On breathings (excerpts)

 Halea, the warmth, is aspirated by the Attics, but in the Universal [lexicon] it is unaspirated but you should make it unaspirated according to custo

 double, has a smooth breathing. For example Ate, harm. Ateramon, the harsh. Atreus, a proper name. Attelabos, the locust. Attic. Ater, instead of with

 a divine dream, having made itself like unto him, addressed him. and Ἔεργεν, instead of he prevented. and the rest. except for Ἑέρσα, the dew. and Ἕετ

 the good. as in, gods, givers of good things. a feast. I celebrate a feast. and Heo, instead of him. as in, He dishonored a man much better than him.

 I exist. and Eō, meaning I leave behind. and of those with augmentation, eōnymenos. eōkein. eōrgein. about which we will speak immediately.

 they were deceiving. and the like. H before L is unaspirated. Elias and Eli, proper names. electrum. Eleos, the foolish. Eleans, a nation, which some

 was vexed. and the rest. except for Hichi, for hopou. 203 The H before Ps from the inflection of apto and apto 203 mai is found, which is why it is al

 full of sea monsters. 205 But *Ixalos*, the impetuous one. And *ixos* (mistletoe), even if it comes from *hixai* (to arrive), it is nevertheless prono

 of teeth. smelling. and the 207 rest. except for ὁδός. and those from it. ὁδεύω, ὁδίτης, ὁδοιπόρος, ὁδοιδόκος, the robber. with these also Ὁδὶ, instea

 the hill. I am angry. Orrhos, the milk. I dread, I am afraid. I dance. straight. Orpex, the branch. Orpheus. and the rest. except for Horō, I see. hor

 Hōra, the season and of those from 211 it Hōros, the time. ripe. Hōra, beauty. and of those from it. beautiful. I beautify. Hōrakizō, to be pale. and

 1 The E in pronouns is unaspirated. For example ἐγὼ, ἐκεῖνος, ἐμὸς, ἐμοὶ, and the rest. Except for ἓ, from which also comes ἑαυτὸν, and ἕθεν according

 instead of the same. He followed, from a declension, instead of he was following. He set, instead of he sat, and he founded. he had stood. They were s

