. Νίν. ἀντὶ τοῦ αὐτόν. Νικόδημοσ. κύριον. ἑρμηνεύεται ὁ κατὰ διάνοιαν ἐῤῥωμένος εἰς τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ Χριστοῦ, τὴν δὲ τῆς πράξεως τῶν ἐντολῶν φιλοτιμίαν φειδοῖ τῆς σαρκὸς ὡς δειλὸς παραιτούμενος. καὶ ὁ Θεόλογος· κᾳν Νικόδημος ῃς ὁ νυκτερινὸς θεοσεβὴς, μύροις αὐτόν. (Θηλυκόν.) Νίκωχισ. πόλις. Νίκη. παρὰ τὸ ἑνὶ δοτικῇ καὶ τὸ εικω, τὸ ὑποχωρῶ, γέγονεν ἑνιείκη, καὶ ἀποβολῇ τῶν δύο εε, τοῦ τε ἐν ἀρχῇ καὶ τοῦ μέσου, καὶ κατὰ κρᾶσιν τῶν δύο ˉιˉι εἰς εν, δηλονότι μακρὸν, νίκη, οιον ἡ ἑνὶ ὑποχωροῦσα. ὡς καὶ ὁ ποιητὴς λέγει· ἑτεραλκέα νίκην. αλλοι δὲ, παρὰ τὸ ˉνˉη στερητικὸν καὶ τοῦ εικω γέγονε νίκη, κατ' εκθλιψιν τοῦ ˉε, ἡ μηδενὶ ὑποχωροῦσα. ἀλλ' ἀντίκειται αὐτοῖς καὶ ἡ ἀποβολὴ καὶ ἡ γραφή· ἡ γραφὴ μὲν, οτι νίκη διὰ τοῦ nu.1402 ˉι γράφεται, καὶ ωφειλε γράφεσθαι διὰ τῆς ˉεˉι διφθόγγου, ἡ ἀποβολὴ δὲ, οτι οὐδέποτε τὸ ˉνˉη ἐπίῤῥημα ἀποβάλλει τὸ ˉη, οιον νήδυμος. Νινευΐ. πόλις. Νίσα. τόπος, καὶ πόλις ἐν ̓Ερυθρᾷ κειμένη. Νίσιβισ. χώρα. καὶ κλίνεται Νισίβεως. Νιφάδεσ. σταγόνες χιόνος. Νίφα. νιφὰς, νιφάδος, νιφάδα, καὶ κατὰ συγκοπὴν νίφα. Νικόλαοσ. κύριον. παρὰ τὸ νῖκος καὶ τὸ λαὸς γίνεται Νικόσλαος. ἀλλὰ τὰ εἰς ˉοˉς ὀνόματα ἐν τῇ συνθέσει τῆς ἐπαγομένης λέξεως, τῆς ἀπὸ συμφώνου ἀρχομένης, ἀποβάλλουσι τὸ ˉς καὶ φυλάττουσι τὸ ˉο. θεὸς, Θεόδωρος. Νίμμα. κάθαρμα. Νίτρον. σαπώνιον, η ειδος ἰατρικόν. παρὰ τὸ νίζω νίτρον, ὡς μάσσω μάκτρον, πλήσσω πλῆκτρον, φέρω φέρτερον. Νιτέρειον. ἀκρωτήριον. Νίζω. σημαίνει τὸ νίπτω, καὶ τὸ καθαίρω. νίπτω, νίζω. οἱ Αἰολεῖς τὰ εἰς ˉπˉτˉω ῥήματα εἰς δύο ˉςˉσ μεταβάλλουσιν. οιον νίπτω νίσσω. Ταραντίνων δὲ φωνῇ γίνεται νίζω. Νικῷεν. εὐκτικόν. ὡς ἀπὸ τοῦ σιγὴ σιγῶ, ουτως καὶ ἀπὸ τοῦ νίκη νικῶ. καὶ τὸ εὐκτικὸν νικῷεν καὶ νικῴη. νικῶ, νικᾷς, ἡ μετοχὴ ὁ νικῶν, τοῦ νικῶντος, τὸ εὐκτικὸν νικῷμι, τὸ τρίτον νικῷ καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉη ἀττικῶς νικῴη, καὶ ἐξ αὐτοῦ νικῷ, καὶ νικῴης. Νισσόμενοσ. στρεφόμενος. nu.1403 Τὸ Ν μετὰ τοῦ Ο. ( ̓Αρσενικόν.) Νόεσ. οἱ αγγελοι, καὶ οἱ λογισμοί. οτι κακῶς λέγουσι καὶ παρ' ἀναλογίαν οἱ φιλόσοφοι τὸν νόα αἰτιατικὴν τῶν ἑνικῶν, καὶ οἱ νόες εὐθεῖαν τῶν πληθυντικῶν, καὶ αἰτιατικὴν τοὺς νόας· δέον γὰρ τὸν νοῦν λέγειν, καὶ οἱ νοῖ. ἀπὸ συναιρέσεως ἐστὶ καὶ δεῖ πρὸς τὸ ἐντελὲς κλίνεσθαι καὶ τὸ συνῃρημένον. εστι γὰρ νόος, νοῦς, νόον, νοῦν. Νόθοσ. ὁ μὴ γνήσιος υἱός. παρὰ τὸ ὀνῶ, τὸ μέμφομαι καὶ βλάπτω, γίνεται ὀνότος, καὶ κατὰ ἀποβολὴν τοῦ ο καὶ τροπῇ τοῦ τ εἰς θ νόθος, ὁ μὴ ων γνήσιος υἱὸς, ἀλλ' ἐκ παλλακίδος. αἱ γὰρ παιδοποιΐαι παρὰ τῷ ποιητῇ τετραχῶς λέγονται· γνήσιος, νόθος, σκότιος καὶ παρθένιος· γνήσιος ὁ ἐκ νομίμων γάμων· νόθος ὁ ἐκ παλλακίδος· σκότιος ἐκ λαθραίας μίξεως· παρθένιος ὁ ἐκ τῆς παρθένου ετι νομιζομένης γενόμενος. Νομῆεσ. οἱ ποιμένες. καὶ νομέας καὶ νομεῖς. nu.1404 Νομοΐστωρ. ὁ νομομαθής. Νομικόσ. ὁ τῷ νόμῳ ἀκολουθῶν. η ὁ τοῦ νόμου ἐξηγητής. Νομοδιδάσκαλοι. οἱ γραμματεῖς ἑρμηνεύονται. συνῆσαν γὰρ αὐτοῖς καὶ οἱ λεγόμενοι νομικοί. Νόμοσ. ον εχομεν γραπτὸν νόμον· τὸ νόμισμα· ὁ τὴν γῆν μερίζων· παρ' Αἰγυπτίοις ἡ χώρα· ἡ συνήθεια· μέτρον γῆς· τὸ εὐαγγέλιον. Νόμοσ. λόγος προστακτικὸς τῶν πρακτέων καὶ ποιητέων καὶ μή. παρὰ τὸ νέμω, τὸ μερίζω. Νόμοσ. χαλινὸς αὐτεξουσιότητος. Νόμος καὶ ἐντολὴ διαφέρει. νόμος μὲν γάρ ἐστιν ορος ἀποφαντικὸς τοῦ μὴ χρῆναί τι δρᾷν τῶν ἐκτόπων, ὁποῖόν ἐστι τό· οὐ φονεύσεις· ἐντολὴ δέ ἐστιν ορος ἀποφαντικὸς αἰσχροῦ πράγματος, συνεζευγμένης ἐντολῆς, οιον ἐστὶ τό· ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ἡ δικαιοσύνη ὑμῶν πλέον τῶν γραμματέων καὶ