Letters LVI. Translation absent
Letter LVII. Translation absent
Letter CVI. Translation absent
Letter CVII. Translation absent
Letter CVIII. Translation absent
Letter V.
(a.d. 388.)
To Augustin Nebridius Sends Greeting.
Is it true, my beloved Augustin, that you are spending your strength and patience on the affairs of your fellow-citizens (in Thagaste), and that the leisure from distractions which you so earnestly desired is still withheld from you? Who, I would like to know, are the men who thus take advantage of your good nature, and trespass on your time? I believe that they do not know what you love most and long for. Have you no friend at hand to tell them what your heart is set upon? Will neither Romanianus nor Lucinianus do this? Let them hear me at all events. I will proclaim aloud; I will protest that God is the supreme object of your love, and that your heart’s desire is to be His servant, and to cleave to Him. Fain would I persuade you to come to my home in the country, and rest here; I shall not be afraid of being denounced as a robber by those countrymen of yours, whom you love only too well, and by whom you are too warmly loved in return.
EPISTOLA V . Augustinum Nebridius deplorat, quod nimium interpelletur civium negotiis ab otio contemplationis.
AUGUSTINO NEBRIDIUS.
Itane est, mi Augustine, fortitudinem ac tolerantiam negotiis civium praestas, necdum tibi redditur illa exoptata cessatio? Quaeso, qui te tam bonum homines interpellant? Credo qui nesciunt quid ames, quid concupiscas. Nullusne tibi est amicorum, qui eis amores referat tuos? nec Romanianus, nec Lucinianus ? Me certe audiant. Ego clamabo, ego testabor te Deum amare, illi servire atque inhaerere cupere. Vellem ego te in rus meum vocare, ibique acquiescere. Non enim timebo me seductorem tui dici a civibus tuis, quos nimium amas, et a quibus nimium amaris.