367
gathered. They have drawn lots together. they were gathered together. He contributed together. he brought in together. He followed along with. he was accompanying. He was feasting with. he was dining well with. †Having been destroyed. having been made to disappear. having been drowned.† Let it be completed. let it be fulfilled. *He will bring together. he will carry. but *komisei* instead of 'he will take care of'.* *I rejoice with. I agree, as having something good.* I will live together with. I will be housed together with. Having fallen together. having collapsed. *synochekos* and by a change of the eta to omega, *synochokotes* and *synochokote*. To eat *syrmaion*. it is a certain food made of suet and honey, which is called *syrmaismos*. and it is suitable for purging. there is also a drink made of water and salt. The word is Egyptian. *Being mixed with. being mixed.* sigma.1694 *Having entered. having gone into.* *They press together. they bind tightly. but they press hands and knees to themselves.* He will shake together. it is said of what is heard from afar. To work together. Chrysostom says it means to serve together. and the Apostle: greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus. He commends. he confirms; he justifies; he shows. and the Apostle: but God commends his own love toward us. (Adverb.) In summary. together; concisely; or taking together; all at once. from *lebo*, *lepso*, passive *lepsomai*, *lebden* an adverb, and *syllebden*. Synecdochically. comprehensively. Impetuously. rushingly. Coherently. manifestly, truly, or summarily. Folded together. unitedly; collectedly. In close combat. together. sigma.1695 S with PH. (Masculine.) Mortification. a rending of the body. or decay of the body. or paralysis. or decay of the marrow. and from mortification comes also spasm. and the small finger of the hand is also called *sphakelos*. it is also called the throb and the pulse. Them. them. Lace. the strap of a shoe; the thong. Our. our. Appropriation. making one's own. Wasp-like. the well-girt. and those very thin in their bodies; for wasps too have a constricted abdomen. and *sphekes* and *sphekiskoi* are small pieces of wood joined to a point. and *sphex*, genitive *sphekos*. Wedge-bearded. the beardless man. Sphettius. a proper name. To them. to them. Vertebra. from being bound tight. Sphodrias. a proper name. Pulse. the throb. *or the boiling of a vein.* from *sphyzo*, to rush. sigma.1696 Of them two. of the two, or instead of 'of them'. You (two). you (plural). To you (two). to you (plural). and *noïn*, to us. Gangrene. inflammation; corruption; necrosis; every kind of affliction. (Feminine.) Sphacteria. a city. Dangerous. perilous. A game of ball. and *sphairistra*, the ball-court. Wasps' nest. a kind of wasps. To them (feminine). to them (feminine). Sling. from *spendo*, to destroy, *spendone* and *sphendone*. or from *sphazo*. or from *speudo*. and the bezel of a ring. (Neuter.) Slaughter-house. into which they received the blood of the sacrificed victims. but *sphagion*, the victim, with an iota. Violent. vehement; quick-moving; attractive; attentive. like *sphendonikon*, from *sphendone* (sling). or brief. from which also *sphen* (wedge) and *sphinga* (tightly). but others, hastily. from *speudein*, *spedanon* and *sphedanon*. †Bushy. thick; many-flowered.† Your own. one's own. sigma.1697 Footstool. the footstool. from the knees being 'phlasthai' on it, which is to be pressed and bent. Ankles. the parts above the ankle-bones. from being bound together. Smithy. .... Our (dual). our. (Verb.) They might be tripped. they might be turned aside. To convulse. to stir up. to seethe; to be inflamed. or to die hard. and to be convulsed in vain. *sphadazein*, and *matazein*, and *borazein* have the iota adscript, because they come from *sphadaïzein* and *mataïzein* and *boraïzein*. I slay. from *pho*, which means to kill, from which I say *phemi* is derived. whence *phatos* and *areïphatos*, and *pephatai*, *pephasthai*. *pho*, *phazo*, and with the addition of s, *sphazo*. sigma.1698 I slay. I slay. Causing gangrene. tearing apart. leaping. trembling slightly. †I kill. I put to death.† To sling. to cast out. To cause to fall. to lead astray. To make like a wasp. to bind. Being wedged. being twisted; being tortured. He is full of youthful vigor. he is young; he is in his prime; he grows. I throb. I rush. I am moved. (Adverb.) Spherically. in the manner of a sphere. From Sphettus and to Sphettus. local adverbs. S with CH. (Masculine.) Cruel.
