Elements of Theology
PROCLUS THE SUCCESSOR, ELEMENTS OF THEOLOGY. 1 Every multitude partakes in some way of the one. For if it were in no way to partake of it, neither would the whole be one, nor each of the many things from which the multitude is constituted; but each of those things will also be a multitude, and this to infinity; and each of these infinites will in turn be an infinite multitude. For partaking in no way of any one, neither as a whole itself nor in respect of each of the things within it, it will be in every way and in every respect infinite. For each of the many things, whatever you take, will be either one or not one; and if not one, then either many or nothing. But if each is nothing, that which is composed of them is also nothing; and if many, each is composed of things infinitely infinite. But these things are impossible. For none of the things that are is composed of things infinitely infinite (for there is nothing greater than the infinite, but that which is composed of all its parts is greater than each part), nor is it possible for anything to be composed out of nothing. Therefore, every multitude partakes in some way of the one. 2 Everything that partakes of the one is both one and not one. For if it is not the one-itself (for it is something other than the one that partakes of the one), it has been affected by the one through participation and has submitted to becoming one. If, then, it is nothing besides the one, it is only one; and it will not partake of the one, but will be the one-itself. But if it is something besides that, which is not one, [that which partakes of the one is both not one and one, not the one-itself but a thing that is one, as partaking of the one] it is therefore in this respect not one, nor the one-itself; but being at once one and partaking of the one, and for this reason not being one in virtue of itself, it is both one and not one, being something other than the one; in respect of what it has in addition, it is not one; in respect of what it has been affected by, it is one. Therefore, everything that partakes of the one is both one and not one. 3 Everything that becomes one becomes one by participation in the one. For in itself it is not one, but in so far as it has been affected by participation in the one, it is one. For if things that are not one in themselves were to become one, they surely become one by coming together and having communion with each other, and they submit to the presence of the one, not being the one-itself. Therefore, it partakes of the one in that respect in which it undergoes becoming one. For if it already is one, it does not become one; for that which is does not become what it already is. But if it becomes one from having previously been not-one, it will possess the one through some one having come to be in them. 4 Everything that is unified is other than the one-itself. For if it is unified, it