380
the connection being broken. (Verb.) They tread. they trample. from τρέφω, to make solid. and τραφερή is hardened earth. I whiten and prepare. to whiten and prepare. from τράκτος wax. To be hardened. to be hardened, to be composed. concerning the soul. They turned. instead of they turned, in Ionic. they turned the lawless. To frighten. to frighten. Having pierced. having pierced. To be thrice-thrown. instead of to fall three times. I conquer and I conquer. to conquer. from the metaphor of wrestlers, who reap victory in three falls. and τρίακτος, the undefeated. tau.1752 Acting craftily. instead of contriving. for a τρίβων is an experienced person. and yet for you such things are more experienced and more accurate. I will conquer. I will conquer, I will subdue. He drives a wheel. he drives. †To wander about. to wander.† †It withers. it is dried.† I gather and I bore. Homer: as when a man bores a ship's timber. the optative τρυγάοιμι, τρυγῷμι, τρυγῷοι, τρυγῷ. how might one gather unripe grapes. so says Orus the Milesian. It is worn down. it is subdued. there is a verb τρῶ and it means to harm and to treat badly. its derivative is τρόω. honey-sweet wine harms you. from τρῶ another derivative is τρύω and with the pleonasm of χ τρύχω. †To rub. to rub.† tau.1753 †Having been pressed. having been pressed.† I eat. from τρῶ, to harm, a derivative is τρώγω. and it means to consume, and not to allow whatever one eats to remain whole. †To have intercourse. to have intercourse.† To be turned. instead of to be turned. But again to be turned-. τρέπω, τρωπῶ, like στρέφω, στρωφῶ. (Adverb.) In three ways. instead of in three ways. it takes the grave accent. For adverbs in -ως, if it has another adverb ending in -α that does not coincide with a noun, it always takes the grave accent. διχῶς, δίχα; σαφῶς, σάφα; τριχῶς, τρίχα. and in three ways. Into three parts. into three parts. Thrice. instead of from a third. but τρεῖς for number, as in: three men. and instead of you frighten. a diphthong. In three rows. Tropically. metaphorically. The T with the Y. (Masculine.) A sifter. A callus. the deadened flesh. tau.1754 A tomb. the tomb. from the dead body being smoked there, that is, being burned. A miry place. the muddy place. A type. an indication of something unseen which is expected, mimetically prefiguring the future, as the rock Christ. A tyrant. there is a verb τρύω, I wear down, by derivation τρύανος and by metathesis τύραννος, by the pleonasm of another n. for nouns in -νος are written with one n, for example, γέρανος, στέφανος. except for τύραννος. †A striker. a striker.† *A burning. the burning from demons.* Little. the small. and properly τυτθὸν, the infant at the breast. for τιτθὸς is the breast, whence they also call a small or little thing τυτθήν. Arrogance. arrogance. the kindling of the heart, which levity arouses. from τύφω, I burn. whence the u is long, and is circumflexed. Smoked. smoked and weak. for example, τυφεδανός smoke. from τύφω. A whirlwind. a most violent and furious wind from a thunder-cloud so called. A typhoon. the one at sea, by which ships are destroyed. Plato does not call the fla tau.1755 me from the air a typhoon, but the twisting from exhalation before it is set on fire. †A typhoon is a helical movement of dark air stretched from above upon the earth.† †A pickaxe. a pickaxe.† †Tychon. Hermes.† A type. a rule, a canon. and the Apostle: into which you were delivered as a type of teaching. or also an image. we give you a type for you to imitate us. (Feminine.) †A meal-sieve. with which they make alphita.† †A callus. the callus.† Of female tympanum players. of those who sing melodiously. A blow and a stroke. the blow. from τύπτω. Knavery. knavery, fabrication. Fortune. an indefinite accidental cause occurring in those things which happen by choice for the sake of something. for it happened that the one digging found gold. You. instead of you, Doric. for there are prontau.1756 ouns formed by extension. from ἐγὼ ἐγώνη, so also σὺ σύνη, and by a change τύνη. A hammer. the hammer. A sorceress. the sorceress. of Psellus: τυπὰς is the hammer, but τυμβὰς is the sorceress. (Neuter.) †The genitals. the genitals.† A blow. the blow. A tympanum. it is made from skins. from τύπτω τύπανον and with the pleonasm of m τύμπανον. or τύμπανον is the executioner's club, with which he dispatched those handed over. whence also he is beaten with the tympanum, that is he is struck with a club, is flayed, is hanged. An intelligible tympanum.
