356
fruit. but side is the rind of the pomegranate. sigma.1642 Sidetes. one from the city of Side. *and this is one of the cities in Pamphylia, a metropolis.* Siklos. the four obols. Sikinnis. a proper name. and a type of dance. Sikanoi. the Sicels. from the leader Sicanus. Siloam. is interpreted as sent. Silouros. a fish. Silenos. the fool. also sillos. Silaros. a river. Simos. from sigma, sigmos; for the nose of a snub-nosed person seems to imitate the form of ˉς. The sigma is written with an ˉι, because the names of the letters ending in ˉα want to have a vowel before the last letter. sigma.1643 ˉα. ˉβ. ˉγ. ˉδ. ˉε. and simotes is the hollowness in the nose. Simon. a proper name. is interpreted as obedience. if you are Simon of Cyrene. Simoeis. a river. Sipalos. the beautiful. Siros. the pit. or a very deep ditch. Sisinnius. a proper name. but Arrian and Appian, ὁ Sisinnes, τοῦ Sisinnou. Sitesmos. nourishment. but episitismos, i. Siphlos. blind; weak; blameable; faulty. but siphlos is properly one whose eyes squint, but metaphorically also of another part of the body, with the pleonasm of ˉφ. †Siphneus. the mole.† Siphon. from sizo, I make a sound. Sichthoi. the unsound. Sikuios. the melon. of Psellos; the melon is sikuios, but brytos is a certain drink. sigma.1644 (Feminine.) Siagones. because they are shaken being carried around. or from sigan. in which there is silence and speaking when they are opened. or from the food being broken by them. Sigyne. the small shield. Sideran as argyran we circumflex. Sikyne, Sikinis and Sike. names of cities. Sikouia. a country. Sikania. Sicily. Silountia. a country. Silphe. the worm. Simai. the bees. Simotes. hollowness in the nose. †Sinnis. a bird of prey.† Sinope. a city. from Sinope the daughter of Asopus. But Andron says that one of the Amazons, having fled to Pontus from the king of the place, and drinking a great deal of wine, was called Sinope. translated, this means she who drinks much. sigma.1645 *Sinte. harmful.* Sipye. the small basket. or the bread-basket. Callimachus; she took out and set down enough bread from the sipye. it is so called as if it were a sitoune because food is thrown into it. Sipia. a place, ˉι. but sepia, the fish, ˉη and ˉι. †Sipylene. Demeter.† Sisyra. the fur coat. †Sisyos. the cheap garment.† †Sisyrna, the unworn garment.† Sitaris. a bird. Sitarkesis. *sufficient food.* Siope. from sige and opa, the voice, sigma.1646 it becomes sigeope, and by elision of the ˉγ and crasis of ˉη and ˉο into ˉω mega, siope. as ogdoekonta, ogdokonta. Sikinnis. a type of dance. from Sicanus the king of Athens. others from the pedagogue of Themistocles' children. (Neuter.) Sigeion. a promontory. Sigma. the letter. from sizo, I hiss, from the power in its sound. Sigillion. ....... Sideroun and porphyroun. likewise also chrysoun and argyroun. Sichema. a city. which was left to Joseph by Jacob. sigma.1647 Sikya. cucumbers. and sikyelaton. *as a fruit-guard in a cucumber-field.* Silphion. a digestive herb. Simbla. the hives of bees. from being thrown one upon another, being as it were symbleia. for instance; pouring from the ground the simbleia works of bees. or because the ancients called bees simas. for bees have blunter stingers in comparison with wasps. †that is, in which the simai go.† Simikinthion. the sandal around the feet. some say the faciolion. but properly the handkerchief, which is the mucus-cloth. Sita and sitia. foods. †Sion. the herb.† sigma.1648 Seir. a mountain. Siel. dizziness. and instead of skotodinio. thus the Syracusans say. Sina. a mountain, which in the Arabic language is called Hagar. Siraion. the boiled grape juice. Sinepi. from sinein tous opas. (Verb.) Sibyllaino. I prophesy. Sigo. from sige, sigo, as time, timo. Sizo. to hiss. it is onomatopoeic. onomatopoeia is the imitation of a sound according to the quality of the subject. Silaino. I make foolish. and to flatter horses. Sillographesai. to write mimes. Sino. to harm. Siniasai. to tempt. sigma.1649 Sikreta. among the Romans, tribunals. Sito. to nourish. and sitesai.
