312
in the case of proper nouns, as Thomas Lebbaeus and Thomas the twin; but in the case of common nouns, as sea-dog and land-dog. Homoousion. That which is other but of the same substance, but different, being the same in hypostasis; as it is in the case of man and the other species. (Verb.) To accompany and to sin. Both in the sense of to attain and to follow; but the second also in the sense of to do together. For example: "the two of them went from the house together, accompanying each other." It is derived from the barytone *arō*, whose future in Aeolic is *arsō*, the noun-verb *artos*, and from it the verb *artō*, and in composition with the adverb *hama* which means "together" it becomes *hamaartō* and by syncope *hamartō*. And "having accompanied" instead of "having fitted." I gush with rain. I pour down rain. Having rained. Having sent rain; having poured down. but *ombrizō* in the present tense, with iota. omicron.1451 Thou swearest. Instead of *omnueis*. To act as a hostage. To make announcements. but *homirisai*, to say the things of Homer, with iota. I act as a hostage. I speak about reconciliation. † I act as a hostage. I meet with.† He associates. He keeps company with. To urinate. To urinate and to pour out the chamber-pot. Like *amidachein*. There is also a barytone, *omichō*, whose future is *omixō*, and in Hipponax: "he urinated blood and plucked out bile." I swear. From *homō*, *homonuō*, and by syncope *omnuō*. To wipe off. To wipe clean. And "he wipes off" instead of *apomattei* and *apopiazei*. From *amelgō* by change of alpha and epsilon to omicron and of lambda to rho, and by the addition of nu it becomes *omorgnō* and *omorgnuō*. To swear. Instead of *omnunai*. *homose* instead of *homou*, with smooth breathing. I border on. I am a neighbor; I approach. Having shouted at. Having threatened. He marches in the same rank. He goes together. I treat with unripe grape juice and treatment with unripe grape juice. omicron.1452 To be made one. Instead of to be made like and to be made familiar and to come to one mind. *Omōmomenos* and *omōmokōs*, *omōmokenai*. But *omosas* has the two short vowels. In the manner of Homer. Instead of *homērikōs*. In a crowd. Instead of "together and in order." To the same place. Instead of "together." Similarly. Instead of *homoiōs*. The O with the N. (Masculine.) Onesiphoros. A proper name. And one who brings benefit. Wild asses. Very dry and thirsty animals. Onesimos. A proper name. And useful. Onegesios. A donkey-driver. A reproachful speech. The reproachful one. Dream. From *onō*, to benefit, *oneiros*. As *pepō*, *pepeiros*; *aissō*, *aigeiros*; *massō*, *mageiros*. But *onoiros* in Doric, with omicron and iota. Famous. Renowned, glorious. A braying ass. Eating oats. It is a type of seed. omicron.1453 Onoratos; Onorios; Onorichos. Proper names. (Feminine.) A she-ass. The form of the ass. † Wet dream. Nocturnal emission. Drunkenness.