1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

398

false apostles the Corinthians. (Neuter.) Phygella. a place. Phykos. the seaweed, and the grassy stuff of the sea. and seaweed, the moss, or sea animals. or the foam. from *phyo*. Phylakeion. but the compounds with an iota, such as *oporophylakion*, except for *sitophylakeion*. Phyla. the nations; the races. the gathering from many. from a metaphor of leaves. †Phylleion. of vegetables the stale and worthless.† Phuma. the growth. Physikon. that which lies in nature. or that which is said according to common and universal custom. or that which is truly known. Physta. barley-groats mixed with honey. Phytalmia. the baths. Phyteion. a place. phi.1833 Phytoreion. the garden, or plant-nursery. †Phylistieim. a place.† Physta and phystē in the feminine. the watery dough. And Psellos: phystē is a kind of watery dough. Phyllon. from *phyo*. (Verb.) Phy. instead of he brought his hand near and approached. from *phyo*, phy. It grows. it sprouts. To be born. to be begotten. I phylokrinō. I separate tribes and races. He mixes. he mingles. He speaks of nature. he reports accounts of nature. He is puffed up. he is lifted up. about to grow. that which is about to grow. but *physōmenon*, that which is lifted up, great. Having begotten. having begotten. He has intercourse. he approaches. He plants. he gardens. I plant. from *phyo*. or the plant, I plant. and the plant from *phyo*. phi.1834 Beware. instead of avoid. whom you also should beware of, for he has greatly opposed our words. (Adverb.) Fyrdēn. confusedly. mixedly. The Phi with Omega. (Masculine.) Phōleos. the dark place. from the light having been lost there. phōleos also the school, as the Ionians say. whence also *apophōlioi*, the uneducated and the strangers. †Phōnos. the loud-voiced.† Phōr. the thief. and it is declined *phōros*. from *pher* and *phōr* by metathesis of the e to o. one who carries others' things. Phōrioi. the proofs. Phōriamos. the chest. from *pharē*. that which receives cloaks. but Herodian says from *phōras*; since it has been prepared for the guarding of these. *pharamos* and by change of the a to o *phōramos*, as *thakos thōkos* and *krazō krōzō*, and by pleonasm of the iota *phōriamos*. phi.1835 Phōs. the man; the human being, the only one illuminating the things of the mind with reason. or from *phō*, I say. for the human being is a rational animal. and it is declined *phōs phōtos*. Phōssōn, phōssōnos. of the sail. and *phōssōnion*, the sail. or some linen cloth. or the filled sail of the ship. fathom-long sails. Phocylides. a proper name. Luminary. the sun. on the fourth day God made the great luminary, that is the sun, for rule and authority