375
tháletho and by metathesis of the th into t taletháontas and by changing the a to e teletháontas. For the word téleas is not included. Tēmelō. to care for. Tērō. from théō comes tērō; for where one runs, there one observes. or from ourō, to guard, by the addition of tau tourō and by changing the ou to ē tērō. and tyrós from tērō; for cheese is milk that is kept. Tētō. to deprive. and tētómenos, and tētâi. Hesiod: you ask for another, but he refuses, and you are deprived. it is táō and means to seek, and by reduplication tatáō, tatō, and the third person tētâtai. as peirômai, peirâi, peirâtai. (Adverb.) Tēretéon. one must keep. Tēlaugōs. brightly. Tēle; tēlóse; tēlothi and tēloû. from télos, tēloû; for things stretching to the end are magnified. tau.1730 Tēledapōs. standing far away. Tēmos; tēmoûtos. instead of tēnikaûta (at that time). Tēmeron. instead of sēmeron (today). Tēneí. instead of ekeîse (thither). Tēnálōs. instead of mátēn (in vain). Tēnikaûta. then. †Tētes. instead of chthés (yesterday).† The T with the I. (Masculine.) Tígrēs. a river. and it is declined Tígrētos. but tígris, the animal, with an i, and is declined tígridos. *Titán. a chthonic, avenging spirit. It is etymologized from tíō, to punish.* Tibēn, tibēnos. of the tripod. Tithōēs. a proper name. Timētaí. those who are first honored. Tínnoi. an ethnic name. Tís. instead of oudeís (no one). as in: who has known the mind of the Lord? Títanos. lime. Tithoí. the breasts. because they are certain things upon the chest. or things placed in the mouths. Títlos. a small board. Titymnoû. of a young age. Tíryns, Tírynthos. name of a city. Tîphos. the damp place. from týphesthai, which is to rot in wooded places. But Típhōs, a name of a river, with a long vowel. but some write Típhys. tau.1731 Tís. instead of hoîos (of what sort). The Apostle: what then was your blessedness. instead of, of what sort was it, because it so quickly flowed away. Tinagmós. when the earth is shaken. (Feminine.) Tiára. a kind of corybantian headdress, which the high priest wore upon his head, or which the kings among the Persians wore upright, but the generals wore it tilted. Tibérē. a city. and the sea of Tiberias. Tithēnas. nurses. the nominative is hē tithēnē. from tithós, which means breast, comes titthēnē, and by dropping one t, tithēnē. or from the future thēsō of the verb meaning to nourish, a verbal noun thēnē and by reduplication tithēnē. †Títhis. the father's sister.† Tithōnós. the day. from tithassón, which means tame. tau.1732 Timē. glory with giving, as happening towards a benefactor. Timēseōs. of a penalty. Timōría. a penalty with blows. Tîos. a city *in Paphlagonia, between Amastris and Pontoheracleia. The citizen is Tíïos, and Tîos by crasis of the two i's into a long i. As Chïos, Chîos.