309
in this manner it happened according to the economy, so that he might not appear to be abolishing the law. And again it is according to the economy, when he came to the fig tree in the morning, hungry, and withered it; and when he came to the disciples at night walking on the waters for certain hidden economies. Therefore the heretics, having abandoned understanding according to these manners, say that 'according to the economy' means that which happens as in fantasy and appearance. Wailingly. with lamentation. The O with the K. (Masculine.) Squatter. the stool. Hesitation. laziness. as if being some motionless one, and by syncope aknos, and by change of the a to o, oknos. Oculum. the Romans call the eye. Platform. the pulpit. and it is declined okribantos. the nominative plural is okribantes, on the top of which the actors stand, as if they were some akribantes. because of akron (top) it is written with an iota, as argon, argikeraunos. Craggy. the rough stone. and Homer calls the rocks okrias; omicron.1439 -windy crags. from akros (peak) and exoche (projection). it is akros, by pleonasm of the i or by derivation it becomes akrios, as Aitolos, Aitolios and Boiotos, Boiotios. and from akrios comes akrioeis, as brotos, brotoeis, and by change of the a to o, the feminine okrioessa. Craggy. difficult. hateful. or productive of cold and fear. from akron (peak), akrioeis and okrioeis. the utmost fear. or from kryos (cold), kryoeis, and with a pleonasm of o, okryoeis. Okridas. a proper name. Eight-morsel. eaten in eight bites. an eight-morsel loaf. Eighteen-year-old. (Feminine.) Stool. the stool. and okladias is masculine. Cowering. the grief. from oklazo (to cower). Oklis. a proper name. Okrisia. a proper name. † Okra. a place.† omicron.1440 Chilling. horrible, hateful, difficult, or productive of fear. Of what sort. instead of of what sort. Eight-spoked. the eight-rodded. for knemai are the rods inside the wheels, those near the nave-box. It runs aground. it approaches. He sits on his heels and squats. he limps. is bent at the knee. from enklan and enkamptein the knees in sitting. and from klo, klaso, comes a verb noun klas and in Doric klax, as dax and odax. I hesitate. I shrink, I fear. I hesitate. it is not a pleonasm; for they say: it is okno, in Ionic okneo and with a pleonasm of the i, okneio. but it is not so, but by derivation, as from thalpo comes thalpore and thalpeio, a verb, so also okno, okneio, as also rigeio, and broso, broseio. † I make chilling. to revile.