402
a small box. And it comes from *chō*, *chēsō*. Chēmē. a type of oyster. chi.1852 Chēreia. widowhood. and a widow. From *chērō*, to separate and to ravage. And *chērōsō*, to destroy and to ravage. Chētis. bereavement. Chērōnis. a proper name. (Neuter.) Chēnion. a mountain. but *chēneion* egg, a diphthong. Chēron. bereft. (Verb.) Chērō. to separate and to ravage. and *chērōsō*. The Chi with the Theta. (Masculine.) Chthamalos. hollow, low, lowly. Chthizos. yesterday's. and *chthizinos*. (Feminine.) Chthōn. the earth. and it is declined *chthonos*. from being poured out and being heaped up. or from *gō*, to hold. Chthonia. the earthly. The Chi with the Iota. (Masculine.) Chiarēs. proper name. and Chilōn. and Childebertos. Chimaros. the goat born in winter. Chios. the citizen of Chios. as *Samos* [becomes] *Samios*, so also from *Chios* comes *Chiïos*, and by crasis of the two 'i's into a long 'i', *Chios*, as *Diïos* [becomes] *Dios*, *Thetiï* [becomes] *Theti*. chi.1853 Chitōn. a garment, a cloak. (Feminine.) Chidra. ears of corn, that is, new fruit. Chilos. it is said as an oxytone and feminine, and it means fodder, and it is written with an 'i'. but some [write it] with the 'ei' diphthong, since it is from *cheilos* (lip), that which is given at the lips. but words ending in '-ilos', not being neuter nor masculine oxytone, nor compounds from nouns, having the 'ei' diphthong, are written with 'i'. for example *Zōïlos*, *Trōïlos*. so therefore also *chilos*. except for *Neilos*. it is added "not being neuter" because of *cheilos*. it is added "not being masculine oxytone" because of *deilos*. it is added "not being compounds from nouns having the 'ei' diphthong" because of *tricheilos*, *krokodeilos*. Chilonian land. Chimaira. a three-formed beast, which was in Lycia, which Bellerophon killed. Chirades. the cracks of the hands. and how is it written with 'i'? for it ought to be with the 'ei' diphthong, since it comes from *cheir*. but as from *neiphō* comes *nipheus* with an 'i', so also here. or it is better to say, the sound coincided with the thing signified, since *chiras* signifies a certain lack; for a crack has a certain lack of wholeness; for that which has cracks is not whole. for this reason it also received a lack of a vowel. chi.1854 Chiōn. and it is declined *chionos*. as *arēgō* [becomes] *arēgōn*. and by a change of 'e' to 'i', *chiōn*. (Neuter.) Chi. the letter. because it has a poured-out pronunciation. but others said *achi* for it, because it has an acute and a grave [stroke] splitting each other in the middle. Chimetla. the chilblains that occur on the feet, which happens to occur in the winter. it is said from suffering in the winter. or *chimetlon*, the ulcer formed on a finger or toe. (Verb.) They will be made white. they will be made white. they will be made bright. The Chi with the Lambda. (Masculine.) Chlounēs. the wild boar. the one that rests and spends time in the green grass. Chlodomarios; Chlotharis; Chlothaios; Chlothomeros. proper names. Chlōros. pale. and paleness. Homer: he was pale from fear. from *chalō* (to slacken) and *ōran*, which means form. *chlaōros* and *chlōros*, the one having a slackened form. (Feminine.) Chlamys. a scarlet garment. or the circular cloak, which women wear. Chlanis. the summer and very fine cloak. chi.1855 Chlaina. the winter cloak. from to keep warm. Chleuē. mockery. being a kind of *cheileuē*, from gently raising the lips. Chlidē. luxury. Chlidōna. an ornament around the arm. Chlidō. proper name. Chloē. from *phleō*, to send up, *phloē* and *chloē*, that which is sent up from the earth. Chlōrē. proper name. *Chlōmenē.* ..... (Neuter.) Chliaron. the warm. Chlounion. a place. but *chlouneion*, belonging to a pig, a diphthong. (Verb.) Chliainō. to warm. Chlidōntes. living luxuriously; living extravagantly. Chloazei. it sprouts. The Chi with the Nu. (Masculine.) Chnous. the dust. from *chous*, with the addition of a 'n'. and *chous* from *choos*. and this from *cheō*. chi.1856 The Chi with the Omicron. (Masculine.) Chobar. a place. Choïkos. earth-born; earthly; heavy. and the Apostle: the first man is of the earth, earthy. Choinix. ten-litra. it means a fourth of a modius. Cholos. anger. from *cheō*; for the soul is poured out in anger. Chondros. any bone that is gnawed and broken by human teeth. Choraulēs. the one playing the flute in the chorus.