380
συναφείας διακοπείσης. ( ̔Ρῆμα.) Τραπέουσι. πατοῦσι. παρὰ τὸ τρέφω, τὸ πήσσω. καὶ τραφερὴ ἡ πεπηγμένη γῆ. Τρακταΐζω. τὸ λευκαίνω καὶ κατασκευάζω. ἀπὸ τοῦ τράκτου κηροῦ. Τρέφεσθαι. πήγνυσθαι, συνίστασθαι. περὶ ψυχῆς. Τρέψασκον. ἀντὶ τοῦ ετρεψαν, ἰωνικῶς. τρέψασκον ἀνόμους. Τρέσαι. ἐκφοβῆσαι. Τρήσασ. τρυπήσας. Τριαχθῆναι. ἀντὶ τοῦ τρὶς πεσεῖν. Τριάσσω καὶ τριάττω. τὸ νικῶ. ἐκ μεταφορᾶς τῶν παλαιστῶν, ἐν τρισὶ πάλαις τὴν νίκην καρπουμένων. καὶ τρίακτος, ὁ ἀήττητος. tau.1752 Τριβωνευόμενοι. ἀντὶ τοῦ τεχνάζοντες. τρίβων γὰρ ὁ εμπειρος. καίτοι σοι τὰ τοιαῦτα τριβωνότερα καὶ ἀκριβέστερα. Τροπώσομαι. νικήσω, ὑποτάξω. Τροχηλατεῖ. ἐλαύνει. †Τροχιλεύειν. πλανᾶσθαι.† †Τρύγει. ξηραίνεται.† Τρυγῷ καὶ τρυπῷ. Ομηρος· ὡς δ' οτε τις τρυπῷ δόρυ νήϊον ἀνήρ. τὸ εὐκτικὸν τρυγάοιμι, τρυγῷμι, τρυγῷοι, τρυγῷ. πῶς αν τις ομφακα τρυγῷ. ουτως Ωρος ὁ Μιλήσιος. Τρύχεται. δαμάζεται. εστι ῥῆμα τρῶ καὶ δηλοῖ τὸ βλάπτω καὶ κακῶ. ου παράγωγον τρόω. οινός σε τρώει μελιειδής. τοῦ τρῶ αλλο παράγωγον τρύω καὶ πλεονασμῷ τοῦ χ τρύχω. †Τρυτᾷν. τρίβειν.† tau.1753 †Τρυχωθείσ. πιεσθείς.† Τρώγω. παρὰ τὸ τρῶ, τὸ βλάπτω, παράγωγον τρώγω. σημαίνει δὲ τὸ κατεργάζεσθαι, καὶ μὴ ἐᾷν ατινα αν τις τρώγῃ ὑγιᾶ. †Τρωέζειν. συνουσιάζειν.† Τρωπᾶσθαι. ἀντὶ τοῦ τρέπεσθαι. ̓Αλλὰ πάλιν τρωπᾶσθαι-. τρέπω, τρωπῶ, ὡς στρέφω, στρωφῶ. ( ̓Επίῤῥημα.) Τρίχα. ἀντὶ τοῦ τριχῶς. βαρύνεται. τὰ γὰρ εἰς ˉωˉς ἐπιῤῥήματα, εἰ εχει αλλο ἐπίῤῥημα εἰς ˉα λῆγον μὴ συνεμπίπτον ὀνόματι, πάντοτε βαρύνεται. διχῶς, δίχα· σαφῶς, σάφα· τριχῶς, τρίχα. καὶ τριχῆ. Τριχθά. εἰς τρία μέρη. Τρίσ. ἀντὶ τοῦ ἐκ τρίτου. τρεῖς δὲ ἐπὶ ἀριθμοῦ, ὡς τό· τρεῖς ανθρωποι. καὶ ἀντὶ τοῦ φοβεῖς. δίφθογγον. Τριστοιχεί. Τροπικῶσ. μεταφορικῶς. Τὸ Τ μετὰ τοῦ Υ. ( ̓Αρσενικόν.) Τυκανήτησ. Τύλοσ. ἡ νενεκρωμένη σάρξ. tau.1754 Τύμβοσ. ὁ τάφος. παρὰ τὸ τύφεσθαι ἐκεῖ τὸ νεκρὸν σῶμα, τουτέστι καίεσθαι. Τύντλοσ. ὁ πηλώδης τόπος. Τύποσ. ὑπόδειξις ἀφανοῦς προσδοκωμένη, μιμητικῶς τὸ μέλλον προϋπεμφαίνουσα, ὡς ἡ πέτρα τὸν Χριστόν. Τύραννοσ. εστι ῥῆμα τρύω, τὸ καταπονῶ, κατὰ παραγωγὴν τρύανος καὶ ἐν ὑπερβιβασμῷ τύραννος, κατὰ πλεονασμὸν ἑτέρου ˉν. τὰ γὰρ εἰς ˉνˉοˉς ὀνόματα δι' ἑνὸς ˉν γράφεται, οιον, γέρανος, στέφανος. πλὴν τοῦ τύραννος. †Τύπησ. πλήκτης.