367
συνηγμένον. Συνειλήχασι. συνηθροίσθησαν. Συνεισέφρησε. συνεισήνεγκε. Συνείπετο. συνηκολούθει. Συνειστιᾶτο. συνευωχεῖτο. †Συντελεσθείσ. ἀφανισθείς. καταποντισθείς.† Συντελεσθήτω. συμπληρωθήτω. *Συνοίσει. κομίσει. τὸ δὲ κομίσει ἀντὶ τοῦ ἐπιμελεθήσεται.* *Συνήδομαι. ὁμολογῶ, ὡς καλῶς εχον τι.* Συνδυάσω. συναυλισθῶ. Συνοχωκότεσ. συμπεπτωκότες. συνοχηκὼς καὶ τροπῇ τοῦ ητα εἰς ω συνοχωκότες καὶ συνοχωκότε. Συρμαΐζειν. βρωμάτιόν τι ἐστὶ διὰ στέατος καὶ μέλιτος, οπερ λέγεται συρμαϊσμός. καὶ εστι πρὸς κάθαρσιν ἐπιτήδειον. εστι δὲ καὶ πόμα δι' υδατος καὶ ἁλῶν. Αἰγυπτιακὴ δὲ ἡ λέξις. *Συμφειρόμενοσ. μιγνύμενος.* sigma.1694 *Συνοχωκότα. εἰσδεδυκότα.* *Συμπιλοῦσι. συσφίγγουσιν. οἱ δὲ χεῖρας καὶ γόνατα συμπιλοῦσι πρὸς ἑαυτούς.* Συσσείσει. ἐπὶ τοῦ ἐξακούστου ειρηται. Συνεργεῖν. τὸ συλλειτουργεῖν φησὶν ὁ Χρυσόστομος. καὶ ὁ ̓Απόστολος· ἀσπάσατε Πρίσκυλλαν καὶ ̓Ακύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν Χριστῷ ̓Ιησοῦ. Συνίστησι. βεβαιοῖ· δικαιοῖ· δείκνυσι. καὶ ὁ ̓Απόστολος· συνίστησι δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀγάπην εἰς ἡμᾶς ὁ θεός. ( ̓Επίῤῥημα.) Συλλήβδην. ὁμοῦ· συντόμως· η συλλαβών· ἀθρόως. ἐκ τοῦ λήβω, λήψω, παθητικὸν λήψομαι, λήβδην ἐπίῤῥημα καὶ συλλήβδην. Συνεκδοχικῶσ. συλληπτικῶς. Συναΐγδην. ὁρμητικῶς. Συνεκτικῶσ. προδήλως, ἀληθῶς, η κεφαλαιωδῶς. Συνεπτυγμένωσ. ἡνωμένως· συνηγμένως. Συστάδην. ὁμοῦ. sigma.1695 Τὸ Σ μετὰ τοῦ Φ. ( ̓Αρσενικόν.) Σφακελισμόσ. διασπασμὸς σώματος. η σῆψις σώματος. η ἡ παραπληξία. η σῆψις τοῦ μυελοῦ. γίνεται δὲ ἐκ τοῦ σφακελισμοῦ καὶ σπασμός. λέγεται δὲ καὶ σφάκελος ὁ μικρὸς τῆς χειρὸς δάκτυλος. λέγεται καὶ ὁ σφιγμὸς καὶ ὁ παλμός. Σφᾶσ. αὐτούς. Σφαιρωτήρ. ὁ ἱμὰς τοῦ ὑποδήματος· ὁ λῶρος. Σφέτεροσ. ὁ ἡμέτερος. Σφετερισμόσ. ἡ ἰδιοποίησις. Σφηκώδεισ. οἱ ευζωνοι. καὶ οἱ κάτισχνοι τοῖς σώμασι· καὶ γὰρ οἱ σφῆκες τὴν κοιλίαν ἐπισυνηγμένην εχουσι. καὶ σφῆκες καὶ σφηκίσκοι τὰ μικρὰ εἰς ὀξὺ συνημμένα ξύλα. καὶ σφὴξ, σφηκός. Σφηνοπώγων. ὁ σπανός. Σφήττιοσ. κύριον. Σφίσιν. αὐτοῖς. Σφόνδυλοσ. παρὰ τὸ ἐσφίχθαι. Σφοδρίασ. κύριον. Σφυγμόσ. ὁ παλμός. *η ζέσις φλεβός.