402
κιβώτιον. καὶ γίνεται ἐκ τοῦ χῶ, χήσω. Χήμη. ειδος ὀστρείου. chi.1852 Χηρεία. ἡ χήρευσις. καὶ χήρα γυνή. ἀπὸ τοῦ χηρῶ, τὸ χωρίζω καὶ πορθῶ. καὶ χηρώσω, τὸ ἀφανίσω καὶ πορθήσω. Χῆτισ. ἡ στέρησις. Χηρωνίσ. ονομα κύριον. (Οὐδέτερον.) Χήνιον. ορος. χήνειον δὲ ὠὸν, δίφθογγον. Χῆρον. ἐστερημένον. ( ̔Ρῆμα.) Χηρῶ. τὸ χωρίζω καὶ πορθῶ. καὶ χηρώσω. Τὸ Χ μετὰ τοῦ Θ. ( ̓Αρσενικόν.) Χθαμαλόσ. κοῖλος, ταπεινὸς, χαμηλός. Χθιζόσ. ὁ χθεσινός. καὶ χθιζινός. (Θηλυκόν.) Χθών. ἡ γῆ. καὶ κλίνεται χθονός. παρὰ τὸ διαχεῖσθαι καὶ χωννύεσθαι. η παρὰ τὸ γῶ, τὸ χωρῶ. Χθονία. ἡ ἐπίγειος. Τὸ Χ μετὰ τοῦ Ι. ( ̓Αρσενικόν.) Χιάρησ. κύριον. καὶ Χίλων. καὶ Χιλδίβερτος. Χίμαροσ. ὁ τράγος ὁ ἐν τῷ χειμῶνι τεχθείς. Χῖοσ. ὁ πολίτης Χίου. ὡς Σάμος Σάμιος, ουτω καὶ ἀπὸ τοῦ Χίος γίνεται Χίϊος, καὶ κράσει τῶν δύο ˉιˉι εἰς ˉι μακρὸν Χῖος, ὡς ∆ίϊος ∆ῖος, Θέτιϊ Θέτι. chi.1853 Χιτών. ἐσθὴς, ἱμάτιον. (Θηλυκόν.) Χίδρα. στάχυες, ητοι νέος καρπός. Χιλόσ. ὀξύτονον καὶ θηλυκῶς λέγεται, καὶ σημαίνει τὴν τροφὴν, καὶ γράφεται διὰ τοῦ ˉι. τινὲς δὲ διὰ τῆς ˉεˉι διφθόγγου, ἐπειδὴ ἀπὸ τοῦ χεῖλος ἐστὶν, ἡ ἐν τοῖς χείλεσι διδομένη. ἀλλὰ τὰ διὰ τοῦ ˉιˉλˉοˉς, μὴ οντα οὐδέτερα μήτε ἀρσενικὰ ὀξύτονα, μήτε σύνθετα ἀπὸ ὀνομάτων, εχοντα τὴν ˉεˉι δίφθογγον, διὰ τοῦ ι γράφεται. οιον Ζωΐλος, Τρωΐλος. ουτως ουν καὶ χιλός. χωρὶς τοῦ Νεῖλος. πρόσκειται μὴ οντα οὐδέτερα διὰ τὸ χεῖλος. πρόσκειται μὴ οντα ἀρσενικὰ ὀξύτονα διὰ τὸ δειλός. πρόσκειται μὴ οντα σύνθετα ἀπὸ ὀνομάτων εχοντα τὴν ˉεˉι δίφθογγον διὰ τὸ τρίχειλος, κροκόδειλος. Χιλωνὶς γῆ. Χίμαιρα. τρίμορφον θηρίον, οπερ ἐν τῇ Λυκίᾳ ην, ην ἐφόνευσεν ὁ Βελεροφόντης. Χιράδεσ. αἱ τῶν χειρῶν ῥαγάδες. καὶ πῶς διὰ τοῦ ι γράφεται; ωφειλε γὰρ διὰ τῆς ˉεˉι διφθόγγου, ἐπειδὴ ἀπὸ τοῦ χεὶρ γέγονεν. ἀλλ' ὡς ἀπὸ τοῦ νείφω γίνεται νιφεὺς διὰ τοῦ ˉι, ουτω καὶ ἐνταῦθα. η κρεῖττον εστιν εἰπεῖν, συνέπεσεν ἡ φωνὴ τῷ σημαινομένῳ, ἐπειδὴ τὸ χιρὰς ενδειαν τινὰ σημαίνει· ἡ γὰρ ῥαγὰς ενδειαν τινὰ εχει τοῦ ὁλοκλήρου· τὸ γὰρ εχον ῥαγάδας