1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

402

a small box. And it comes from *chō*, *chēsō*. Chēmē. a type of oyster. chi.1852 Chēreia. widowhood. and a widow. From *chērō*, to separate and to ravage. And *chērōsō*, to destroy and to ravage. Chētis. bereavement. Chērōnis. a proper name. (Neuter.) Chēnion. a mountain. but *chēneion* egg, a diphthong. Chēron. bereft. (Verb.) Chērō. to separate and to ravage. and *chērōsō*. The Chi with the Theta. (Masculine.) Chthamalos. hollow, low, lowly. Chthizos. yesterday's. and *chthizinos*. (Feminine.) Chthōn. the earth. and it is declined *chthonos*. from being poured out and being heaped up. or from *gō*, to hold. Chthonia. the earthly. The Chi with the Iota. (Masculine.) Chiarēs. proper name. and Chilōn. and Childebertos. Chimaros. the goat born in winter. Chios. the citizen of Chios. as *Samos* [becomes] *Samios*, so also from *Chios* comes *Chiïos*, and by crasis of the two 'i's into a long 'i', *Chios*, as *Diïos* [becomes] *Dios*, *Thetiï* [becomes] *Theti*. chi.1853 Chitōn. a garment, a cloak. (Feminine.) Chidra. ears of corn, that is, new fruit. Chilos. it is said as an oxytone and feminine, and it means fodder, and it is written with an 'i'. but some [write it] with the 'ei' diphthong, since it is from *cheilos* (lip), that which is given at the lips. but words ending in '-ilos', not being neuter nor masculine oxytone, nor compounds from nouns, having the 'ei' diphthong, are written with 'i'. for example *Zōïlos*, *Trōïlos*. so therefore also *chilos*. except for *Neilos*. it is added "not being neuter" because of *cheilos*. it is added "not being masculine oxytone" because of *deilos*. it is added "not being compounds from nouns having the 'ei' diphthong" because of *tricheilos*, *krokodeilos*. Chilonian land. Chimaira. a three-formed beast, which was in Lycia, which Bellerophon killed. Chirades. the cracks of the hands. and how is it written with 'i'? for it ought to be with the 'ei' diphthong, since it comes from *cheir*. but as from *neiphō* comes *nipheus* with an 'i', so also here. or it is better to say, the sound coincided with the thing signified, since *chiras* signifies a certain lack; for a crack has a certain lack of wholeness; for that which has cracks is not whole. for this reason it also received a lack of a vowel. chi.1854 Chiōn. and it is declined *chionos*. as *arēgō* [becomes] *arēgōn*. and by a change of 'e' to 'i', *chiōn*. (Neuter.) Chi. the letter. because it has a poured-out pronunciation. but others said *achi* for it, because it has an acute and a grave [stroke] splitting each other in the middle. Chimetla. the chilblains that occur on the feet, which happens to occur in the winter. it is said from suffering in the winter. or *chimetlon*, the ulcer formed on a finger or toe. (Verb.) They will be made white. they will be made white. they will be made bright. The Chi with the Lambda. (Masculine.) Chlounēs. the wild boar. the one that rests and spends time in the green grass. Chlodomarios; Chlotharis; Chlothaios; Chlothomeros. proper names. Chlōros. pale. and paleness. Homer: he was pale from fear. from *chalō* (to slacken) and *ōran*, which means form. *chlaōros* and *chlōros*, the one having a slackened form. (Feminine.) Chlamys. a scarlet garment. or the circular cloak, which women wear. Chlanis. the summer and very fine cloak. chi.1855 Chlaina. the winter cloak. from to keep warm. Chleuē. mockery. being a kind of *cheileuē*, from gently raising the lips. Chlidē. luxury. Chlidōna. an ornament around the arm. Chlidō. proper name. Chloē. from *phleō*, to send up, *phloē* and *chloē*, that which is sent up from the earth. Chlōrē. proper name. *Chlōmenē.* ..... (Neuter.) Chliaron. the warm. Chlounion. a place. but *chlouneion*, belonging to a pig, a diphthong. (Verb.) Chliainō. to warm. Chlidōntes. living luxuriously; living extravagantly. Chloazei. it sprouts. The Chi with the Nu. (Masculine.) Chnous. the dust. from *chous*, with the addition of a 'n'. and *chous* from *choos*. and this from *cheō*. chi.1856 The Chi with the Omicron. (Masculine.) Chobar. a place. Choïkos. earth-born; earthly; heavy. and the Apostle: the first man is of the earth, earthy. Choinix. ten-litra. it means a fourth of a modius. Cholos. anger. from *cheō*; for the soul is poured out in anger. Chondros. any bone that is gnawed and broken by human teeth. Choraulēs. the one playing the flute in the chorus.