† (Adverb.) How. instead of how. omicron.1441 The O with the L. (Masculine.) Happy. rich, fortunate, blessed, who is in need of nothing. as if being some oulios (whole); for here oulon means healthy. or from olbos, which is whole and perfect. this is from holos (whole), with a pleonasm of b, olbos. O happy-spirited one. in the vocative. instead of O most fortunate in wealth. Destroyers. murderers, destroyers. from ollo, to destroy. House-destroyer. destruction and disappearance of the house. and the man of this was a house-destroyer. from ollo, to destroy. Olesios. a proper name. Heedless. careless, small-souled. from ora (care), which means care. and oligon means 'not at all'. or Tydeus begot a son little like himself. Needing little. who needs little. Of little judgement. the careless one. Smaller. the words. and of a smaller one instead of small and cheap and little. from oligon, olizon. omicron.1442 A drag. a strong motion. from helko (I drag), holkos. as pherbo, phorbos. whence also holkades are the ships, and holkoi are the places, through which the ships are dragged. A trail. and the tail of the serpent. A weight. and the weight. carrying a weight of very heavy gold. Mortar. upon the trunk of our bodies. on account of the breadth with the hands stretched out, being like a mortar. and like a mortar he rushed, being struck and rolling. a mortar is a hollow stone, in which they pound legumes and some other things, or in which they peel barley and grind the thicker parts of ointments. and that which pounds the barley is called a pestle, which is a mortar-pounder. † Ololys. who approves of shouting.† † Round-stone and rolling-stone. the round stone.† Lamentation. beating of the breast, lamentation, with plucking of the
309
κατὰ τοῦτον τὸν τρόπον γέγονεν οἰκονομικῶς, ινα μὴ φανῇ καταλύειν τὸν νόμον. εστι δὲ πάλιν οἰκονομικῶς, οταν ηλθεν εἰς τὴν συκῆν ἀπὸ πρωΐας πεινῶν καὶ ἐξήρανεν αὐτήν· καὶ οτε ηλθε πρὸς τοὺς μαθητὰς νυκτὸς περιπατῶν ἐπὶ τῶν ὑδάτων διά τινας οἰκονομίας ἀποκρύφους. οἱ ουν αἱρετικοὶ ἀφέντες τὸ κατὰ τούτους τοὺς τρόπους νοεῖν, τὸ οἰκονομικῶς τὸ ὡς ἐν φαντασίᾳ καὶ δοκήσει γινόμενον λέγουσιν. Οἰμωκτί. μετὰ θρήνου. Τὸ Ο μετὰ τοῦ Κ. ( ̓Αρσενικόν.) ̓Οκλαδίασ. τὸ σελλίον. Οκνοσ. ῥαθυμία. οἱονεὶ ακινός τις ων, καὶ συγκοπῇ ακνος, καὶ τροπῇ τοῦ ˉα εἰς ˉο οκνος. ̓Οκουλούμ. τὸν ὀφθαλμὸν λέγουσιν οἱ ̔Ρωμαῖοι. ̓Οκρίβασ. ὁ αμβων. καὶ κλίνεται ὀκρίβαντος. ἡ εὐθεῖα τῶν πληθυντικῶν ὀκρίβαντες, ἐφ' ων ακρων ἑστᾶσιν οἱ ὑποκριταὶ, οἱονεὶ ἀκρίβαντες τινὲς οντες. διὰ τὸ ακρον γράφεται διὰ τοῦ ἰῶτα, ὡς ἀργὸν ἀργικέραυνος. ̓Οκριόεισ. ὁ τραχὺς λίθος. ὀκρίας δὲ τὰς πέτρας φησὶν Ομηρος· omicron.1439 -ὀκρίας ἠνεμοέσσας. παρὰ τὸ ακρος καὶ τὴν ἐξοχήν. εστιν ακρος, κατὰ πλεονασμὸν τοῦ ι η κατὰ παραγωγὴν γίνεται ακριος, ὡς Αἰτωλὸς Αἰτώλιος καὶ Βοιωτὸς Βοιώτιος. ἐκ δὲ τοῦ ακριος γίνεται ἀκριόεις, ὡς βροτὸς βροτόεις, καὶ τροπῇ τοῦ ˉα εἰς ˉο τὸ θηλυκὸν