† Benefit. The benefit. But *ōnēsis*, the purchase, with omega. Onesidora. A proper name. And the earth that provides and gives benefit. Dung. The dung of cattle. Ass. From the benefit coming from it in labors. Substantiation. The increase. Nail, claw. From *nussō*, *nuxō*, *nux*; and with the addition of omicron, *onux*. Or from *anoigō*, *anoixō*, *anux* and *onux*, by which the flesh is opened and rarefied. (Neuter.) Being. A self-subsistent or en-hypostatic thing; but en-hypostatic is understood here as that which has its being in another. Benefits. Foods and all things that benefit. As from *outēsō* comes *ōteilē* by the Boeotian change of eta to the diphthong ei, so from *onēsō* comes *oneiar*, *oneiatos*, by the Boeotian change of eta to the diphthong ei. omicron.1454 Benefit. The profit. Ass's meat. Meat of asses. A place for asses. A place where the asses are. Reproaches. Scoffs. †blames.† A little ass. The little nightingale. Noun. That which signifies the common substance of each of the subjects or things. Or a noun is an inflected part of speech, placed before the declension of nouns and subordinated. Or a noun is an inflected part of speech signifying a body or a thing; a body, for example, a stone; a thing, for example, education. And five things accompany the noun: genders, species, forms, numbers, case. Because also the final letters of masculine nouns are five: n x r s ps. Or a noun is a significant sound by convention. (Verb.) May they have profit. May they be benefited. And *onaio*. † Naming. Despising.† He dreams. He imagines. He sees as in a dream. He dreams. He sees dreams. I will reproach. Attic future. To benefit. To benefit. And *oninaito* and *oninēmi*. omicron.1455 I name. Instead of
312
ἐπὶ μὲν κυρίων, ὡς Θωμᾶς ὁ Λεββαῖος καὶ Θωμᾶς ὁ δίδυμος· ἐπὶ δὲ προσηγορικῶν, ὡς κύων θαλάσσιος καὶ κύων χερσαῖος. ̔Ομοούσιον. τὸ τῆς αὐτῆς οὐσίας αλλο τυγχάνον, διάφορον δὲ τὸ αὐτὸ κατὰ τὴν ὑπόστασιν ον· ὡς ἐπί τε ἀνθρώπου καὶ τῶν αλλων εχει εἰδῶν. ( ̔Ρῆμα.) ̔Ομαρτεῖν καὶ ἁμαρτεῖν. ἀμφότερα ἐπὶ τοῦ ἐπιτυχεῖν καὶ ἀκολουθεῖν· τὸ δὲ δεύτερον καὶ ἐπὶ τοῦ συμπράξαι. οιον· τὼ δ' ἐξ οικου βῆσαν ἁμαρτήσαντες αμ' αμφω. ειρηται παρὰ τὸ αρω βαρύτονον, ὁ μέλλων αἰολικῶς αρσω, ονομα ῥῆμα ἀρτὸς, καὶ ἐξ αὐτοῦ ῥῆμα ἀρτῶ, καὶ ἐν συνθέσει μετὰ τοῦ αμα ἐπιῤῥήματος τοῦ δηλοῦντος τὸ ὁμοῦ γίνεται ἁμααρτῶ καὶ ἐν συγκοπῇ ἁμαρτῶ. καὶ ὁμαρτήσαντες ἀντὶ τοῦ ἁρμόσαντες. ̓Ομβροβλυτῶ. ὑετὸν καταχέω. ̓Ομβρήσασ. ὑετήσας· καταχέας. ὀμβρίζω δὲ ἐπὶ ἐνεστῶτος, ι. omicron.1451 ̓Ομῇ. ἀντὶ τοῦ ὀμνύεις. ̔Ομηρῆσαι. ἀγγελίας ποιῆσαι. ὁμηρίσαι δὲ τὰ τοῦ ̔Ομήρου εἰπεῖν, ˉι. ̔Ομηρῶ. περὶ διαλλαγῆς λαλῶ. † ̔Ομηρῶ. συντυγχάνω.