would partake in some way of the one in that respect in which it is called unified; but that which partakes of the one is both one and not one. But the one-itself is not both one and not one. For if this also were both one and not one, the one in it would in turn have the composite character, and this to infinity, there being no one-itself at which it is possible to stop, but everything being one and not one. Therefore, the unified is something other than the one. For if it were the same as the unified, the one would be an infinite multitude, and likewise each of those things out of which the unified is composed. 5 Every multitude is secondary to the one. For if there is a multitude before the one, the one will partake of the multitude, but the multitude that is before the one will not partake of the one, if indeed, before the one comes to be, that thing is a multitude; for it does not partake of that which is not; and because that which partakes of the one is at once both one and not one, but the one has not yet subsisted, since the primary thing is multitude. But it is impossible for any multitude to exist that in no way partakes of the one. Therefore, the multitude is not before the one. But if it is simultaneous with the one, and they are coordinate by nature (for in time nothing prevents it), then neither is the one in itself many, nor the multitude one, since they are oppositely divided while being simultaneous by nature, if indeed neither is prior or posterior to the other. The multitude, therefore, in itself will not be one, and each of the things in it will not be one, and this to infinity; which is impossible. It partakes, therefore, of the one according to its own nature, and it will be impossible to take any part of it which is not one; for being not one, it would be an infinite composed of infinites, as has been shown. In every way, therefore, it partakes of the one. If, then, the one, which is one in itself, in no way partakes of multitude, the multitude will be in every way posterior to the one, partaking of the one, but not being partaken of by the one. But if the one also partakes of multitude, then in respect of its existence
Institutio theologica
ΠΡΟΚΛΟΥ ∆ΙΑ∆ΟΧΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΩΣΙΣ ΘΕΟΛΟΓΙΚΗ. 1 Πᾶν πλῆθος μετέχει πῃ τοῦ ἑνός. εἰ γὰρ μηδαμῇ μετέχοι, οὔτε τὸ ὅλον ἓν ἔσται οὔθ' ἕκαστον τῶν πολλῶν ἐξ ὧν τὸ πλῆθος, ἀλλ' ἔσται καὶ ἐκείνων ἕκαστον πλῆθος, καὶ τοῦτο εἰς ἄπειρον, καὶ τῶν ἀπείρων τούτων ἕκαστον ἔσται πάλιν πλῆθος ἄπειρον. μηδενὸς γὰρ ἑνὸς μηδαμῇ μετέχον μήτε καθ' ὅλον ἑαυτὸ μήτε καθ' ἕκαστον τῶν ἐν αὐτῷ, πάντῃ ἄπειρον ἔσται καὶ κατὰ πᾶν. τῶν γὰρ πολλῶν ἕκαστον, ὅπερ ἂν λάβῃς, ἤτοι ἓν ἔσται ἢ οὐχ ἕν· καὶ εἰ οὐχ ἕν, ἤτοι πολλὰ ἢ οὐδέν. ἀλλ' εἰ μὲν ἕκαστον οὐδέν, καὶ τὸ ἐκ τούτων οὐδέν· εἰ δὲ πολλά, ἐξ ἀπειράκις ἀπείρων ἕκαστον. ταῦτα δὲ ἀδύνατα. οὔτε γὰρ ἐξ ἀπειράκις ἀπείρων ἐστί τι τῶν ὄντων (τοῦ γὰρ ἀπείρου