† *Τυφώσ. ἡ ἐκ δαιμόνων πύρωσις.* Τυτθόσ. ὁ μικρός. κυρίως δὲ τὸ τυτθὸν, τὸ ἐπιτίτθιον βρέφος. τιτθὸς γὰρ ὁ μαζὸς, οθεν καὶ τυτθὴν λέγουσιν ὀλίγην η μικράν. Τῦφοσ. ἡ ἀλαζονεία. ἡ αναψις τῆς καρδίας, ην ἐγείρει κουφότης. παρὰ τὸ τύφω, τὸ καίω. οθεν καὶ τὸ ˉυ μακρὸν, καὶ περισπᾶται. Τυφεδανόσ. τετυφωμένος καὶ ἀσθενής. οιον, καπνὸς τυφεδανός. ἐκ τοῦ τύφω. Τυφών. σφοδρότατος καὶ λαβρότατος ανεμος ἐκνεφίας ουτω καλούμενος. Τυφῶνα. τὸν κατὰ θάλασσαν, ὑφ' ου τὰ πλοῖα φθείρονται. τυφῶνα οὐ τὴν ἐκ τοῦ ἀέρος φλόtau.1755 γα λέγει ὁ Πλάτων, ἀλλὰ τὴν ἐκ τῆς ἀναθυμιάσεως συστροφὴν πρὸ τοῦ ἐκπυρωθῆναι. †Τυφώσ ἐστιν ἑλικοειδὴς κίνησις ἀέρος ζοφώδους ανωθεν ἐπὶ γῆς τεταμένη.† †Τύχοσ. ορυξ.† †Τύχων. ὁ ̔Ερμῆς.† Τύπον. ορον, κανόνα. καὶ ὁ ̓Απόστολος· εἰς ον παρεδόθητε τύπον διδαχῆς. η καὶ εἰκόνα. τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς. (Θηλυκόν.) †Τυκάνη. ῳ ἀλφῶσι.† †Τύλη. τὸ τύλιον.† Τυμπανιστριῶν. μελῳδουσῶν. Τυπὴ καὶ τυπίσ. ἡ πληγή. ἀπὸ τοῦ τύπτω. Τυρεία. ἡ πανουργία, ἡ κατασκευή. Τύχη. αἰτία κατὰ συμβεβηκὸς ἀόριστος ἐν τοῖς ενεκα τινὸς κατὰ προαίρεσιν γινομένοις συμβαίνουσα. τὸν γὰρ ὀρύσσοντα χρυσίον εὑρεῖν ετυχε. Τύνη. ἀντὶ τοῦ σὺ, ∆ωρικῶς. καὶ γάρ εἰσιν ἀνtau.1756 τωνυμίαι κατ' ἐπέκτασιν γινόμεναι. παρὰ τὸ ἐγὼ ἐγώνη, ουτως καὶ σὺ σύνη, καὶ τροπῇ τύνη. Τυπάσ. ἡ σφύρα. Τυμβάσ. ἡ φαρμακίς. τοῦ Ψελλοῦ· τυπὰς ἡ σφύρα πέφυκε, τυμβὰς ἡ φαρμακὶς δέ. (Οὐδέτερον.) †Τυλόν. τὸ αἰδοῖον.† Τύμμα. ἡ τύψις. Τύμπανον. ἐκ δερμάτων ἐστὶ γινόμενον. παρὰ τὸ τύπτω τύπανον καὶ πλεονασμῷ τοῦ μ τύμπανον. η τύμπανον ἐστὶ τὸ τοῦ δημίου ξύλον, ῳ τοὺς παραδιδομένους διεχειρίζετο. οθεν καὶ τυμπανίζεται, ο ἐστι ξύλῳ πλήσσεται, ἐκδείρεται, κρέμαται. Τύμπανον νοητόν.