1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

356

fruit. but side is the rind of the pomegranate. sigma.1642 Sidetes. one from the city of Side. *and this is one of the cities in Pamphylia, a metropolis.* Siklos. the four obols. Sikinnis. a proper name. and a type of dance. Sikanoi. the Sicels. from the leader Sicanus. Siloam. is interpreted as sent. Silouros. a fish. Silenos. the fool. also sillos. Silaros. a river. Simos. from sigma, sigmos; for the nose of a snub-nosed person seems to imitate the form of ˉς. The sigma is written with an ˉι, because the names of the letters ending in ˉα want to have a vowel before the last letter. sigma.1643 ˉα. ˉβ. ˉγ. ˉδ. ˉε. and simotes is the hollowness in the nose. Simon. a proper name. is interpreted as obedience. if you are Simon of Cyrene. Simoeis. a river. Sipalos. the beautiful. Siros. the pit. or a very deep ditch. Sisinnius. a proper name. but Arrian and Appian, ὁ Sisinnes, τοῦ Sisinnou. Sitesmos. nourishment. but episitismos, i. Siphlos. blind; weak; blameable; faulty. but siphlos is properly one whose eyes squint, but metaphorically also of another part of the body, with the pleonasm of ˉφ. †Siphneus. the mole.† Siphon. from sizo, I make a sound. Sichthoi. the unsound. Sikuios. the melon. of Psellos; the melon is sikuios, but brytos is a certain drink. sigma.1644 (Feminine.) Siagones. because they are shaken being carried around. or from sigan. in which there is silence and speaking when they are opened. or from the food being broken by them. Sigyne. the small shield. Sideran as argyran we circumflex. Sikyne, Sikinis and Sike. names of cities. Sikouia. a country. Sikania. Sicily. Silountia. a country. Silphe. the worm. Simai. the bees. Simotes. hollowness in the nose. †Sinnis. a bird of prey.† Sinope. a city. from Sinope the daughter of Asopus. But Andron says that one of the Amazons, having fled to Pontus from the king of the place, and drinking a great deal of wine, was called Sinope. translated, this means she who drinks much. sigma.1645 *Sinte. harmful.* Sipye. the small basket. or the bread-basket. Callimachus; she took out and set down enough bread from the sipye. it is so called as if it were a sitoune because food is thrown into it. Sipia. a place, ˉι. but sepia, the fish, ˉη and ˉι. †Sipylene. Demeter.† Sisyra. the fur coat. †Sisyos. the cheap garment.† †Sisyrna, the unworn garment.† Sitaris. a bird. Sitarkesis. *sufficient food.* Siope. from sige and opa, the voice, sigma.1646 it becomes sigeope, and by elision of the ˉγ and crasis of ˉη and ˉο into ˉω mega, siope. as ogdoekonta, ogdokonta. Sikinnis. a type of dance. from Sicanus the king of Athens. others from the pedagogue of Themistocles' children. (Neuter.) Sigeion. a promontory. Sigma. the letter. from sizo, I hiss, from the power in its sound. Sigillion. ....... Sideroun and porphyroun. likewise also chrysoun and argyroun. Sichema. a city. which was left to Joseph by Jacob. sigma.1647 Sikya. cucumbers. and sikyelaton. *as a fruit-guard in a cucumber-field.* Silphion. a digestive herb. Simbla. the hives of bees. from being thrown one upon another, being as it were symbleia. for instance; pouring from the ground the simbleia works of bees. or because the ancients called bees simas. for bees have blunter stingers in comparison with wasps. †that is, in which the simai go.† Simikinthion. the sandal around the feet. some say the faciolion. but properly the handkerchief, which is the mucus-cloth. Sita and sitia. foods. †Sion. the herb.† sigma.1648 Seir. a mountain. Siel. dizziness. and instead of skotodinio. thus the Syracusans say. Sina. a mountain, which in the Arabic language is called Hagar. Siraion. the boiled grape juice. Sinepi. from sinein tous opas. (Verb.) Sibyllaino. I prophesy. Sigo. from sige, sigo, as time, timo. Sizo. to hiss. it is onomatopoeic. onomatopoeia is the imitation of a sound according to the quality of the subject. Silaino. I make foolish. and to flatter horses. Sillographesai. to write mimes. Sino. to harm. Siniasai. to tempt. sigma.1649 Sikreta. among the Romans, tribunals. Sito. to nourish. and sitesai.