402

κιβώτιον. καὶ γίνεται ἐκ τοῦ χῶ, χήσω. Χήμη. ειδος ὀστρείου. chi.1852 Χηρεία. ἡ χήρευσις. καὶ χήρα γυνή. ἀπὸ τοῦ χηρῶ, τὸ χωρίζω καὶ πορθῶ. καὶ χηρώσω, τὸ ἀφανίσω καὶ πορθήσω. Χῆτισ. ἡ στέρησις. Χηρωνίσ. ονομα κύριον. (Οὐδέτερον.) Χήνιον. ορος. χήνειον δὲ ὠὸν, δίφθογγον. Χῆρον. ἐστερημένον. ( ̔Ρῆμα.) Χηρῶ. τὸ χωρίζω καὶ πορθῶ. καὶ χηρώσω. Τὸ Χ μετὰ τοῦ Θ. ( ̓Αρσενικόν.) Χθαμαλόσ. κοῖλος, ταπεινὸς, χαμηλός. Χθιζόσ. ὁ χθεσινός. καὶ χθιζινός. (Θηλυκόν.) Χθών. ἡ γῆ. καὶ κλίνεται χθονός. παρὰ τὸ διαχεῖσθαι καὶ χωννύεσθαι. η παρὰ τὸ γῶ, τὸ χωρῶ. Χθονία. ἡ ἐπίγειος. Τὸ Χ μετὰ τοῦ Ι. ( ̓Αρσενικόν.) Χιάρησ. κύριον. καὶ Χίλων. καὶ Χιλδίβερτος. Χίμαροσ. ὁ τράγος ὁ ἐν τῷ χειμῶνι τεχθείς. Χῖοσ. ὁ πολίτης Χίου. ὡς Σάμος Σάμιος, ουτω καὶ ἀπὸ τοῦ Χίος γίνεται Χίϊος, καὶ κράσει τῶν δύο ˉιˉι εἰς ˉι μακρὸν Χῖος, ὡς ∆ίϊος ∆ῖος, Θέτιϊ Θέτι. chi.1853 Χιτών. ἐσθὴς, ἱμάτιον. (Θηλυκόν.) Χίδρα. στάχυες, ητοι νέος καρπός. Χιλόσ. ὀξύτονον καὶ θηλυκῶς λέγεται, καὶ σημαίνει τὴν τροφὴν, καὶ γράφεται διὰ τοῦ ˉι. τινὲς δὲ διὰ τῆς ˉεˉι διφθόγγου, ἐπειδὴ ἀπὸ τοῦ χεῖλος ἐστὶν, ἡ ἐν τοῖς χείλεσι διδομένη. ἀλλὰ τὰ διὰ τοῦ ˉιˉλˉοˉς, μὴ οντα οὐδέτερα μήτε ἀρσενικὰ ὀξύτονα, μήτε σύνθετα ἀπὸ ὀνομάτων, εχοντα τὴν ˉεˉι δίφθογγον, διὰ τοῦ ι γράφεται. οιον Ζωΐλος, Τρωΐλος. ουτως ουν καὶ χιλός. χωρὶς τοῦ Νεῖλος. πρόσκειται μὴ οντα οὐδέτερα διὰ τὸ χεῖλος. πρόσκειται μὴ οντα ἀρσενικὰ ὀξύτονα διὰ τὸ δειλός. πρόσκειται μὴ οντα σύνθετα ἀπὸ ὀνομάτων εχοντα τὴν ˉεˉι δίφθογγον διὰ τὸ τρίχειλος, κροκόδειλος. Χιλωνὶς γῆ. Χίμαιρα. τρίμορφον θηρίον, οπερ ἐν τῇ Λυκίᾳ ην, ην ἐφόνευσεν ὁ Βελεροφόντης. Χιράδεσ. αἱ τῶν χειρῶν ῥαγάδες. καὶ πῶς διὰ τοῦ ι γράφεται; ωφειλε γὰρ διὰ τῆς ˉεˉι διφθόγγου, ἐπειδὴ ἀπὸ τοῦ χεὶρ γέγονεν. ἀλλ' ὡς ἀπὸ τοῦ νείφω γίνεται νιφεὺς διὰ τοῦ ˉι, ουτω καὶ ἐνταῦθα. η κρεῖττον εστιν εἰπεῖν, συνέπεσεν ἡ φωνὴ τῷ σημαινομένῳ, ἐπειδὴ τὸ χιρὰς ενδειαν τινὰ σημαίνει· ἡ γὰρ ῥαγὰς ενδειαν τινὰ εχει τοῦ ὁλοκλήρου· τὸ γὰρ εχον ῥαγάδας