* παρὰ τὸ σφύζω, τὸ ὁρμῶ. sigma.1696 Σφῶν. τῶν δύο, η ἀντὶ τοῦ αὐτῶν. Σφῶε. ὑμᾶς. Σφῶϊν. ὑμῖν. καὶ νῶϊν, ἡμῖν. Σφάκελοσ. φλεγμονή· φθορά· νέκρωσις· κάκωσις παντοία. (Θηλυκόν.) Σφακτηρία. πόλις. Σφαλερά. ἐπικίνδυνος. Σφαίρισισ. καὶ σφαιρίστρα, τὸ πῶμα. Σφηκία. ειδος σφηκῶν. Σφῇσιν. αὐταῖς. Σφενδόνη. παρὰ τὸ σπένδω, τὸ ἀναιρῶ, σπενδόνη καὶ σφενδόνη. η παρὰ τὸ σφάζω. η παρὰ τὸ σπεύδω. καὶ ἡ περιφέρεια τοῦ δακτύλου. (Οὐδέτερον.) Σφαγεῖον. εἰς ο τὸ αιμα τῶν σφαζομένων ἱερείων ἐδέχοντο. σφάγιον δὲ, τὸ θῦμα, ˉι. Σφεδανόν. σφοδρόν· εὐκίνητον· ἐπακτικόν· ἐπεστραμμένον. οιον σφενδονικὸν, ἀπὸ τῆς σφενδόνης. η σύντομον. ἀφ' ου καὶ σφὴν καὶ σφίγγα. οἱ δὲ σπευστικῶς. παρὰ τὸ σπεύδειν, σπεδανὸν καὶ σφεδανόν. †Σφεοβδόν. δασύ· πολυανθές.† Σφέτερον. τὸ ιδιον. sigma.1697 Σφέλασ. τὸ ὑποπόδιον. παρὰ τὸ φλᾶσθαι ἐν αὐτῷ τὰ γόνατα, ο ἐστι θλᾶσθαι καὶ κάμπτεσθαι. Σφυρά. τὰ περὶ τοὺς ἀστραγάλους ανω. παρὰ τὸ συνεσφίχθαι. Σφυροκοπεῖον. .... Σφωΐτερον. ἡμέτερον. ( ̔Ρῆμα.) Σφαλεῖεν. ἐκτραπεῖεν. Σφαδάζειν. διεγείρειν. βράζειν· διαπίμπρασθαι. η τὸ δυσθανατεῖν. καὶ ματαίως σπᾶσθαι. τὸ σφαδάζειν, καὶ ματάζειν, καὶ βοράζειν εχουσι τὸ ˉι προσγεγραμμένον, οτι ἀπὸ τοῦ σφαδαΐζειν καὶ ματαΐζειν καὶ βοραΐζειν γίνεται. Σφάζω. ἀπὸ τοῦ φῶ, τὸ δηλοῦν τὸ ἀναιρῶ, ου παράγωγον φημί. οθεν φατὸς καὶ ἀρηΐφατος, καὶ πέφαται, πεφάσθαι. φῶ, φάζω, καὶ προσθέσει τοῦ ς σφάζω. sigma.1698 Σφῶ. σφάζω. Σφακελίζοντεσ. διασπῶντες. πηδῶντες. ὑποτρέμοντες. †Σφεδανῶ. θανατῶ.† Σφενδονῆσαι. ἐκδιῶξαι. Σφῆλαι. πλανῆσαι. Σφηκόω, σφηκῶ καὶ σφηκῶσαι. τὸ δῆσαι. Σφηνούμενοσ. στρεβλούμενος· βασανιζόμενος. Σφριγᾷ. νεάζει· ἀκμάζει· αυξει. Σφύζω. ὁρμῶ. κινοῦμαι. ( ̓Επίῤῥημα.) Σφαιρηδόν. δίκην σφαίρας. Σφηττόθεν καὶ Σφηττοῖ. τοπικά. Τὸ Σ μετὰ τοῦ Χ. ( ̓Αρσενικόν.) Σχέτλιοσ.