† ̔Ομιλεῖ. συναναστρέφεται. ̓Ομιχεῖν. οὐρεῖν καὶ χεῖν τὴν ἀμίδα. οιον ἀμιδαχεῖν. εστι δὲ καὶ βαρύτονον, ὀμίχω, ὁ μέλλων ὀμίξω, καὶ παρ' ̔Ιππώνακτι· ωμιξεν αιμα καὶ χολὴν ἐτίλλησεν. ̓Ομνύω. παρὰ τὸ ὁμῶ, ὁμονύω, καὶ ἐν συγκοπῇ ὀμνύω. ̓Ομόρξασθαι. ἐκμάξασθαι. καὶ ὀμόργνυσιν ἀντὶ τοῦ ἀπομάττει καὶ ἀποπιάζει. ἀπὸ τοῦ ἀμέλγω τρπῇ τοῦ ˉα καὶ τοῦ ˉε εἰς τὸ ˉο καὶ τοῦ ˉλ εἰς τὸ ˉρ, πλεονασμῷ δὲ τοῦ ˉν γίνεται ὀμόργνω καὶ ὀμοργνύω. ̓Ομόσαι. ἀντὶ τοῦ ὀμνύναι. ὁμόσε ἀντὶ τοῦ ὁμοῦ, ψιλόν. ̔Ομορῶ. γειτονῶ· πλησιάζω. ̔Ομοκλήσασ. ἀπειλήσας. ̔Ομοστιχάει. ὁμοῦ πορεύεται. ̓Ομφακίζω καὶ ὀμφακισμόσ. omicron.1452 ̔Ομωθῆναι. ἀντὶ τοῦ ὁμοιωθῆναι καὶ οἰκειωθῆναι καὶ εἰς ὁμόνοιαν ἐλθεῖν. ̓Ομωμοσμένος καὶ ὀμωμοκὼς, ὀμωμοκέναι. ὀμόσας δὲ τὰ δύο μικρά. ̔Ομηρείωσ. ἀντὶ τοῦ ὁμηρικῶς. ̔Ομιλαδόν. ἀντὶ τοῦ ὁμοῦ καὶ κατὰ τάξιν. ̔Ομόσε. ἀντὶ τοῦ ὁμοῦ. ̔Ομῶσ. ἀντὶ τοῦ ὁμοίως. Τὸ Ο μετὰ τοῦ Ν. ( ̓Αρσενικόν.) ̓Ονησιφόροσ. κύριον. καὶ ὁ ὠφέλειαν φέρων. Οναγροι. ζῶα κατάξηρα καὶ διψώδη. ̓Ονήσιμοσ. κύριον. καὶ ὠφέλιμος. ̓Ονηγήσιοσ. ὀνηλάτης. ̓Ονείδιος λόγοσ. ὁ ὀνειδιστικός. Ονειροσ. παρὰ τὸ ὀνῶ, τὸ ὠφελῶ, ονειρος. ὡς πέπω πέπειρος, ἀΐσσω αιγειρος, μάσσω μάγειρος. ονοιρος δὲ δωρικῶς, ˉο καὶ ˉι. ̓Ονομαστόσ. περιβόητος, ενδοξος. Ονος βρωμώμενοσ. βρῶμον ἐσθίων. εστι δὲ ειδος σπέρματος. omicron.1453 ̓Ονώρατος· ̓Ονώριος· ̓Ονώριχοσ. ὀνόματα κύ ρια. (Θηλυκόν.) ̓Ονεία. ἡ ἰδέα τοῦ ονου. † ̓Ονειρωξία. ὀνειροσχελία. οἰνοφλυγία.† Ονησισ. ἡ ὠφέλεια. ωνησις δὲ ἡ ἀγορασία, μέγα. ̓Ονησιδώρα. κύριον. καὶ ἡ γῆ ἡ παρέχουσα καὶ δωρουμένη ὠφέλειαν. Ονθοσ. ἡ κόπρος τῶν βοῶν. Ονοσ. παρὰ τὴν ονησιν τὴν ἐξ αὐτῆς γινομένην ἐν τοῖς εργοις. Οντωσισ. ἡ αυξησις. Ονυξ. παρὰ νύσσω, νύξω, νύξ· καὶ πλεονασμῷ τοῦ ο ονυξ. η παρὰ τὸ ἀνοίγω, ἀνοίξω, ανυξ καὶ ονυξ, δι' ου ἀνοίγεται ἡ σὰρξ καὶ ἀραιοῦται. (Οὐδέτερον.) Ον. πρᾶγμα αὐθυπόστατον η ἐνυπόστατον· ἐνυπόστατον δὲ ἐνταῦθα νοεῖται τὸ ἐν ἑτέρῳ εχον τὸ ειναι. ̓Ονείατα. τὰ βρώματα καὶ πάντα τὰ ὠφελοῦντα. ὡς παρὰ τὸ οὐτήσω γίνεται ὠτειλὴ τροπῇ βοιωτικῇ τοῦ ˉη εἰς τὴν ˉεˉι δίφθογγον, ουτως παρὰ τὸ ὀνήσω γίνεται ονειαρ, ὀνείατος, κατὰ τροπὴν βοιωτικὴν τοῦ ˉη εἰς τὴν ˉεˉι δίφθογγον. omicron.1454 Ονειαρ. τὸ οφελος. Ονεια κρέα. ονων κρέα. ̓Ονεῖον. τόπος, ἐν ῳ οἱ ονοι. ̓Ονείδη. χλευάσματα. †μέμψεις.† ̓Ονίδιον. τὸ ἀειδούριον. Ονομα. τὸ ἑκάστου τῶν ὑποκειμένων η πραγμάτων κοινὴν οὐσίαν σημαῖνον. η ονομά ἐστι μέρος λόγου πτωτικὸν προτασσόμενον τῆς κλίσεως τῶν ὀνομάτων καὶ ὑποτασσόμενον. η ονομά ἐστι μέρος λόγου πτωτικὸν σῶμα η πρᾶγμα σημαῖνον· σῶμα μὲν, οιον λίθος· πρᾶγμα δὲ, οιον παιδεία. παρέπεται δὲ τῷ ὀνόματι πέντε· γένη, ειδη, σχήματα, ἀριθμοὶ, πτῶσις. διότι καὶ τελικὰ ἀρσενικῶν ὀνομάτων στοιχεῖα εἰσὶ πέντε· ν ξ ρ ς ψ. η ονομά ἐστι φωνὴ σημαντικὴ θέσει. ( ̔Ρῆμα.) Οναιντο. ὠφεληθεῖεν. καὶ οναιο. † ̓Ονοτάζων. ἐκφαυλίζων.† ̓Ονειροπολεῖ. φαντάζεται. ὡς ἐν ὀνείρῳ βλέπει. ̓Ονειρώττει. ὀνείρους βλέπει. ̓Ονειδιῶ. ἀττικὸς μέλλων. ̓Ονίναι. ὠφελῆσαι. καὶ ὀνίναιτο καὶ ὀνίνημι. omicron.1455 ̓Ονομῄνω. ἀντὶ