οὐκ εστιν ὁλόκληρον. τούτου χάριν καὶ ενδειαν φωνήεντος ἐδέξατο. chi.1854 Χιών. καὶ κλίνεται χιόνος. ὡς ἀρήγω ἀρηγών. καὶ τροπῇ τοῦ ˉε εἰς ˉι χιών. (Οὐδέτερον.) Χῖ. τὸ στοιχεῖον. οτι χεομένην εχει τὴν ἐκφώνησιν. αλλοι δὲ αχι αὐτὸ ειπον, οτι εχει ὀξεῖαν καὶ βαρεῖαν ἀλλήλας κατὰ μέσον σχιζούσας. Χίμετλα. τὰ ἀποκαύματα τὰ γινόμενα ἐν τοῖς ποσὶν, οπερ συμβαίνει ἐν τῷ χειμῶνι γίνεσθαι. ειρηται παρὰ τὸ ἐν τῷ χειμῶνι τλεῖν. η χίμετλον τὸ ἐν τῷ δακτύλῳ γενόμενον ελκος. ( ̔Ρῆμα.) Χιονωθήσονται. λευκανθήσονται. λαμπρυνθήσονται. Τὸ Χ μετὰ τοῦ Λ. ( ̓Αρσενικόν.) Χλούνησ. ὁ ἀγριόχοιρος. ὁ ἐν τῇ χλόῃ εὐναζόμενος καὶ διατρίβων. Χλωδομάριοσ· Χλώθαρις· Χλωθαῖος· Χλωθόμηρος. ὀνόματα κύρια. Χλωρόσ. κακόχρους. καὶ χλωρότης. Ομηρος· ὑπὸ δέους χλωρὸς ηεν. παρὰ τὸ χαλῶ καὶ τὴν ωραν, ο σημαίνει τὴν μορφήν. χλαωρὸς καὶ χλωρὸς, ὁ κεχαλασμένην εχων τὴν ωραν. (Θηλυκόν.) Χλαμύσ. ἐσθὴς κοκκίνη. η ὁ κυκλοειδὴς μανδύας, ον φοροῦσιν αἱ γυναῖκες. Χλανίσ. τὸ θερινὸν καὶ λεπτότατον ἱμάτιον. chi.1855 Χλαῖνα. τὸ χειμερινὸν ἱμάτιον. παρὰ τὸ χλιαίνειν. Χλεύη. ἡ υβρις. χειλεύη τὶς ουσα, παρὰ τὸ ἠρέμα ἀνάγειν τὰ χείλη. Χλιδή. ἡ τρυφή. Χλιδῶνα. κόσμον περὶ τὸν βραχίονα. Χλιδώ. κύριον. Χλόη. παρὰ τὸ φλέω, τὸ ἀναπέμπω, φλόη καὶ χλόη, ἡ ἐκ τῆς γῆς ἀναπεμπομένη. Χλώρη. κύριον. *Χλωμένη.* ..... (Οὐδέτερον.) Χλιαρόν. τὸ θερμόν. Χλούνιον. τόπος. χλούνειον δὲ, τὸ χοίρειον, δίφθογγον. ( ̔Ρῆμα.) Χλιαίνω. τὸ θερμαίνω. Χλιδῶντεσ. τρυφῶντες· σπαταλῶντες. Χλοάζει. βλαστάνει. Τὸ Χ μετὰ τοῦ Ν. ( ̓Αρσενικόν.) Χνοῦσ. ὁ κονιορτός. παρὰ τὸ χοῦς, πλεονασμῷ τοῦ ν. τὸ δὲ χοῦς παρὰ τὸ χόος. τοῦτο δὲ παρὰ τὸ χέω. chi.1856 Τὸ Χ μετὰ τοῦ Ο. ( ̓Αρσενικόν.) Χοβάρ. τόπος. Χοϊκόσ. γηγενής· γήϊνος· βαρύς. καὶ ὁ ̓Απόστολος· πρῶτος ανθρωπος ἐκ γῆς χοϊκός. Χοῖνιξ. δεκάλιτρον. τέταρτον μοδίου σημαίνει. Χόλοσ. ἡ ὀργή. παρὰ τὸ χέω· συγκέχυται γὰρ ἡ ψυχὴ ἐν τῷ ὀργίζεσθαι. Χόνδροσ. πᾶν ὀστοῦν τρωγόμενον καὶ θραυόμενον ὑπὸ τῶν ἀνθρωπίνων ὀδόντων. Χοραύλησ. ὁ ἐν τῷ χορῷ αὐλῶν.