of the day; for through it the day is constituted. for day is when the sun is above the earth; and the duration of the day is the course of the sun from east to west above the earth. and Scripture calls the lesser luminary the moon and the stars, which were appointed for the rule and authority of the night to illuminate it; and night is when the sun is under the earth. and the duration of the night is the course of the sun from west to east under the earth. and there are also stars in the heaven above the earth during the day; but the sun, hiding these as well as the moon with its stronger gleam, does not allow them to be seen. in these luminaries the Creator deposited the first-created light, not as being at a loss for other light, but so that that light might not remain idle; for a luminary is not the light itself, but a receptacle of light. from these luminaries they say that seven planets move with a motion contrary to that of the heaven. for they say that the heaven moves from east to west, but the planets from west to east. and that the heaven, with its own swifter motion, carriesphi.1836 along the seven planets, whose names are these: Zeus; Ares; Helios; Hermes; Selene; Aphrodite and Kronos. and that in each zone of the heaven there is one of the seven planets. and they run an unceasing course, which the one who created them appointed for them; and he established them, as David says: the moon and stars, which you established. for in saying 'you established' he indicated the fixed and unchangeable nature of the connection and of the order given to them by God. and he appointed

398

ψευδαποστόλους οἱ Κορίνθιοι. (Οὐδέτερον.) Φύγελλα. τόπος. Φύκοσ. τὸ φυκάριον, καὶ τὸ χορτῶδες τῆς θαλάσσης. καὶ φύκια, τὰ βρύα, η θαλάσσης ζῶα. η ὁ ἀφρός. παρὰ τὸ φύω. Φυλακεῖον. τὰ δὲ σύνθετα διὰ τοῦ ι, οιον ὀπωροφυλάκιον, πλὴν τοῦ σιτοφυλακεῖον. Φῦλα. τὰ εθνη· τὰ γένη. ἡ ἐκ πολλῶν αθροισις. ἀπὸ μεταφορᾶς τῶν φύλλων. †Φυλλεῖον. τῶν λαχάνων τὸ εωλον καὶ φαῦλον.† Φῦμα. ἡ βλάστησις. Φυσικόν. τὸ ἐν τῇ φύσει κείμενον. η τὸ κατὰ κοινὴν καὶ καθολικὴν συνήθειαν λεγόμενον. η τὸ ἀψευδῶς γνωριζόμενον. Φύστα. τὰ ἀναπεφυρμένα μέλιτι αλφιτα. Φυτάλμια. τὰ βάντα. Φύτειον. τόπος. phi.1833 Φυτωρεῖον. ὁ κῆπος, η φυτουργεῖον. †Φυλιστιείμ. τόπος.† Φύστα καὶ φύστη ἐπὶ θηλυκοῦ. ἡ ὑδατώδης μάζα. καὶ ὁ Ψελλός· φύστη ειδος πέφυκε μάζης ὑδατουμένης. Φύλλον. παρὰ τὸ φύω. ( ̔Ρῆμα.) Φῦ. ἀντὶ τοῦ προσεπέλασε τῇ χειρὶ καὶ προσήγγισεν. ἀπὸ τοῦ φύω, φῦ. Φύει. βλαστάνει. Φυῆναι. γεννηθῆναι. Φυλοκρινῶ. φυλὰς καὶ γενεὰς διαχωρίζω. Φύρει. μιγνύει. Φυσιολογεῖ. φύσεως λόγους ἐξαγγέλλει. Φυσιοῦται. ἐπαίρεται. Φυσόμενον. τὸ μέλλον φῦναι. φυσώμενον δὲ, τὸ ἐπαιρόμενον, μέγα. Φύσασ. γεννήσας. Φυταλίζει. πλησιάζει. Φυτεύει. κηπεύει. Φυτεύω. παρὰ τὸ φύω. η τὸ φυτὸν, φυτεύω. τὸ δὲ φυτὸν παρὰ τὸ φύω. phi.1834 Φυλάσσου. ἀντὶ τοῦ παραιτοῦ. ον καὶ σὺ φυλάσσου, λίαν γὰρ ἀνθέστηκε τοῖς ἡμετέροις. ( ̓Επίῤῥημα.) Φύρδην. συγκεχυμένως. ἀναμίξ. Τὸ Φ μετὰ τοῦ Ω. ( ̓Αρσενικόν.) Φωλεόσ. ὁ σκοτεινὸς τόπος. παρὰ τὸ ἀπολωλέναι τὸ φῶς ἐκεῖσε. φωλεὸς καὶ τὸ παιδευτήριον, ως φασιν οἱ Ιωνες. οθεν καὶ ἀποφώλιοι, οἱ ἀπαίδευτοι καὶ οἱ ξένοι. †Φῶνοσ. ὁ μεγαλόφωνος.† Φώρ. ὁ κλέπτης. καὶ κλίνεται φωρός. παρὰ τὸ φὲρ καὶ φὼρ μεταθέσει τοῦ ˉε εἰς ˉω. ὁ τὰ ἀλλότρια φέρων. Φώριοι. οἱ ελεγχοι. Φωριαμόσ. τὸ κιβώτιον. παρὰ τὸ φάρη. ἡ τῶν φαρῶν δεκτική. ὁ δὲ ̔Ηρωδιανὸς παρὰ τοὺς φῶρας· ἐπειδὴ πρὸς φυλακὴν τούτων παρεσκεύασται. φαραμὸς καὶ τροπῇ τοῦ ˉα εἰς ˉω φωραμὸς, ὡς θάκος θῶκος καὶ κράζω κρώζω, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ι φωριαμός. phi.1835 Φώσ. ὁ ἀνήρ· ὁ ανθρωπος, ὁ μόνος τὰ τῆς διανοίας φωτίζων τῷ λόγῳ. η παρὰ τῷ φῶ, τὸ λέγω. λογικὸν γὰρ ζῶον ὁ ανθρωπος. καὶ κλίνεται φὼς φωτός. Φώσσων, φώσσωνοσ. τοῦ ἀρμένου. καὶ φωσσώνιον, τὸ αρμενον. η λινοῦν τὶ σινδόνιον. η τὸ πεφυσημένον ἱστίον τῆς νηός. φώσσωνας ὀργυιωμένους. Φωκυλίδησ. κύριον. Φωστήρ. ὁ ηλιος. τῇ τετάρτῃ ἡμέρᾳ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν φωστῆρα τὸν μέγαν, ητοι τὸν ηλιον, εἰς ἀρχὴν καὶ ἐξουσίαν τῆς ἡμέρας· δι' αὐτοῦ γὰρ ἡ ἡμέρα συνίσταται. ἡμέρα γάρ ἐστιν ἐν τῷ τὸν ηλιον ὑπὲρ γῆν ειναι· καὶ διάστημα ἡμέρας ἐστὶν ὁ ἀπὸ ἀνατολῆς μέχρι δύσεως ὑπὲρ γῆν τοῦ ἡλίου δρόμος. καὶ τὸν φωστῆρα τὸν ἐλάσσω ἡ γραφὴ λέγει τὴν σελήνην καὶ τοὺς ἀστέρας, οιτινες εἰς ἀρχὰς καὶ ἐξουσίας τῆς νυκτὸς ἐτάχθησαν τοῦ φωτίζειν αὐτήν· νὺξ δέ ἐστιν ἐν τῷ τὸν ηλιον ὑπὸ γῆν ειναι. διάστημα δὲ νυκτὸς ὁ ἀπὸ δύσεως μέχρι ἀνατολῆς ὑπὸ γῆν τοῦ ἡλίου δρόμος. εἰσὶ δὲ καὶ ἐν ἡμέρᾳ ἀστέρες ἐν τῷ οὐρανῷ ὑπὲρ γῆν· ἀλλ' ὁ ηλιος τούτους αμα καὶ τὴν σελήνην τῇ σφοδροτέρᾳ αιγλῃ ἀποκρύπτων, οὐκ ἐᾷ φαίνεσθαι. τοῖς φωστῆρσι τούτοις τὸ πρωτόκτιστον φῶς ὁ δημιουργὸς ἐναπέθετο, οὐχ ὡς ἀπορῶν αλλου φωτὸς, ἀλλ' ινα μὴ ἀργὸν ἐκεῖνο μείνῃ τὸ φῶς· φωστὴρ γάρ ἐστιν οὐκ αὐτὸ τὸ φῶς, ἀλλὰ φωτὸς δοχεῖον. ἐκ τούτων τῶν φωστήρων ἑπτὰ πλανήτας φασὶν ἐναντίαν τοῦ οὐρανοῦ κινεῖσθαι αὐτοὺς κίνησιν. τὸν μὲν γὰρ οὐρανόν φασιν ἐξ ἀνατολῶν ἐπὶ δυσμὰς κινεῖσθαι, τοὺς δὲ πλανήτας ἐκ δυσμῶν ἐπὶ ἀνατολάς. συμπεριphi.1836 φέρειν δὲ τὸν οὐρανὸν τῇ ἑαυτοῦ κινήσει ὡς ὀξυτέρᾳ τοὺς ἑπτὰ πλανήτας, ων τὰ ὀνόματα ταῦτα· Ζεύς· Αρης· Ηλιος· ̔Ερμῆς· Σελήνη· ̓Αφροδίτη καὶ ὁ Κρόνος. ειναι δὲ καθ' ἑκάστην ζώνην τοῦ οὐρανοῦ ενα τῶν ἑπτὰ πλανήτων. τρέχουσι δὲ δρόμον αληκτον, ον ὁ δημιουργήσας εταξεν αὐτοῖς· καὶ ἐθεμελίωσεν αὐτὰ, ως φησιν ὁ ∆αβίδ· σελήνην καὶ ἀστέρας, α σὺ ἐθεμελίωσας. ἐν γὰρ τῷ εἰπεῖν ἐθεμελίωσας ἐδήλωσε τὸ πάγιον καὶ ἀμετάβλητον τοῦ εἱρμοῦ καὶ τῆς τάξεως τῆς ὑπὸ θεοῦ δοθείσης αὐτοῖς. εταξε δὲ