ὀκριόεσσα. ̓Οκριόεισ. χαλεπός. μισητός. η κρύους καὶ φόβου ποιητικός. παρὰ τὸ ακρον ἀκριόεις καὶ ὀκριόεις. ὁ ἀκρότατος φόβος. η παρὰ τὸ κρύος, κρυόεις, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉο ὀκρυόεις. ̓Οκρίδασ. κύριον. ̓Οκτάβλωμοσ. εἰς ὀκτὼ δήγματα τρωγόμενος. ὀκτάβλωμος αρτος. ̓Οκτωκαιδεκαέτησ. (Θηλυκόν.) ̓Οκλαδία. τὸ σελλίον. καὶ ὀκλαδίας ἀρσενικόν. Οκλασισ. ἡ λύπη. ἀπὸ τοῦ ὀκλάζω. ̓Οκλίσ. κύριον. ̓Οκρισία. κύριον. † Οκρα. τόπος.† omicron.1440 ̓Οκρυόεσσα. φρικτὴ, μισητὴ, χαλεπὴ, η ποιητικὴ φόβου. ̔Οκοῖον. ἀντὶ τοῦ ὁποῖον. ̓Οκτάκνημα. τὰ ὀκτάραβδα. κνῆμαι γὰρ αἱ ἐντὸς τῶν τροχῶν ῥάβδοι, αἱ πρὸς τῇ χοινικίδι. ̓Οκείλει. προσπελάζει. ̓Οκλαδιᾷ καὶ ὀκλάζει. χωλεύει. εἰς γόνυ κάμπτεται. παρὰ τὸ ἐγκλᾷν καὶ ἐγκάμπτειν τὰ γόνατα ἐν τῷ καθέζεσθαι. ἐκ δὲ τοῦ κλῶ κλάσω γίνεται ῥῆμα ονομα κλὰς καὶ δωρικῶς κλὰξ, ὡς δὰξ καὶ ὀδάξ. ̓Οκνῶ. δειλιῶ, δέδοικα. ̓Οκνείω. οὐκ εστι πλεονασμός· λέγουσι γάρ· εστιν ὀκνῶ, κατὰ Ιωνας ὀκνέω καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉι ὀκνείω. οὐκ εστι δὲ ουτως, ἀλλὰ κατὰ παραγωγὴν, ὡς παρὰ τὸ θάλπω γίνεται θαλπωρὴ καὶ θαλπείω, ῥῆμα, ουτως ουν καὶ ὀκνῶ ὀκνείω, ὡς καὶ ῥιγείω, καὶ βρώσω, βρωσείω. † ̓Οκρυόω. τὸ λοιδορῶ.† ( ̓Επίῤῥημα.) Οκωσ. ἀντὶ τοῦ οπως. omicron.1441 Τὸ Ο μετὰ τοῦ Λ. ( ̓Αρσενικόν.) Ολβιοσ. πλούσιος, εὐδαίμων, μακαριστὸς, ὁ ἐν μηδενὶ ἐνδεὴς ων. οἱονεὶ ουλιός τις ων· ουλον γὰρ ἐνταῦθα τὸ ὑγιές. η παρὰ τὸ ολβος, ο ἐστιν ὁλόκληρος καὶ τέλειος. τοῦτο παρὰ τὸ ολος, πλεονασμῷ τοῦ β ολβος. ̓Ολβιόδαιμον. ἐπὶ κλητικῆς. ἀντὶ τοῦ ω εὐτυχέστατε τῷ πλούτῳ. ̓Ολετῆρεσ. φονεῖς, ἀφανισταί. παρὰ τὸ ολλω, τὸ φθείρω. ̓Ολεσίοικοσ. ἀπώλεια καὶ ἀφανισμὸς τοῦ οικου. ὁ ταύτης δὲ ἀνὴρ ὀλεσίοικος ην. ἀπὸ τοῦ ολλω, τὸ φθείρω. ̓Ολέσιοσ. κύριον. ̓Ολίγωροσ. ἀμελὴς, μικρόψυχος. παρὰ τὴν ωραν, ο σημαίνει τὴν φροντίδα. τὸ δὲ ὀλίγον ἐπὶ τοῦ οὐδαμῶς. η ὀλίγον οἱ παῖδα ἐοικότα γείνατο Τυδεύς. ̓Ολιγοδεήσ. ὁ ὀλίγου χρῄζων. ̓Ολιγογνώμων. ὁ ὀλίγωρος. ̓Ολίζονεσ. οἱ λόγοι. καὶ ὀλίζονος ἀντὶ τοῦ μικρᾶς καὶ εὐτελοῦς καὶ ὀλίγης. παρὰ τὸ ὀλίγον, ὀλίζον. omicron.1442 ̔Ολκόσ. ἰσχυρὰ φορά. παρὰ τὸ ελκω ὁλκός. ὡς φέρβω, φορβός. οθεν καὶ ὁλκάδες αἱ νῆες, καὶ ὁλκοὶ οἱ τόποι, δι' ων ἐλαύνονται αἱ νῆες. ̔Ολκόσ. καὶ ἡ τοῦ οφεως οὐρά. ̔Ολκόσ. καὶ τὸ βάρος. φέρων ὁλκὸν χρυσοῦ βαρυτάλαντον. Ολμοσ. ἐπὶ τοῦ κορμοῦ τῶν ἡμετέρων σωμάτων. διὰ τὴν εὐρυχωρίαν ἀποκεκλιμένων τῶν χειρῶν ολμῳ ἐοικώς. ολμος δ' ὡς εσσευε βαλὼν κυλινδόμενος. ολμος δέ ἐστι κοῖλος λίθος, εἰς ον κόπτουσιν οσπρια καὶ αλλα τινὰ, η ἐν ῳ πτίσσουσι τὰς κριθὰς καὶ τὰ παχύτερα τῶν μυρεψικῶν καταλεαίνουσι. τὸ δὲ τύπτον τὰς κριθὰς υπερον λέγεται, ο ἐστιν ἰγδοκόπανον. † Ολολυσ. ὁ τὸ ὀλολύζειν ἀποδεχόμενος.† † ̓Ολότροχος καὶ ὀλοιότροχοσ. ὁ στρογγύλος λίθος.† ̓Ολοφυρμόσ. κοπετὸς, θρῆνος, μετὰ τιλμοῦ τῶν