1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

380

the connection being broken. (Verb.) They tread. they trample. from τρέφω, to make solid. and τραφερή is hardened earth. I whiten and prepare. to whiten and prepare. from τράκτος wax. To be hardened. to be hardened, to be composed. concerning the soul. They turned. instead of they turned, in Ionic. they turned the lawless. To frighten. to frighten. Having pierced. having pierced. To be thrice-thrown. instead of to fall three times. I conquer and I conquer. to conquer. from the metaphor of wrestlers, who reap victory in three falls. and τρίακτος, the undefeated. tau.1752 Acting craftily. instead of contriving. for a τρίβων is an experienced person. and yet for you such things are more experienced and more accurate. I will conquer. I will conquer, I will subdue. He drives a wheel. he drives. †To wander about. to wander.† †It withers. it is dried.† I gather and I bore. Homer: as when a man bores a ship's timber. the optative τρυγάοιμι, τρυγῷμι, τρυγῷοι, τρυγῷ. how might one gather unripe grapes. so says Orus the Milesian. It is worn down. it is subdued. there is a verb τρῶ and it means to harm and to treat badly. its derivative is τρόω. honey-sweet wine harms you. from τρῶ another derivative is τρύω and with the pleonasm of χ τρύχω. †To rub. to rub.† tau.1753 †Having been pressed. having been pressed.† I eat. from τρῶ, to harm, a derivative is τρώγω. and it means to consume, and not to allow whatever one eats to remain whole. †To have intercourse. to have intercourse.† To be turned. instead of to be turned. But again to be turned-. τρέπω, τρωπῶ, like στρέφω, στρωφῶ. (Adverb.) In three ways. instead of in three ways. it takes the grave accent. For adverbs in -ως, if it has another adverb ending in -α that does not coincide with a noun, it always takes the grave accent. διχῶς, δίχα; σαφῶς, σάφα; τριχῶς, τρίχα. and in three ways. Into three parts. into three parts. Thrice. instead of from a third. but τρεῖς for number, as in: three men. and instead of you frighten. a diphthong. In three rows. Tropically. metaphorically. The T with the Y. (Masculine.) A sifter. A callus. the deadened flesh. tau.1754 A tomb. the tomb. from the dead body being smoked there, that is, being burned. A miry place. the muddy place. A type. an indication of something unseen which is expected, mimetically prefiguring the future, as the rock Christ. A tyrant. there is a verb τρύω, I wear down, by derivation τρύανος and by metathesis τύραννος, by the pleonasm of another n. for nouns in -νος are written with one n, for example, γέρανος, στέφανος. except for τύραννος. †A striker. a striker.† *A burning. the burning from demons.* Little. the small. and properly τυτθὸν, the infant at the breast. for τιτθὸς is the breast, whence they also call a small or little thing τυτθήν. Arrogance. arrogance. the kindling of the heart, which levity arouses. from τύφω, I burn. whence the u is long, and is circumflexed. Smoked. smoked and weak. for example, τυφεδανός smoke. from τύφω. A whirlwind. a most violent and furious wind from a thunder-cloud so called. A typhoon. the one at sea, by which ships are destroyed. Plato does not call the fla tau.1755 me from the air a typhoon, but the twisting from exhalation before it is set on fire. †A typhoon is a helical movement of dark air stretched from above upon the earth.† †A pickaxe. a pickaxe.† †Tychon. Hermes.† A type. a rule, a canon. and the Apostle: into which you were delivered as a type of teaching. or also an image. we give you a type for you to imitate us. (Feminine.) †A meal-sieve. with which they make alphita.† †A callus. the callus.† Of female tympanum players. of those who sing melodiously. A blow and a stroke. the blow. from τύπτω. Knavery. knavery, fabrication. Fortune. an indefinite accidental cause occurring in those things which happen by choice for the sake of something. for it happened that the one digging found gold. You. instead of you, Doric. for there are prontau.1756 ouns formed by extension. from ἐγὼ ἐγώνη, so also σὺ σύνη, and by a change τύνη. A hammer. the hammer. A sorceress. the sorceress. of Psellus: τυπὰς is the hammer, but τυμβὰς is the sorceress. (Neuter.) †The genitals. the genitals.† A blow. the blow. A tympanum. it is made from skins. from τύπτω τύπανον and with the pleonasm of m τύμπανον. or τύμπανον is the executioner's club, with which he dispatched those handed over. whence also he is beaten with the tympanum, that is he is struck with a club, is flayed, is hanged. An intelligible tympanum.

