1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

371

symmetry, becoming a cause of communion of all existing things with one another.† Tarpheiai. thick. Tarachē. from being easily poured. it comes from *tarassō* (I disturb). tau.1712 Tarantinarchiai. two squadrons of cavalry, of two hundred and fifty-six men. Tarantine dyes. I think he means the sea-purple things. or from an oyster. or Tarantine, the fine fabric. not always purple, as some have supposed. Tautotēs (identity). is understood in three ways. for something is the same in genus, as when we say a man and a horse are the same in genus, inasmuch as both are animals. something is also the same in species, as when we say Peter and John are the same in species, inasmuch as both are men. again, something is also the same in number, as when we say Peter is the same as himself. for difference is also understood in three ways. for there is difference in genus, and difference in species, and difference in number. identity, again, is unchangeableness, according to which the definition of what is signified possesses what is in every way singular, not being known by any mode of difference. Talaergos. one who works the earth. an ox for fieldwork. †Tanaon. fire. that which because of its fineness is both stretched and escapes through the windows.† Taphros (trench). the ditch alongside the wall. with the addition of a t, from something being carried away in the digging. apheros and aphros and taphros. or from pherō (I carry), aphros and taphros. Tachyploōn. fast-sailing. of fast-sailing ships. tau.1713 Tagēnon (frying pan). some of the Ionians call this tēganon. from tēkō (I melt), tēkanon, and tēganon, and by metathesis tagēnon. Tainaron; and Tairōnion. a promontory. Talanton (talent). 125 litras. from the verb tainō, which by reduplication is titainō. just as tainia. and as phainō, phantos and aphantos, and chrainō, khrantos and akhrantos, so tainō, tantos and the neuter tanton, and with the addition of al, talanton, and in composition atalanton for homotalanton. or from being enduring (talaon) and patient of weight. it means a scale and many other things. *Talētha. a little girl.* Tanuēkes. long. that which reaches a great distance. that which has a stretched point, or a sharpened edge. Tanuphloion. long-barked. Tarpeinon. a mountain. Taricheuton. everything that is sprinkled with salt. and tarichos from being dried out in the process of preserving. or from having garē (brine?), with the change of g to tau. †Taricheuton opson. what is called lard. or the salted meat.† tau.1714 Tarrhōma. the rowing. Tauton. similar. Tau. the letter. Tagmati (in order). in rank. and the Apostle: each in his own order. this he says, in what he is, he will be worthy. (Verb.) Tainioutai. is crowned. Talanteuousi. they weigh. †they balance.