Halea, the warmth, is aspirated by the Attics, but in the Universal [lexicon] it is unaspirated; but you should make it unaspirated according to custom. Alys, a river, whence also alyte, is unaspirated. as also Alytes, for it runs around much country; but some aspirate it, saying that it has salty water. But Alys, the distress, is unaspirated by all. 20Otherwise20. The A before L, when a consonant of the first conjugation of barytones follows, or the second, or the third, is unaspirated. for example, Alpeis, the name of a mountain in Italy. Alpheios, a river in Arcadia. algedon. Alke the power. Aldesko, the [verb] I increase. Althaia, a type of plant. and Althaino, the [verb] I heal. whence the [word] Alkyon, the name of a certain bird that gives birth in the sea, even if it is etymologized from "to be pregnant in the sea," but nevertheless it is unaspirated, because the K follows. likewise also the [word] alto. and the elision shows this. For Homer says in the Phi rhapsody of the Iliad, "he leaped upon Asteropaios, eager to kill." The A before M, either single or double, is unaspirated. for example amnos. Amyno, the [verb] I help. and Amynomai, the [verb] I avenge. ameibo. Amo, the [verb] I reap. Ame, the sickle. but some aspirate hamen, deriving its etymology from cutting many ears of corn at the same time. Amale, the armful. amathyno. Ames, a flat cake. ammos. amathos. Ammydis, in Aeolic, instead of homou. and those having the privative A. amorphos. ameiliktos. 191 except for hama, and its derivatives. for example Hamarte, instead of homou. hamilla. hamillomai. hamaxa. along with these, hamatrochia. hamartano. hamartia. hamartolos. Hamma, the bond. (variant: the rope) from haptomai. Hamis, the urinal vessel. Hamnion, the vessel suitable for receiving blood. and Homer, "But Perseus had a bowl." and it comes from haima [as] haimnion, and hamnion by dropping the iota. Hamydis, the [adverb] together. hamosgepos. and hamosgepe. but this is unaspirated by others, who derive its etymology to be from Amos, which means our. I found the [word] Ammos aspirated by all the Technologists and with one m. custom, however, makes this unaspirated, and writes it with two m's. The [word] Hamaxa is aspirated, as we said, from being drawn at the same time by two oxen; but some make it unaspirated, deriving the etymology from carrying the harvest. whence also we call Katemaxeumenas hodous and lexeis the customary and well-worn. and Amaxitos, the road. and Homer also makes it clear by saying, "they were ever rushing out from under the wall along the wagon-track." The A ending in M, with a consonant following, is always unaspirated. ampho. amphis. ampyx. ampelos. and the like. The A before N is unaspirated. ania. anemos. anemolion. Anyo, which is also written Anyto in Attic. and the rest.except for Handano, the [verb] I please. for coming from Hedo, the [verb] I gladden, it kept the aspirate of its parent. The A before X is always unaspirated. axon. axine. axia. Axylos hyle, the wood-rich. and Axylos, a proper name. The A before O is unaspirated. for example Aor, the sword. Aollees, the assembled. Aosseter, the helper. and the rest. The A before P is unaspirated. apenes. apollon. Apollotos, the name of an apostle. apanthropos. apoleia. apo, a preposition; and all its derivatives. except for hapas. haplous. haplos, an adverb. hapalos. hapax. hapaxapantes. haptomai. and hapan. The A before R, with a vowel or a consonant following, is unaspirated. for example ara. araios. arethas. arsen. ariprepes. 192 arden. arnos. arotron. ares. aretos. Arbyle, and Arby-lis, a type of shoe. argia. Ardo, the [verb] I water. Argos, a city. argos. armenon. armenios. and Armoi, instead of recently, in Lycophron, as in the [passage], "Sacrificing to the Thyssai recently the first-offerings of the flocks." except for harmozo. harmoge. harmos. harmonia. Harmalia, the nourishment, which comes from harmozo. harma. Harkys, the net. Harpe, the sickle. Harpyia, a kind of violent wind. harpazo. harpax. harpaleos. and the rest of those having a P following. The A before S, single or double, is unaspirated, with a vowel or consonant following. asia. Ase, the harm. Asa-minthos, the basin; from diminishing and lessening the Asin, that is, the filth. Asson, instead of near. assyria. askos. assyrios. aspis. asty. and the rest. except for Hassa, instead of hatina. but Assa, instead of tina indefinitely, is unaspirated. The A before T, either single or