* †Titēnís. ancient.† Títthē and titthýs. the nurse. Titheía. midwifery. Titō. the day. Títidas. Hippocrates calls the veins around the heart this. and Psellus: they call the veins around the heart títidas. (Neuter.) Tilphōsaîon. a mountain. and Tilphásion. Timalphéstaton. most costly. tau.1733 Tímēma. the penalty and the condemnation. and etimēsanto instead of ezēmiōsan and katedíkasan (they penalized and they condemned). Tímēma. and the pledge and the capital sum. it is also said of punishment. Titairōnion. a promontory. Titarēsion. a mountain. †Típhē. groves.† Tiphōsaîon. a mountain. (Verb.) Tithēnēsai. to nourish. Tithaibósō. to nourish. and tithaibóssonto, they were deemed worthy of care. but it is properly said of bees. from tithénai tēn bósin (to place the food). And Homer: -then there the bees feed. Tithēmenos. being nourished. Tithasseúō. to tame. Títheti. it must be known that the imperative of verbs in -mi is formed in two ways, both from the imperfect indicative, just as those from verbs in -ō are formed, and from participles, for example from hístēmi, hístēs, hístē, and the imperative hístē. and empíplēmi, píplē. and from hístēmi, hístē. so also from titheís, tithéntos, comes títheti. Timioulkôn. timioulkôn tòn sîton, instead of barytimôn (holding the grain at a high price). Timalphoúmenos. finding a price. for alpheîn is to seek. tau.1734 Tínō and tinnýō. to pay back. Tínnysthai. from tínō, to pay back, has come tinnýō, tínnymi, and from there tínnysthai. and it means to be punished. Tínō. to pay back. through the i. from tíō with the addition of n. for the n is naturally added in
375
θαλέθω καὶ μεταθέσει τοῦ ˉθ εἰς ˉτ ταλεθάοντας καὶ τροπῇ τοῦ ˉα εἰς ˉη τηλεθάοντας. οὐ γὰρ εγκειται τὸ τήλεας. Τημελῶ. τὸ φροντίζω. Τηρῶ. παρὰ τὸ θέω τηρῶ· οπου γὰρ τρέχει τὶς, ἐκεῖ θεωρεῖ. η παρὰ τὸ οὐρῶ, τὸ φυλάσσω, πλεονασμῷ τοῦ ταῦ τουρῶ καὶ τροπῇ τοῦ ˉοˉυ εἰς ˉη τηρῶ. καὶ τὸ τυρὸς παρὰ τὸ τηρῶ· γάλα γὰρ τηρούμενον ὁ τυρός. Τητῶ. τὸ στερίσκω. καὶ τητώμενος, καὶ τητᾷ. ̔Ησίοδος· σὺ μὲν αἰτεῖς αλλον, ὁ δ' ἀρνεῖται, σὺ δὲ τητᾷ. εστι τάω καὶ σημαίνει τὸ ζητῶ, καὶ κατὰ ἀναδιπλασιασμὸν τατάω, τατῶ, καὶ τὸ τρίτον τητᾶται. ὡς πειρῶμαι, πειρᾷ, πειρᾶται. ( ̓Επίῤῥημα.) Τηρητέον. δεῖ τηρεῖν. Τηλαυγῶσ. λαμπρῶς. Τῆλε· τηλόσε· τηλόθι καὶ τηλοῦ. παρὰ τὸ τέλος, τηλοῦ· τὰ γὰρ ἐπὶ τέλους συντείνοντα μεγεθύνονται. tau.1730 Τηλεδαπῶσ. μακρὰν ἀφεστηκώς. Τῆμος· τημοῦτοσ. ἀντὶ τοῦ τηνικαῦτα. Τήμερον. ἀντὶ τοῦ σήμερον. Τηνεί. ἀντὶ τοῦ ἐκεῖσε. Τηνάλωσ. ἀντὶ τοῦ μάτην. Τηνικαῦτα. τότε. †Τῆτεσ. ἀντὶ τοῦ χθές.† Τὸ Τ μετὰ τοῦ Ι. ( ̓Αρσενικόν.) Τίγρησ. ποταμός. καὶ κλίνεται Τίγρητος. τίγρις δὲ, τὸ ζῶον, ˉι, καὶ κλίνεται τίγριδος. *Τιτάν. καταχθόνιος δαίμων, τιμωρητικός. ἐτυμολογεῖται δὲ παρὰ τὸ τίω, τὸ τιμωρῶ.