† Talantoumenēn. but the earth being weighed to be shaken irregularly by them; metaphorically from scales, since the scale is called a talanton. and hypertalantan means to be overweight. Tallō. I suffer hardship. Talanizei. he calls wretched. Tamēs. you should cut. Tanusas. having stretched out. Tarpēmen and tarpēomen. for we were sated. Tarchusousi. they will bury. from the disturbance that happens among the dead in burying them. tau.1715 Tarbō. I fear. from disturbing the cry. Tarassein. from rhō, I destroy, rhassō and tarassō. Taricheuein and taricheusein. to dissolve and dry. Taphreusai. to dig; to excavate. Taphōn. being astounded. being amazed. or having marveled. it is a second aorist from thēpō, I marvel, ethapon, and etaphon, and in Ionic taphōn. the metaphor is from tombs. for we too, seeing tombs, are struck with awe because of the terror that comes upon us. and taphos, amazement, is from the same etymology. (Adverb.) Taurēdon. in the manner of a bull. Tautētoi. thus, or for this reason. and tauti instead of dia tauta, i. Tacha. instead of quickly. tau.1716 The T with the E. (Masculine.) †Teinōidos. from stretching out the song.† Tektōn. a craftsman. Tektosages. an ethnic name. Tekmōr. end; sign. *and the son.* from tekō, tekōr, and with the addition of m, tekmōr. Tellēn, Tellēnos, and Telis, Telidos. proper names. Telamōn. the supporting strap of the shield. Telchines. envious daemons. slanderers. from charming and deceiving

371

συμμετρία, γινομένη αἰτία κοινωνίας τῶν πρὸς αλληλα παντὸς τοῦ οντος.† Ταρφειαί. πυκναί. Ταραχή. παρὰ τὸ ῥᾷον χεῖσθαι. γίνεται παρὰ τὸ ταράσσω. tau.1712 Ταραντιναρχίαι. δύο ιλαι ἱππέων, ἀνδρῶν διακοσίων πεντηκονταέξ. Ταραντιναὶ βαφαί. οιμαι τὰ ἁλιουργὰ λέγειν. η ἀπὸ ὀστρέου. η ταραντεινὸν τὸ λεπτὸν υφασμα. οὐ πάντως πορφυροῦν, ως τινες ὑπέλαβον. Ταυτότησ. κατὰ τρεῖς τρόπους λαμβάνεται. εστι γὰρ ταυτὸν τῷ γένει, ὡς οταν ειπωμεν ταυτὸν ειναι τῷ γένει τὸν ανθρωπον καὶ τὸν ιππον, καθὸ ἀμφότερα ζῶα εἰσίν. εστι ταυτὸν καὶ τῷ ειδει, ὡς οταν τὸν Πέτρον καὶ τὸν ̓Ιωάννην ταυτὸν λέγωμεν ειναι τῷ ειδει, καθὸ ἀμφότεροι ανθρωποι εἰσί. πάλιν ταυτόν ἐστι καὶ τῷ ἀριθμῷ, ὡς οταν ειπωμεν τὸν Πέτρον ἑαυτῷ ταυτὸν ειναι. καὶ ἡ διαφορὰ γὰρ τριχῶς λαμβάνεται. εστι γὰρ διαφορὰ τῷ γένει, καὶ διαφορὰ τῷ ειδει, καὶ διαφορὰ τῷ ἀριθμῷ. ταυτότης πάλιν ἐστὶν ἀπαραλλαξία, καθ' ην ὁ τοῦ σημαινομένου λόγος τὸ πάντη κέκτηται μοναδικὸν, μηδενὶ τρόπῳ διαφορᾶς γνωριζόμενον. Ταλαεργόσ. ὁ τὴν γῆν ἐργαζόμενος. βοῦς ταλαεργούς. †Ταναόν. τὸ πῦρ. τὸ διὰ λεπτότητα τεινόμενόν τε καὶ διεκπίπτον διὰ τῶν σπέκλων.