Ἁλέα, ἡ θερμασία, δασύνεται παρὰ τοῖς Ἀττικοῖς, ἐν δὲ τῷ Κα θόλου ψιλοῦται· σὺ δὲ ψίλου κατὰ συνήθειαν. Ἄλυς, ποταμὸς, ὅθεν καὶ ἀλύτη, ψιλοῦται. ὡς καὶ Ἀλύτης, πολλὴν γὰρ χώραν περιτρέχει· τινὲς δὲ δασύνουσιν, ἁλυκὸν ὕδωρ λέγοντες ἔχειν αὐτόν. Ἄλυς δὲ, ἡ ἀδημονία, παρὰ πᾶσι ψιλοῦται. 20Ἄλλως20. Τὸ Α πρὸ τοῦ Λ, ἐπαγομένου συμφώνου τῆς πρώτης συζυγίας τῶν βαρυτόνων, ἢ τῆς δευτέρας, ἢ τῆς τρίτης, ψιλοῦται. οἷον, Ἄλπεις, ὄνομα ὄρους ἐν Ἰταλίᾳ. Ἀλφειὸς, ποταμὸς ἐν Ἀρκαδίᾳ. ἀλγηδών. Ἀλκὴἡ δύναμις. Ἀλδήσκω, τὸ αὐξάνω. Ἀλθαία, εἶδος βοτά-νης. καὶ Ἀλθαίνω, τὸ θεραπεύω. ὅθεν τὸ Ἀλκυὼν, ὄνομα ὀρνέου τινὸς ἐν τῇ θαλάσσῃ τίκτοντος, εἰ καὶ παρὰ τὸ ἐν τῇ ἁλὶ κύειν ἐτυμολογεῖται, ἀλλ' ὅμως ψιλοῦται, διότι ἐπάγεται τὸ Κ. ὡσαύτως καὶ τὸ ἆλτο. καὶ τοῦτο δείκνυσιν ἡ συναλοιφή. φησὶ γὰρ Ὅμηρος ἐν τῇ Φῖ ῥαψῳδίᾳ τῆς Ἰλιάδος, Ἀστεροπαίῳ ἐπᾶλτο κατακτάμεναι μενεαίνων. Τὸ Α πρὸ τοῦ Μ, ἢ ἑνὸς ἢ δισσοῦ, ψιλοῦται. οἷον ἀμνός. Ἀμύνω, τὸ βοηθῶ. καὶ Ἀμύνομαι, τὸ τιμωρῶ. ἀμείβω. Ἀμῶ, τὸ θερίζω. Ἄμη, ἡ δρεπάνη. τινὲς δὲ δασύνουσι τὴν ἅμην, ἐτυμολογοῦντες ἀπὸ τοῦ ἅμα πολλοὺς τέμνειν στάχυας. Ἀμάλη, ἡ ἀγκάλη. ἀμαθύνω. Ἄμης, πλακοῦς. ἄμμος. ἄμαθος. Ἄμμυδις, Αἰολικῶς, ἀντὶ τοῦ ὁμοῦ. καὶ τὰ ἔχοντα τὸ Α στερητικόν. ἄμορφος. ἀμείλικτος. 191 πλὴν τοῦ ἅμα, καὶ τῶν ἐξ αὐτοῦ. οἷον Ἁμαρτῆ, ἀντὶ τοῦ ὁμοῦ. ἅμιλλα. ἁμιλλῶμαι. ἅμαξα. σὺν τούτοις, ἁματροχιά. ἁμαρτάνω. ἁμαρτία. ἁμαρτωλός. Ἅμμα, ὁ δεσμός. (γρ. τὸ σχοινίον) παρὰ τὸ ἅπτομαι. Ἁμὶς, τὸ οὐροδόχον ἀγγεῖον. Ἁμνίον, τὸ εἰς ὑποδοχὴν αἵματος ἐπιτήδειον ἀγγεῖον. καὶ Ὅμηρος, Περσεὺς δ' ἁμνίον εἶχε. γίνεται δὲ ἀπὸ τοῦ αἷμα αἱμνίον, καὶ ἁμνίον κατὰ ἀπο βολὴν τοῦ ι. Ἁμυδὶς, τὸ ὁμοῦ. ἁμωσγέπως. καὶ ἁμωσγέπη. τοῦτο δὲ παρὰ ἑτέροις ψιλοῦται, οἳ ἀπὸ τοῦ Ἀμὸς, ὃ σημαίνει τὸν ἡμέτερον, ἐτυμολογοῦσιν εἶναι. τὸ Ἄμμος παρὰ πᾶσι τοῖς Τεχνολόγοις δασυνόμενον εὗρον καὶ δι' ἑνὸς μ. ἡ μέντοι συνήθεια τοῦτο ψιλοῖ, καὶ διὰ δύο μμ γράφει. τὸ Ἅμαξα δασύνεται, ὡς εἴπομεν, ἐκ τοῦ ἅμα ἄγεσθαι