380

συναφείας διακοπείσης. ( ̔Ρῆμα.) Τραπέουσι. πατοῦσι. παρὰ τὸ τρέφω, τὸ πήσσω. καὶ τραφερὴ ἡ πεπηγμένη γῆ. Τρακταΐζω. τὸ λευκαίνω καὶ κατασκευάζω. ἀπὸ τοῦ τράκτου κηροῦ. Τρέφεσθαι. πήγνυσθαι, συνίστασθαι. περὶ ψυχῆς. Τρέψασκον. ἀντὶ τοῦ ετρεψαν, ἰωνικῶς. τρέψασκον ἀνόμους. Τρέσαι. ἐκφοβῆσαι. Τρήσασ. τρυπήσας. Τριαχθῆναι. ἀντὶ τοῦ τρὶς πεσεῖν. Τριάσσω καὶ τριάττω. τὸ νικῶ. ἐκ μεταφορᾶς τῶν παλαιστῶν, ἐν τρισὶ πάλαις τὴν νίκην καρπουμένων. καὶ τρίακτος, ὁ ἀήττητος. tau.1752 Τριβωνευόμενοι. ἀντὶ τοῦ τεχνάζοντες. τρίβων γὰρ ὁ εμπειρος. καίτοι σοι τὰ τοιαῦτα τριβωνότερα καὶ ἀκριβέστερα. Τροπώσομαι. νικήσω, ὑποτάξω. Τροχηλατεῖ. ἐλαύνει. †Τροχιλεύειν. πλανᾶσθαι.† †Τρύγει. ξηραίνεται.† Τρυγῷ καὶ τρυπῷ. Ομηρος· ὡς δ' οτε τις τρυπῷ δόρυ νήϊον ἀνήρ. τὸ εὐκτικὸν τρυγάοιμι, τρυγῷμι, τρυγῷοι, τρυγῷ. πῶς αν τις ομφακα τρυγῷ. ουτως Ωρος ὁ Μιλήσιος. Τρύχεται. δαμάζεται. εστι ῥῆμα τρῶ καὶ δηλοῖ τὸ βλάπτω καὶ κακῶ. ου παράγωγον τρόω. οινός σε τρώει μελιειδής. τοῦ τρῶ αλλο παράγωγον τρύω καὶ πλεονασμῷ τοῦ χ τρύχω. †Τρυτᾷν. τρίβειν.† tau.1753 †Τρυχωθείσ. πιεσθείς.† Τρώγω. παρὰ τὸ τρῶ, τὸ βλάπτω, παράγωγον τρώγω. σημαίνει δὲ τὸ κατεργάζεσθαι, καὶ μὴ ἐᾷν ατινα αν τις τρώγῃ ὑγιᾶ. †Τρωέζειν. συνουσιάζειν.† Τρωπᾶσθαι. ἀντὶ τοῦ τρέπεσθαι. ̓Αλλὰ πάλιν τρωπᾶσθαι-. τρέπω, τρωπῶ, ὡς στρέφω, στρωφῶ. ( ̓Επίῤῥημα.) Τρίχα. ἀντὶ τοῦ τριχῶς. βαρύνεται. τὰ γὰρ εἰς ˉωˉς ἐπιῤῥήματα, εἰ εχει αλλο ἐπίῤῥημα εἰς ˉα λῆγον μὴ συνεμπίπτον ὀνόματι, πάντοτε βαρύνεται. διχῶς, δίχα· σαφῶς, σάφα· τριχῶς, τρίχα. καὶ τριχῆ. Τριχθά. εἰς τρία μέρη. Τρίσ. ἀντὶ τοῦ ἐκ τρίτου. τρεῖς δὲ ἐπὶ ἀριθμοῦ, ὡς τό· τρεῖς ανθρωποι. καὶ ἀντὶ τοῦ φοβεῖς. δίφθογγον. Τριστοιχεί. Τροπικῶσ. μεταφορικῶς. Τὸ Τ μετὰ τοῦ Υ. ( ̓Αρσενικόν.) Τυκανήτησ. Τύλοσ. ἡ νενεκρωμένη σάρξ. tau.1754 Τύμβοσ. ὁ τάφος. παρὰ τὸ τύφεσθαι ἐκεῖ τὸ νεκρὸν σῶμα, τουτέστι καίεσθαι. Τύντλοσ. ὁ πηλώδης τόπος. Τύποσ. ὑπόδειξις ἀφανοῦς προσδοκωμένη, μιμητικῶς τὸ μέλλον προϋπεμφαίνουσα, ὡς ἡ πέτρα τὸν Χριστόν. Τύραννοσ. εστι ῥῆμα τρύω, τὸ καταπονῶ, κατὰ παραγωγὴν τρύανος καὶ ἐν ὑπερβιβασμῷ τύραννος, κατὰ πλεονασμὸν ἑτέρου ˉν. τὰ γὰρ εἰς ˉνˉοˉς ὀνόματα δι' ἑνὸς ˉν γράφεται, οιον, γέρανος, στέφανος. πλὴν τοῦ τύραννος. †Τύπησ. πλήκτης.