356
καρπός. σίδη δὲ ὁ τῆς ῥοιᾶς φλοιός. sigma.1642 Σιδήτησ. ὁ ἀπὸ Σίδης πόλεως. *εστι δὲ αυτη μία τῶν κατὰ τὴν Παμφυλίαν πόλεων μητρόπολις.* Σίκλοσ. οἱ τέσσαρες ὀβολοί. Σίκιννισ. κύριον. καὶ ειδος ὀρχήσεως. Σικανοί. οἱ Σικελοί. ἀπὸ ἡγεμόνος Σικανοῦ. Σιλωάμ. ἑρμηνεύεται ἀπεσταλμένος. Σίλουροσ. ἰχθύς. Σιληνόσ. ὁ μωρός. καὶ σίλλος. Σίλαροσ. ποταμός. Σιμόσ. παρὰ τὸ σίγμα σιγμός· καὶ γὰρ τοῦ σιμοῦ ἡ ῥὶς δοκεῖ τοῦ ˉς τὸν τύπον μιμεῖσθαι. τὸ δὲ σίγμα διὰ τοῦ ˉι γράφεται, ἐπειδὴ τὰ εἰς ˉα λήγοντα ὀνόματα τῶν στοιχείων ἑνὶ φωνήεντι sigma.1643 θέλει παραλήγεσθαι. ˉα. ˉβ. ˉγ. ˉδ. ˉε. καὶ σιμότης ἡ ἐν ῥινὶ κοίλανσις. Σίμων. κύριον. ἑρμηνεύεται ὑπακοή. αν Σίμων ῃς Κυρηναῖος. Σιμόεισ. ποταμός. Σίπαλοσ. ὁ ευμορφος. Σιρόσ. ὁ λάκκος. η βαθύτατον ορυγμα. Σισίννιοσ. κύριον. ̓Αῤῥιανὸς δὲ καὶ ̓Αππιανὸς, ὁ Σισίννης, τοῦ Σισίννου. Σιτησμόσ. ἡ διατροφή. ἐπισιτισμὸς δὲ, ι. Σιφλόσ. τυφλός· ἀσθενής· ἐπίψογος· μωμητός. σιφλὸς δὲ κυρίως ὁ σεσινωμένος τοὺς ιλλους, καταχρηστικῶς δὲ καὶ ἐπὶ αλλου μέρους τοῦ σώματος, πλεονασμῷ τοῦ ˉφ. †Σιφνεύσ. ὁ ἀσπάλαξ.† Σίφων. παρὰ τὸ σίζω, τὸ ηχον ἀποτελῶ. Σιχθοί. οἱ σαθροί. Σικυιόσ. ὁ πέπων. τοῦ Ψελλοῦ· ὁ πέπων δέ γε σικυιὸς, ὁ δὲ βρυτὸς πόμα τι. sigma.1644 (Θηλυκόν.) Σιαγόνεσ. οτι σείονται περιαγόμεναι. η παρὰ τὸ σιγᾷν. ἐν αις ἐστι σιγᾷν καὶ λέγειν ἀνοιγομέναις. η παρὰ τὸ τὰ σῖτα αγνυσθαι δι' αὐτῶν. Σιγύνη. ἡ μικρὰ ἀσπίς. Σιδηρᾶν ὡς ἀργυρᾶν περισπῶμεν. Σικύνη, Σίκινις καὶ Σική. ὀνόματα πόλεων. Σικουΐα. χώρα. Σικανία. ἡ Σικελία. Σιλουντία. χώρα. Σίλφη. ὁ σκώληξ. Σιμαί. αἱ μέλισσαι. Σιμότησ. κοίλανσις ἐν ῥινί. †Σίννισ. ορνεον ἁρπακτικόν.† Σινώπη. πόλις. ἀπὸ Σινώπης τῆς ̓Ασώπου θυγατρός. ὁ δὲ Ανδρων φησὶ, μίαν τῶν ̓Αμαζόνων φυγοῦσαν εἰς πόντον παρὰ τοῦ βασιλέως τοῦ τόπου, πίνουσάν τε πλεῖστον οινον προσαγορευθῆναι Σινώπην. μεταφραζόμενον δὲ τοῦτο σημαίνει τὴν πολλὰ πίνουσαν. sigma.1645 *Σίντη. βλαπτική.