πλέον οὐκ ἔστι, τὸ δὲ ἐκ πάντων ἑκάστου πλέον) οὔτε ἐκ τοῦ μηδενὸς συντίθεσθαί τι δυνατόν. πᾶν ἄρα πλῆθος μετέχει πῃ τοῦ ἑνός. 2 Πᾶν τὸ μετέχον τοῦ ἑνὸς καὶ ἕν ἐστι καὶ οὐχ ἕν. εἰ γὰρ μὴ ἔστιν αὐτοέν (μετέχει γὰρ τοῦ ἑνὸς ἄλλο τι ὂν παρὰ τὸ ἕν), πέπονθε τὸ ἓν κατὰ τὴν μέθεξιν καὶ ὑπέμεινεν ἓν γενέσθαι. εἰ μὲν οὖν μηδέν ἐστι παρὰ τὸ ἕν, μόνον ἐστὶν ἕν· καὶ οὐ μεθέξει τοῦ ἑνός, ἀλλ' αὐτοὲν ἔσται. εἰ δ' ἐστί τι παρ' ἐκεῖνο, ὃ μὴ ἔστιν ἕν, [τὸ μετέχον τοῦ ἑνὸς καὶ οὐχ ἕν ἐστι καὶ ἕν, οὐχ ὅπερ ἓν ἀλλ' ἓν ὄν, ὡς μετέχον τοῦ ἑνός] τούτῳ ἄρα οὐχ ἕν ἐστιν, οὐδ' ὅπερ ἕν· ἓν δὲ ὂν ἅμα καὶ μετέχον τοῦ ἑνός, καὶ διὰ τοῦτο οὐχ ἓν καθ' αὑτὸ ὑπάρχον, ἕν ἐστι καὶ οὐχ ἕν, παρὰ τὸ ἓν ἄλλο τι ὄν· ᾧ μὲν ἐπλεόνασεν, οὐχ ἕν· ᾧ δὲ πέπονθεν, ἕν. πᾶν ἄρα τὸ μετέχον τοῦ ἑνὸς καὶ ἕν ἐστι καὶ οὐχ ἕν. 3 Πᾶν τὸ γινόμενον ἓν μεθέξει τοῦ ἑνὸς γίνεται ἕν. αὐτὸ μὲν γὰρ οὐχ ἕν ἐστι, καθὸ δὲ πέπονθε τὴν μετοχὴν τοῦ ἑνός, ἕν ἐστιν. εἰ γὰρ γίνοιτο ἓν ἃ μὴ ἔστιν ἓν καθ' αὑτά, συν ιόντα δήπου καὶ κοινωνοῦντα ἀλλήλοις γίνεται ἕν, καὶ ὑπομένει τὴν τοῦ ἑνὸς παρουσίαν οὐκ ὄντα ὅπερ ἕν. μετέχει ἄρα τοῦ ἑνὸς ταύτῃ, ᾗ πάσχει τὸ ἓν γενέσθαι. εἰ μὲν γὰρ ἤδη ἐστὶν ἕν, οὐ γίνεται ἕν· τὸ γὰρ ὂν οὐ γίνεται ὃ ἤδη ἐστίν. εἰ δὲ γίνεται ἐκ τοῦ μὴ ἑνὸς πρότερον, ἕξει τὸ ἓν ἐγγενομένου τινὸς ἐν αὐτοῖς ἑνός. 4 Πᾶν τὸ ἡνωμένον ἕτερόν ἐστι τοῦ αὐτοενός. εἰ γάρ ἐστιν ἡνωμένον, μετέχοι ἄν πῃ τοῦ ἑνὸς ταύτῃ, ᾗ καὶ ἡνωμένον λέγεται· τὸ δὲ μετέχον τοῦ ἑνὸς καὶ ἕν ἐστι καὶ οὐχ ἕν. τὸ δ' αὐτοὲν οὐχὶ καὶ ἕν ἐστι καὶ οὐχ ἕν. εἰ γὰρ καὶ τοῦτο ἕν τε καὶ οὐχ ἕν, καὶ τὸ ἐν αὐτῷ πάλιν ἓν τὸ συναμφότερον ἕξει, καὶ τοῦτο εἰς ἄπειρον, μηδενὸς ὄντος αὐτοενὸς εἰς ὃ στῆναι δυνατόν, ἀλλὰ παντὸς ἑνὸς καὶ οὐχ ἑνὸς ὄντος. ἔστιν ἄρα τι τὸ ἡνωμένον τοῦ ἑνὸς ἕτερον. ταὐτὸν γὰρ ὂν τῷ ἡνωμένῳ, τὸ ἓν πλῆθος ἄπειρον ἔσται, καὶ ἕκαστον ὡσαύτως ἐκείνων ἐξ ὧν ἐστι τὸ ἡνωμένον. 5 Πᾶν πλῆθος δεύτερόν ἐστι τοῦ ἑνός. εἰ γὰρ ἔστι πλῆθος πρὸ τοῦ ἑνός, τὸ μὲν ἓν μεθέξει τοῦ πλήθους, τὸ δὲ πλῆθος τὸ πρὸ τοῦ ἑνὸς οὐ μεθέξει τοῦ ἑνός, εἴπερ, πρὶν γένηται ἕν, ἐστὶν ἐκεῖνο πλῆθος· τοῦ γὰρ μὴ ὄντος οὐ μετέχει· καὶ διότι τὸ μετέχον τοῦ ἑνὸς καὶ ἕν ἐστιν ἅμα καὶ οὐχ ἕν, οὔπω δ' ὑπέστη ἕν, τοῦ πρώτου πλήθους ὄντος. ἀλλ' ἀδύνατον εἶναί τι πλῆθος μηδαμῇ ἑνὸς μετέχον. οὐκ ἄρα πρὸ τοῦ ἑνὸς τὸ πλῆθος. εἰ δὲ δὴ ἅμα τῷ ἑνί, καὶ σύστοιχα ἀλλήλοις τῇ φύσει (χρόνῳ γὰρ οὐδὲν κωλύει), οὔτε τὸ ἓν καθ' αὑτὸ πολλά ἐστιν οὔτε τὸ πλῆθος ἕν, ὡς ἀντιδιῃρημένα ἅμα ὄντα τῇ φύσει εἴπερ μηδέτερον θατέρου πρότερον ἢ ὕστερον. τὸ οὖν πλῆθος καθ' αὑτὸ οὐχ ἓν ἔσται, καὶ ἕκαστον τῶν ἐν αὐτῷ οὐχ ἕν, καὶ τοῦτο εἰς ἄπειρον· ὅπερ ἀδύνατον. μετέχει ἄρα τοῦ ἑνὸς κατὰ τὴν ἑαυτοῦ φύσιν, καὶ οὐδὲν ἔσται αὐτοῦ λαβεῖν ὃ μὴ ἔστιν ἕν· μὴ ἓν γὰρ ὄν, ἐξ ἀπείρων ἄπειρον ἔσται, ὡς δέδεικται. πάντῃ ἄρα μετέχει τοῦ ἑνός. εἰ μὲν οὖν τὸ ἕν, τὸ καθ' αὑτὸ ἓν ὄν, μηδαμῇ μετέχει πλήθους, ἔσται τὸ πλῆθος πάντῃ τοῦ ἑνὸς ὕστερον, μετέχον μὲν τοῦ ἑνός, οὐ μετεχόμενον δὲ ὑπὸ τοῦ ἑνός. εἰ δὲ καὶ τὸ ἓν μετέχει πλήθους, κατὰ μὲν τὴν ὕπαρξιν