† *Τυφώσ. ἡ ἐκ δαιμόνων πύρωσις.* Τυτθόσ. ὁ μικρός. κυρίως δὲ τὸ τυτθὸν, τὸ ἐπιτίτθιον βρέφος. τιτθὸς γὰρ ὁ μαζὸς, οθεν καὶ τυτθὴν λέγουσιν ὀλίγην η μικράν. Τῦφοσ. ἡ ἀλαζονεία. ἡ αναψις τῆς καρδίας, ην ἐγείρει κουφότης. παρὰ τὸ τύφω, τὸ καίω. οθεν καὶ τὸ ˉυ μακρὸν, καὶ περισπᾶται. Τυφεδανόσ. τετυφωμένος καὶ ἀσθενής. οιον, καπνὸς τυφεδανός. ἐκ τοῦ τύφω. Τυφών. σφοδρότατος καὶ λαβρότατος ανεμος ἐκνεφίας ουτω καλούμενος. Τυφῶνα. τὸν κατὰ θάλασσαν, ὑφ' ου τὰ πλοῖα φθείρονται. τυφῶνα οὐ τὴν ἐκ τοῦ ἀέρος φλόtau.1755 γα λέγει ὁ Πλάτων, ἀλλὰ τὴν ἐκ τῆς ἀναθυμιάσεως συστροφὴν πρὸ τοῦ ἐκπυρωθῆναι. †Τυφώσ ἐστιν ἑλικοειδὴς κίνησις ἀέρος ζοφώδους ανωθεν ἐπὶ γῆς τεταμένη.† †Τύχοσ. ορυξ.† †Τύχων. ὁ ̔Ερμῆς.† Τύπον. ορον, κανόνα. καὶ ὁ ̓Απόστολος· εἰς ον παρεδόθητε τύπον διδαχῆς. η καὶ εἰκόνα. τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς. (Θηλυκόν.) †Τυκάνη. ῳ ἀλφῶσι.† †Τύλη. τὸ τύλιον.† Τυμπανιστριῶν. μελῳδουσῶν. Τυπὴ καὶ τυπίσ. ἡ πληγή. ἀπὸ τοῦ τύπτω. Τυρεία. ἡ πανουργία, ἡ κατασκευή. Τύχη. αἰτία κατὰ συμβεβηκὸς ἀόριστος ἐν τοῖς ενεκα τινὸς κατὰ προαίρεσιν γινομένοις συμβαίνουσα. τὸν γὰρ ὀρύσσοντα χρυσίον εὑρεῖν ετυχε. Τύνη. ἀντὶ τοῦ σὺ, ∆ωρικῶς. καὶ γάρ εἰσιν ἀνtau.1756 τωνυμίαι κατ' ἐπέκτασιν γινόμεναι. παρὰ τὸ ἐγὼ ἐγώνη, ουτως καὶ σὺ σύνη, καὶ τροπῇ τύνη. Τυπάσ. ἡ σφύρα. Τυμβάσ. ἡ φαρμακίς. τοῦ Ψελλοῦ· τυπὰς ἡ σφύρα πέφυκε, τυμβὰς ἡ φαρμακὶς δέ. (Οὐδέτερον.) †Τυλόν. τὸ αἰδοῖον.† Τύμμα. ἡ τύψις. Τύμπανον. ἐκ δερμάτων ἐστὶ γινόμενον. παρὰ τὸ τύπτω τύπανον καὶ πλεονασμῷ τοῦ μ τύμπανον. η τύμπανον ἐστὶ τὸ τοῦ δημίου ξύλον, ῳ τοὺς παραδιδομένους διεχειρίζετο. οθεν καὶ τυμπανίζεται, ο ἐστι ξύλῳ πλήσσεται, ἐκδείρεται, κρέμαται. Τύμπανον νοητόν.