356

καρπός. σίδη δὲ ὁ τῆς ῥοιᾶς φλοιός. sigma.1642 Σιδήτησ. ὁ ἀπὸ Σίδης πόλεως. *εστι δὲ αυτη μία τῶν κατὰ τὴν Παμφυλίαν πόλεων μητρόπολις.* Σίκλοσ. οἱ τέσσαρες ὀβολοί. Σίκιννισ. κύριον. καὶ ειδος ὀρχήσεως. Σικανοί. οἱ Σικελοί. ἀπὸ ἡγεμόνος Σικανοῦ. Σιλωάμ. ἑρμηνεύεται ἀπεσταλμένος. Σίλουροσ. ἰχθύς. Σιληνόσ. ὁ μωρός. καὶ σίλλος. Σίλαροσ. ποταμός. Σιμόσ. παρὰ τὸ σίγμα σιγμός· καὶ γὰρ τοῦ σιμοῦ ἡ ῥὶς δοκεῖ τοῦ ˉς τὸν τύπον μιμεῖσθαι. τὸ δὲ σίγμα διὰ τοῦ ˉι γράφεται, ἐπειδὴ τὰ εἰς ˉα λήγοντα ὀνόματα τῶν στοιχείων ἑνὶ φωνήεντι sigma.1643 θέλει παραλήγεσθαι. ˉα. ˉβ. ˉγ. ˉδ. ˉε. καὶ σιμότης ἡ ἐν ῥινὶ κοίλανσις. Σίμων. κύριον. ἑρμηνεύεται ὑπακοή. αν Σίμων ῃς Κυρηναῖος. Σιμόεισ. ποταμός. Σίπαλοσ. ὁ ευμορφος. Σιρόσ. ὁ λάκκος. η βαθύτατον ορυγμα. Σισίννιοσ. κύριον. ̓Αῤῥιανὸς δὲ καὶ ̓Αππιανὸς, ὁ Σισίννης, τοῦ Σισίννου. Σιτησμόσ. ἡ διατροφή. ἐπισιτισμὸς δὲ, ι. Σιφλόσ. τυφλός· ἀσθενής· ἐπίψογος· μωμητός. σιφλὸς δὲ κυρίως ὁ σεσινωμένος τοὺς ιλλους, καταχρηστικῶς δὲ καὶ ἐπὶ αλλου μέρους τοῦ σώματος, πλεονασμῷ τοῦ ˉφ. †Σιφνεύσ. ὁ ἀσπάλαξ.† Σίφων. παρὰ τὸ σίζω, τὸ ηχον ἀποτελῶ. Σιχθοί. οἱ σαθροί. Σικυιόσ. ὁ πέπων. τοῦ Ψελλοῦ· ὁ πέπων δέ γε σικυιὸς, ὁ δὲ βρυτὸς πόμα τι. sigma.1644 (Θηλυκόν.) Σιαγόνεσ. οτι σείονται περιαγόμεναι. η παρὰ τὸ σιγᾷν. ἐν αις ἐστι σιγᾷν καὶ λέγειν ἀνοιγομέναις. η παρὰ τὸ τὰ σῖτα αγνυσθαι δι' αὐτῶν. Σιγύνη. ἡ μικρὰ ἀσπίς. Σιδηρᾶν ὡς ἀργυρᾶν περισπῶμεν. Σικύνη, Σίκινις καὶ Σική. ὀνόματα πόλεων. Σικουΐα. χώρα. Σικανία. ἡ Σικελία. Σιλουντία. χώρα. Σίλφη. ὁ σκώληξ. Σιμαί. αἱ μέλισσαι. Σιμότησ. κοίλανσις ἐν ῥινί. †Σίννισ. ορνεον ἁρπακτικόν.† Σινώπη. πόλις. ἀπὸ Σινώπης τῆς ̓Ασώπου θυγατρός. ὁ δὲ Ανδρων φησὶ, μίαν τῶν ̓Αμαζόνων φυγοῦσαν εἰς πόντον παρὰ τοῦ βασιλέως τοῦ τόπου, πίνουσάν τε πλεῖστον οινον προσαγορευθῆναι Σινώπην. μεταφραζόμενον δὲ τοῦτο σημαίνει τὴν πολλὰ πίνουσαν. sigma.1645 *Σίντη. βλαπτική.