† Τάφροσ. τὸ παρὰ τὸ τεῖχος ορυγμα. πλεονασμῷ τοῦ τ, παρὰ τὸ ἀποφέρεσθαί τι ἐν τῷ σκάπτεσθαι. αφερος καὶ αφρος καὶ τάφρος. η παρὰ τὸ φέρω, αφρος καὶ τάφρος. Ταχυπλόων. γοργυπλόων. ταχυπλόων νηῶν. tau.1713 Τάγηνον. τοῦτο οἱ ̓Ιώνων τινὲς τήγανον λέγουσι. ἀπὸ τοῦ τήκω, τήκανον, καὶ τήγανον, καὶ καθ' ὑπέρθεσιν τάγηνον. Ταίναρον· καὶ Ταιρώνιον. ἀκρωτήριον. Τάλαντον. λίτραι ρκεʹ. παρὰ τὸ ταίνω ῥῆμα, ο κατὰ ἀναδιπλασιασμὸν τιταίνω. ὡς καὶ τὸ ταινία. καὶ ὡς φαίνω, φαντὸς καὶ αφαντος, καὶ χραίνω, χραντὸς καὶ αχραντος, ουτω ταίνω, ταντὸς καὶ τὸ οὐδέτερον ταντὸν, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉαˉλ τάλαντον, καὶ ἐν συνθέσει ἀτάλαντον ἀντὶ τοῦ ὁμοτάλαντον. η παρὰ τὸ ταλαὸν καὶ ὑπομονητικὸν τοῦ βάρους. σημαίνει δὲ ζυγὸν καὶ αλλα πολλά. *Ταληθά. κοράσιον.* Τανυηκέσ. τὸ μακρόν. τὸ μέχρι πολλοῦ ηκον. τὸ τεταμμένην εχον τὴν ἀκὴν, η αἰχμὴν ἠκονημένην. Τανύφλοιον. μακρόφλοιον. Ταρπέϊνον. ορος. Ταριχευτόν. πᾶν τὸ παττόμενον αλατι. καὶ τάριχος παρὰ τὸ ἐν τῇ ταριχείᾳ ισχνεσθαι. η παρὰ τὸ γάρη εχειν, τροπῇ τοῦ ˉγ εἰς τὸ ταῦ. †Ταριχευτὸν οψον. ὁ καλούμενος λάρδος. η τὸ ἀπόκτιν.† tau.1714 Τάῤῥωμα. ἡ κωπηλασία. Ταυτόν. ομοιον. Ταῦ. τὸ στοιχεῖον. Τάγματι. ἀξιώματι. καὶ ὁ ̓Απόστολος· εκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ τάγματι. τοῦτο δὲ λέγει, ἐν οις ἐστιν, αξιος εσται. ( ̔Ρῆμα.) Ταινιοῦται. στεφανοῦται. Ταλαντεύουσι. σταθμίζουσι. †ζυγοστατοῦσι.† Ταλαντουμένην. τὴν δὲ γῆν ταλαντουμένην ἀνωμάλως σείεσθαι μὲν ὑπ' ἐκείνων· μεταφορικῶς δὲ ἀπὸ τῶν ζυγῶν, ἐπεὶ ὁ ζυγὸς τάλαντον λέγεται. καὶ ὑπερταλαντᾷν τὸ ὑπερβαρεῖν. Τάλλω. κακοπαθῶ. Ταλανίζει. αθλιον ἀποκαλεῖ. Τάμῃσ. κόψῃς. Τανύσασ. ἁπλώσας. Τάρπημεν καὶ ταρπήομεν. ἀντὶ τοῦ ἐκορέσθημεν. Ταρχύσουσι. θάψουσιν. ἀπὸ τῆς ταραχῆς τῆς ἐν τοῖς νεκροῖς γενομένης ἐν τῷ θάπτειν αὐτούς. tau.1715 Ταρβῶ. τὸ φοβοῦμαι. παρὰ τὸ ταράσσειν τὴν βοήν. Ταράσσειν. παρὰ τὸ ῥῶ, τὸ φθείρω, ῥάσσω καὶ ταράσσω. Ταριχεύειν καὶ ταριχεύσειν. τὸ τήκειν καὶ ξηραίνειν. Ταφρεῦσαι. σκάψαι· ὀρύξαι. Ταφών. θαμβηθείς. ἐκπλαγείς. η θαυμάσας. εστι δὲ δεύτερος ἀόριστος ἐκ τοῦ θήπω, τὸ θαυμάζω, εθαπον, καὶ εταφον, καὶ ἰωνικῶς ταφών. ἡ μεταφορὰ ἐκ τῶν τάφων. καὶ γὰρ ἡμεῖς ὁρῶντες τοὺς τάφους ἐκπληττόμεθα διὰ τὸ ἐπεισερχόμενον ἡμῖν δεινόν. καὶ τάφος, ἡ εκπληξις, ἀπὸ τῆς ὁμοίας ἐτυμολογίας. ( ̓Επίῤῥημα.) Ταυρηδόν. δίκην ταύρου. Ταύτητοι. ουτως, η διὰ τοῦτο. ταυτὶ δὲ ἀντὶ τοῦ διὰ ταῦτα, ˉι. Τάχα. ἀντὶ τοῦ ταχέως. tau.1716 Τὸ Τ μετὰ τοῦ Ε. ( ̓Αρσενικόν.) †Τεινῳδόσ. παρὰ τὸ ἐκτείνειν τὴν ᾠδήν.† Τέκτων. λεπτουργός. Τεκτόσαγεσ. ἐθνικόν. Τέκμωρ. τέλος· τεκμήριον. *καὶ ὁ υἱός.* παρὰ τὸ τέκω, τέκωρ, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉμ τέκμωρ. Τελλὴν, Τελλῆνος, καὶ Τέλις, Τέλιδοσ. ὀνόματα κύρια. Τελαμών. ὁ ἀναφορεὺς λῶρος τῆς ἀσπίδος. Τελχῖνεσ. φθονεροὶ δαίμονες. βάσκανοι. παρὰ τὸ θέλγειν καὶ ἐξαπατᾷν