* Σιπύη. τὸ κανίσκιον. η ἡ ἀρτοθήκη. Καλλίμαχος· ἐκ δ' αρτους σιπύηθεν αλις κατέθηκεν ἑλοῦσα. ειρηται οἱονεὶ σιτοΰνη τὶς ουσα διὰ τὸ ἐν αὐτῇ τὰ σιτία ἐμβάλλεσθαι. Σιπία. τόπος, ˉι. σηπία δὲ, ὁ ἰχθὺς, ˉη καὶ ˉι. †Σιπυληνή. ἡ ∆ημήτηρ.† Σισύρα. ἡ γοῦνα. †Σίσυσ. τὸ εὐτελὲς ἱμάτιον.† †Σισύρνα δὲ, τὸ ατρυχον ἱμάτιον.† Σιταρίσ. ορνεον. Σιτάρκησισ. *τὸ ἀρκοῦν βρῶμα.* Σιωπή. παρὰ τὸ σιγὴ καὶ τὴν οπα, τὴν φωνὴν, sigma.1646 γίνεται σιγηοπὴ, καὶ ἀποβολῇ τοῦ ˉγ καὶ κράσει τοῦ ˉη καὶ ˉο εἰς ˉω μέγα σιωπή. ὡς ὀγδοήκοντα, ὀγδώκοντα. Σίκιννισ. ειδος ὀρχήσεως. ἀπὸ Σικανοῦ τοῦ ̓Αθηνῶν βασιλέως. οἱ δὲ ἀπὸ τοῦ παιδαγωγοῦ τῶν Θεμιστοκλέους παίδων. (Οὐδέτερον.) Σίγειον. ἀκρωτήριον. Σῖγμα. τὸ στοιχεῖον. παρὰ τὸ σίζω, τὸ ἠχῶ, ἀπὸ τῆς παρὰ τὸν φθόγγον δυνάμεως. Σιγίλλιον. ....... Σιδηροῦν καὶ πορφυροῦν. ὁμοίως καὶ χρυσοῦν καὶ ἀργυροῦν. Σίκημα. πόλις. ἡ τῷ ̓Ιωσὴφ ὑπὸ τοῦ ̓Ιακὼβ καταληφθεῖσα. sigma.1647 Σίκυα. τὰ ἀγγούρια. καὶ σικυήλατον. *ὡς ὀπωροφυλάκιον ἐν σικυηλάτῳ.* Σίλφιον. βοτάνη χωνευτήριος. Σίμβλα. τὰ ἀγγεῖα τῶν μελισσῶν. παρὰ τὸ συμβεβλῆσθαι αλλο ἐπ' αλλο, οιον συμβλήϊα τινὰ οντα. οιον· λείβων ἐκ δάπεος σιμβλήϊα εργα μελισσῶν. η οτι σιμὰς ἐκάλουν οἱ ἀρχαῖοι τὰς μελίσσας. αἱ γὰρ μέλισσαι πρὸς σύγκρισιν τῶν σφηκῶν ἀμβλύτερα εχουσι τὰ κέντρα. †ηγουν ἐν αις αἱ σιμαὶ μολῶσι.† Σιμικίνθιον. τὸ περὶ τοὺς πόδας σανδάλιον. τινὲς δὲ τὸ φακιόλιον. κυρίως δὲ τὸ ῥινόμακτρον, ο ἐστι τὸ μυξομάνδηλον. Σῖτα καὶ σιτία. τὰ βρώματα. †Σίον. ἡ βοτάνη.† sigma.1648 Σιείρ. ορος. Σίελ. σκοτοδίνη. καὶ ἀντὶ τοῦ σκοτοδινιῶ. ουτω λέγουσιν οἱ Συρακούσιοι. Σινᾶ. ορος, οπερ τῇ ̓Αῤῥάβων γλώσσῃ Αγαρ καλεῖται. Σίραιον. τὸ εψημα. Σίνηpi. παρὰ τὸ σίνειν τοὺς ωπας. ( ̔Ρῆμα.) Σιβυλλαίνω. ἐκθειάζω. Σιγῶ. παρὰ τὸ σιγὴ σιγῶ, ὡς τιμὴ τιμῶ. Σίζω. τὸ ἠχῶ. ὠνοματοπεποίηται. ὀνοματοποιΐα δέ ἐστι φωνῆς μίμησις πρὸς τὴν ποιότητα τοῦ ὑποκειμένου. Σιλαίνω. μωραίνω. καὶ τὸ κολακεύω τοὺς ιππους. Σιλλογραφῆσαι. μιμολογῆσαι. Σίνω. τὸ βλάπτω. Σινιάσαι. πειράσαι. sigma.1649 Σίκρητα. παρὰ ̔Ρωμαίοις κριτήρια. Σιτῶ. τὸ διατρέφω. καὶ σιτῆσαι.