* Τιβὴν, τιβῆνοσ. τοῦ τρίποδος. Τιθώησ. κύριον. Τιμηταί. οἱ πρῶτον τιμώμενοι. Τίννοι. ἐθνικόν. Τίσ. ἀντὶ τοῦ οὐδείς. ὡς τό· τίς εγνω νοῦν κυρίου; Τίτανοσ. ασβεστος. Τιτθοί. οἱ μασθοί. οτι ἐπιστηθίδιοί τινές εἰσιν. η οἱ ἐντιθέμενοι ἐν τοῖς στόμασιν. Τίτλοσ. σανίδιον. Τιτυμνοῦ. μικρᾶς ἡλικίας. Τίρυνς, Τίρυνθοσ. ονομα πόλεως. Τῖφοσ. ὁ κάθυγρος τόπος. ἀπὸ τοῦ τύφεσθαι, ο ἐστι πύθεσθαι ἐν ὑλώδεσι τόποις. Τίφως δὲ, ονομα ποταμοῦ, μέγα. ενιοι δὲ Τίφυς γράφουσι. tau.1731 Τίσ. ἀντὶ τοῦ οιος. ὁ ̓Απόστολος· τίς ουν ην ὁ μακαρισμὸς ὑμῶν. ἀντὶ τοῦ, οιος ην, οτι ουτω ταχέως ἐῤῥύη. Τιναγμόσ. οταν σείηται ἡ γῆ. (Θηλυκόν.) Τιάρα. κορυβάντιόν τι, ο ἐφόρει ὁ ἀρχιερεὺς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν, η ην οἱ βασιλεῖς ὀρθὴν ἐφόρουν παρὰ Πέρσαις, οἱ δὲ στρατηγοὶ κεκλιμένην. Τιβέρη. πόλις. καὶ Τιβεριάδος θάλασσα. Τιθήνασ. τροφούς. ἡ εὐθεῖα ἡ τιθήνη. παρὰ τὸν τιτθὸν, ο σημαίνει τὸν μαστὸν, γίνεται τιτθήνη, καὶ ἀποβολῇ τοῦ ἑνὸς ˉτ τιθήνη. η παρὰ τὸν θήσω μέλλοντα τὸν σημαίνοντα τὸ τρέφω, ονομα ῥῆμα θήνη καὶ διπλασιασμῷ τιθήνη. †Τίθισ. ἡ τοῦ πατρὸς ἀδελφή.† Τιθωνόσ. ἡ ἡμέρα. παρὰ τὸ τιθασσὸν, ο σημαίνει τὸ ημερον. tau.1732 Τιμή. δόξα μετὰ δόσεως, ὡς πρὸς εὐεργετήσαντα γινομένη. Τιμήσεωσ. ζημίας. Τιμωρία. ζημία μετὰ πληγῶν. Τῖοσ. πόλις *κατὰ Παφλαγονίαν, ἀνὰ μέσον ̓Αμάστριδος καὶ Ποντοηρακλείας. ὁ πολίτης Τίϊος, καὶ Τῖος κράσει τῶν δύο ιι εἰς ι μακρόν. ὡς Χίϊος, Χῖος.* †Τιτηνίσ. ἀρχαία.† Τίτθη καὶ τιτθύσ. ἡ τροφός. Τιτθεία. ἡ μαίευσις. Τιτώ. ἡ ἡμέρα. Τίτιδασ. τὰς περὶ τὴν καρδίαν φλέβας λέγει ὁ ̔Ιπποκράτης. καὶ ὁ Ψελλός· τίτιδας φλέβας λέγουσι τὰς περὶ τὴν καρδίαν. (Οὐδέτερον.) Τιλφωσαῖον. ορος. καὶ Τιλφάσιον. Τιμαλφέστατον. πολυτελέστατον. tau.1733 Τίμημα. ἡ ζημία καὶ ἡ καταδίκη. καὶ ἐτιμήσαντο ἀντὶ τοῦ ἐζημίωσαν καὶ κατεδίκασαν. Τίμημα. καὶ τὸ ἐνέχυρον καὶ τὸ κεφάλαιον. ειρηται καὶ ἐπὶ τῆς τιμωρίας. Τιταιρώνιον. ἀκρωτήριον. Τιταρήσιον. ορος. †Τίφη. αλση.† Τιφωσαῖον. ορος. ( ̔Ρῆμα.) Τιθηνῆσαι. θρέψαι. Τιθαιβώσω. τὸ τρέφω. καὶ τιθαιβώσσοντο, ἐπιμελείας ἠξιοῦντο. κυρίως δὲ ἐπὶ τῶν μελισσῶν λέγεται. παρὰ τὸ τιθέναι τὴν βόσιν. καὶ Ομηρος· -ενθα δ' επειτα τιθαιβώσσουσι μέλισσαι. Τιθήμενοσ. τρεφόμενος. Τιθασσεύω. ἡμερῶ. Τίθετι. ἰστέον, οτι τὸ προστακτικὸν τῶν εἰς μι διχῶς κανονίζεται, καὶ ἐκ τοῦ παρατατικοῦ, ωσπερ καὶ τὰ ἀπὸ τῶν εἰς ω κανονίζονται, καὶ ἀπὸ μετοχῶν, οιον ἀπὸ τοῦ ιστημι, ιστης, ιστη, καὶ τὸ προστακτικὸν ιστη. καὶ τὸ ἐμπίπλημι, πίπλη. ἀπὸ δὲ τοῦ ιστημι, ιστη. ουτως καὶ ἀπὸ τοῦ τιθεὶς, τιθέντος, τίθετι. Τιμιουλκῶν. τιμιουλκῶν τὸν σῖτον, ἀντὶ τοῦ βαρυτιμῶν. Τιμαλφούμενοσ. τιμὴν εὑρίσκων. αλφειν γὰρ τὸ ζητεῖν. tau.1734 Τίνω καὶ τιννύω. τὸ ἀνταποδίδωμι. Τίννυσθαι. παρὰ τὸ τίνω, τὸ ἀποδίδωμι, γέγονε τιννύω, τίννυμι, καὶ ἐκεῖθεν τίννυσθαι. σημαίνει δὲ τὸ τιμωρεῖσθαι. Τίνω. τὸ ἀποδίδωμι. διὰ τοῦ ι. ἀπὸ τοῦ τίω πλεονασμῷ τοῦ ν. τὸ γὰρ ˉν πέφυκε πλεονάζειν ἐν