οὐκ εστιν ὁλόκληρον. τούτου χάριν καὶ ενδειαν φωνήεντος ἐδέξατο. chi.1854 Χιών. καὶ κλίνεται χιόνος. ὡς ἀρήγω ἀρηγών. καὶ τροπῇ τοῦ ˉε εἰς ˉι χιών. (Οὐδέτερον.) Χῖ. τὸ στοιχεῖον. οτι χεομένην εχει τὴν ἐκφώνησιν. αλλοι δὲ αχι αὐτὸ ειπον, οτι εχει ὀξεῖαν καὶ βαρεῖαν ἀλλήλας κατὰ μέσον σχιζούσας. Χίμετλα. τὰ ἀποκαύματα τὰ γινόμενα ἐν τοῖς ποσὶν, οπερ συμβαίνει ἐν τῷ χειμῶνι γίνεσθαι. ειρηται παρὰ τὸ ἐν τῷ χειμῶνι τλεῖν. η χίμετλον τὸ ἐν τῷ δακτύλῳ γενόμενον ελκος. ( ̔Ρῆμα.) Χιονωθήσονται. λευκανθήσονται. λαμπρυνθήσονται. Τὸ Χ μετὰ τοῦ Λ. ( ̓Αρσενικόν.) Χλούνησ. ὁ ἀγριόχοιρος. ὁ ἐν τῇ χλόῃ εὐναζόμενος καὶ διατρίβων. Χλωδομάριοσ· Χλώθαρις· Χλωθαῖος· Χλωθόμηρος. ὀνόματα κύρια. Χλωρόσ. κακόχρους. καὶ χλωρότης. Ομηρος· ὑπὸ δέους χλωρὸς ηεν. παρὰ τὸ χαλῶ καὶ τὴν ωραν, ο σημαίνει τὴν μορφήν. χλαωρὸς καὶ χλωρὸς, ὁ κεχαλασμένην εχων τὴν ωραν. (Θηλυκόν.) Χλαμύσ. ἐσθὴς κοκκίνη. η ὁ κυκλοειδὴς μανδύας, ον φοροῦσιν αἱ γυναῖκες. Χλανίσ. τὸ θερινὸν καὶ λεπτότατον ἱμάτιον. chi.1855 Χλαῖνα. τὸ χειμερινὸν ἱμάτιον. παρὰ τὸ χλιαίνειν. Χλεύη. ἡ υβρις. χειλεύη τὶς ουσα, παρὰ τὸ ἠρέμα ἀνάγειν τὰ χείλη. Χλιδή. ἡ τρυφή. Χλιδῶνα. κόσμον περὶ τὸν βραχίονα. Χλιδώ. κύριον. Χλόη. παρὰ τὸ φλέω, τὸ ἀναπέμπω, φλόη καὶ χλόη, ἡ ἐκ τῆς γῆς ἀναπεμπομένη. Χλώρη. κύριον. *Χλωμένη.* ..... (Οὐδέτερον.) Χλιαρόν. τὸ θερμόν. Χλούνιον. τόπος. χλούνειον δὲ, τὸ χοίρειον, δίφθογγον. ( ̔Ρῆμα.) Χλιαίνω. τὸ θερμαίνω. Χλιδῶντεσ. τρυφῶντες· σπαταλῶντες. Χλοάζει. βλαστάνει. Τὸ Χ μετὰ τοῦ Ν. ( ̓Αρσενικόν.) Χνοῦσ. ὁ κονιορτός. παρὰ τὸ χοῦς, πλεονασμῷ τοῦ ν. τὸ δὲ χοῦς παρὰ τὸ χόος. τοῦτο δὲ παρὰ τὸ χέω. chi.1856 Τὸ Χ μετὰ τοῦ Ο. ( ̓Αρσενικόν.) Χοβάρ. τόπος. Χοϊκόσ. γηγενής· γήϊνος· βαρύς. καὶ ὁ ̓Απόστολος· πρῶτος ανθρωπος ἐκ γῆς χοϊκός. Χοῖνιξ. δεκάλιτρον. τέταρτον μοδίου σημαίνει. Χόλοσ. ἡ ὀργή. παρὰ τὸ χέω· συγκέχυται γὰρ ἡ ψυχὴ ἐν τῷ ὀργίζεσθαι. Χόνδροσ. πᾶν ὀστοῦν τρωγόμενον καὶ θραυόμενον ὑπὸ τῶν ἀνθρωπίνων ὀδόντων. Χοραύλησ. ὁ ἐν τῷ χορῷ αὐλῶν.