* Σιπύη. τὸ κανίσκιον. η ἡ ἀρτοθήκη. Καλλίμαχος· ἐκ δ' αρτους σιπύηθεν αλις κατέθηκεν ἑλοῦσα. ειρηται οἱονεὶ σιτοΰνη τὶς ουσα διὰ τὸ ἐν αὐτῇ τὰ σιτία ἐμβάλλεσθαι. Σιπία. τόπος, ˉι. σηπία δὲ, ὁ ἰχθὺς, ˉη καὶ ˉι. †Σιπυληνή. ἡ ∆ημήτηρ.† Σισύρα. ἡ γοῦνα. †Σίσυσ. τὸ εὐτελὲς ἱμάτιον.† †Σισύρνα δὲ, τὸ ατρυχον ἱμάτιον.† Σιταρίσ. ορνεον. Σιτάρκησισ. *τὸ ἀρκοῦν βρῶμα.* Σιωπή. παρὰ τὸ σιγὴ καὶ τὴν οπα, τὴν φωνὴν, sigma.1646 γίνεται σιγηοπὴ, καὶ ἀποβολῇ τοῦ ˉγ καὶ κράσει τοῦ ˉη καὶ ˉο εἰς ˉω μέγα σιωπή. ὡς ὀγδοήκοντα, ὀγδώκοντα. Σίκιννισ. ειδος ὀρχήσεως. ἀπὸ Σικανοῦ τοῦ ̓Αθηνῶν βασιλέως. οἱ δὲ ἀπὸ τοῦ παιδαγωγοῦ τῶν Θεμιστοκλέους παίδων. (Οὐδέτερον.) Σίγειον. ἀκρωτήριον. Σῖγμα. τὸ στοιχεῖον. παρὰ τὸ σίζω, τὸ ἠχῶ, ἀπὸ τῆς παρὰ τὸν φθόγγον δυνάμεως. Σιγίλλιον. ....... Σιδηροῦν καὶ πορφυροῦν. ὁμοίως καὶ χρυσοῦν καὶ ἀργυροῦν. Σίκημα. πόλις. ἡ τῷ ̓Ιωσὴφ ὑπὸ τοῦ ̓Ιακὼβ καταληφθεῖσα. sigma.1647 Σίκυα. τὰ ἀγγούρια. καὶ σικυήλατον. *ὡς ὀπωροφυλάκιον ἐν σικυηλάτῳ.* Σίλφιον. βοτάνη χωνευτήριος. Σίμβλα. τὰ ἀγγεῖα τῶν μελισσῶν. παρὰ τὸ συμβεβλῆσθαι αλλο ἐπ' αλλο, οιον συμβλήϊα τινὰ οντα. οιον· λείβων ἐκ δάπεος σιμβλήϊα εργα μελισσῶν. η οτι σιμὰς ἐκάλουν οἱ ἀρχαῖοι τὰς μελίσσας. αἱ γὰρ μέλισσαι πρὸς σύγκρισιν τῶν σφηκῶν ἀμβλύτερα εχουσι τὰ κέντρα. †ηγουν ἐν αις αἱ σιμαὶ μολῶσι.† Σιμικίνθιον. τὸ περὶ τοὺς πόδας σανδάλιον. τινὲς δὲ τὸ φακιόλιον. κυρίως δὲ τὸ ῥινόμακτρον, ο ἐστι τὸ μυξομάνδηλον. Σῖτα καὶ σιτία. τὰ βρώματα. †Σίον. ἡ βοτάνη.† sigma.1648 Σιείρ. ορος. Σίελ. σκοτοδίνη. καὶ ἀντὶ τοῦ σκοτοδινιῶ. ουτω λέγουσιν οἱ Συρακούσιοι. Σινᾶ. ορος, οπερ τῇ ̓Αῤῥάβων γλώσσῃ Αγαρ καλεῖται. Σίραιον. τὸ εψημα. Σίνηpi. παρὰ τὸ σίνειν τοὺς ωπας. ( ̔Ρῆμα.) Σιβυλλαίνω. ἐκθειάζω. Σιγῶ. παρὰ τὸ σιγὴ σιγῶ, ὡς τιμὴ τιμῶ. Σίζω. τὸ ἠχῶ. ὠνοματοπεποίηται. ὀνοματοποιΐα δέ ἐστι φωνῆς μίμησις πρὸς τὴν ποιότητα τοῦ ὑποκειμένου. Σιλαίνω. μωραίνω. καὶ τὸ κολακεύω τοὺς ιππους. Σιλλογραφῆσαι. μιμολογῆσαι. Σίνω. τὸ βλάπτω. Σινιάσαι. πειράσαι. sigma.1649 Σίκρητα. παρὰ ̔Ρωμαίοις κριτήρια. Σιτῶ. τὸ διατρέφω. καὶ σιτῆσαι.