ὑπὸ δύο βοῶν· τινὲς δὲ ψιλοῦσιν αὐτὸ, ἐτυμολο γοῦντες ἐκ τοῦ τὸν ἄμητον ἄγειν. ὅθεν καὶ Κατημαξευ μένας ὁδοὺς καὶ λέξεις λέγομεν τὰς συνήθεις καὶ κατατε τριμμένας. καὶ Ἀμαξιτὸς, ἡ ὁδός. δηλοῖ δὲ καὶ Ὅμηρος εἰπὼν, Τείχεος αἰὲν ὑπ' ἐκ κατ' ἀμαξιτὸν ἐσσεύοντο. Τὸ Α λῆγον εἰς Μ, ἐπιφερομένου συμφώνου, ψιλοῦ ται ἀεί. ἄμφω. ἀμφίς. ἄμπυξ. ἄμπελος. καὶ τὰ ὅμοια. Τὸ Α πρὸ τοῦ Ν ψιλοῦται. ἀνία. ἄνεμος. ἀνεμώλιον. Ἀνύω, ὃ καὶ Ἀνύτω Ἀττικῶς γράφεται. καὶ τὰ λοιπά.πλὴν τοῦ Ἁνδάνω, τὸ ἀρέσκω. ἐκ γὰρ τοῦ Ἥδω, τὸ εὐ-φραίνω, γινόμενον τὴν δασεῖαν ἐφύλαξε τοῦ γεννήσαντος. Τὸ Α πρὸ τοῦ Ξ ψιλοῦται ἀεί. ἄξων. ἀξίνη. ἀξία. Ἄξυλος ὕλη, ἡ πολύξυλος. καὶ Ἄξυλος, κύριον ὄνομα. Τὸ Α πρὸ τοῦ Ο ψιλοῦται. οἷον Ἄορ, τὸ ξίφος. Ἀολλέες, οἱ συνηθροισμένοι. Ἀοσσητὴρ, ὁ βοηθός. καὶ τὰ λοιπά. Τὸ Α πρὸ τοῦ Π ψιλοῦται. ἀπηνής. ἀπόλλων. Ἀπολ λῶτος, ὄνομα ἀποστόλου. ἀπάνθρωπος. ἀπώλεια. ἀπὸ, πρόθεσις· καὶ τὰ ἐξ αὐτῆς πάντα. πλὴν τοῦ ἅπας. ἁπλοῦς. ἁπλῶς, ἐπίῤῥημα. ἁπαλός. ἅπαξ. ἁπαξάπαντες. ἅπτομαι. καὶ ἅπαν. Τὸ Α πρὸ τοῦ Ρ, φωνήεντος ἢ συμφώνου ἐπαγομέ νου, ψιλοῦται. οἷον ἀρά. ἀραῖος. ἀρέθας. ἄρσην. ἀριπρεπής. 192 ἄρδην. ἀρνός. ἄροτρον. ἄρης. ἀρητός. Ἀρβύλη, καὶ Ἀρβυ-λὶς, εἶδος ὑποδήματος. ἀργία. Ἄρδω, τὸ ποτίζω. Ἄργος, πόλις. ἀργός. ἄρμενον. ἀρμένιος. καὶ Ἀρμοῖ, ἀντὶ τοῦ νεωστὶ, παρὰ Λυκόφρονι, ὡς τὸ, Θύσσησιν ἀρμοῖ μηλάτων ἀπάργματα Θύουσαν. πλὴν τοῦ ἁρμόζω. ἁρμογή. ἁρμός. ἁρμονία. Ἁρμαλιὰ, ἡ τροφὴ, ὅπερ ἀπὸ τοῦ ἁρμόζω γίνεται. ἅρμα. Ἅρκυς, ἡ παγίς. Ἅρπη, ἡ δρεπάνη. Ἅρπυια, εἶδος ἀνέμου σφοδροῦ. ἁρπάζω. ἅρπαξ. ἁρπαλέος. καὶ τῶν λοιπῶν, τῶν ἐχόντων ἐπαγόμενον τὸ Π. Τὸ Α πρὸ τοῦ Σ, ἑνὸς ἢ δισσοῦ, ψιλοῦται, φωνήεν τος ἢ συμφώνου ἐπαγομένου. ἀσία. Ἄση, ἡ βλάβη. Ἀσά-μινθος, ἡ λεκάνη· παρὰ τὸ τὴν Ἄσιν, τουτέστι τὸν ῥύπον, μινύθειν καὶ ἐλαττοῦν. Ἆσσον, ἀντὶ τοῦ ἐγγύς. ἀσσυρία. ἀσκός. ἀσσύριος. ἀσπίς. ἄστυ. καὶ τὰ λοιπά. πλὴν τοῦ Ἅσσα, ἀντὶ τοῦ ἅτινα. Ἄσσα δὲ, ἀντὶ τοῦ τινὰ ἀορίστως, ψιλοῦται. Τὸ Α πρὸ τοῦ Τ, ἢ ἑνὸς ἢ