On Care to Be Had for the Dead.

 1. Long time, my venerable fellow-bishop Paulinus, have I been thy Holiness’s debtor for an answer even since thou wrotest to me by them of the house

 2. But this being the case, how to this opinion that should not be contrary which the Apostle says, “For we shall all stand before the judgment-seat o

 3. Possibly thy inquiry is satisfied by this my brief reply. But what other considerations move me, to which I think meet to answer, do thou for a sho

 4. “But” (say I) “in such a slaughter-heap of dead bodies, could they not even be buried? not this, either, doth pious faith too greatly dread, holdin

 5. Yet it follows not that the bodies of the departed are to be despised and flung aside, and above all of just and faithful men, which bodies as orga

 6. If this be true, doubtless also the providing for the interment of bodies a place at the Memorials of Saints, is a mark of a good human affection t

 7. When therefore the faithful mother of a faithful son departed desired to have his body deposited in the basilica of a Martyr, forasmuch as she beli

 8. We read in the Ecclesiastical History which Eusebius wrote in Greek, and Ruffinus turned into the Latin tongue, of Martyr’s bodies in Gaul exposed

 9. And yet, by reason of that affection of the human heart, whereby “no man ever hateth his own flesh,” if men have reason to know that after their de

 10. This affection the Martyrs of Christ contending for the truth did overcome: and it is no marvel that they despised that whereof they should, when

 11. In regard to that woful compassion which I have mentioned, are those praised, and by king David blessed, who to the dry bones of Saul and Jonathan

 12. Stories are told of certain appearances or visions, which may seem to bring into this discussion a question which should not be slighted. It is sa

 13. Such, however, is human infirmity, that when in a dream a person shall see a dead man, he thinks it is the soul that he sees: but when he shall in

 14. Like dreams, moreover, are also some visions of persons awake, who have had their senses troubled, such as phrenetic persons, or those who are mad

 15. Similar to this is also that condition when persons, with their senses more profoundedly in abeyance than is the case in sleep, are occupied with

 16. Why should we not believe these to be angelic operations through dispensation of the providence of God, Who maketh good use of both good things an

 17. Some man may say: “If there be not in the dead any care for the living, how is it that the rich man, who was tormented in hell, asked father Abrah

 18. So then we must confess that the dead indeed do not know what is doing here, but while it is in doing here: afterwards, however, they hear it from

 19. Hence too is solved that question, how is it that the Martyrs, by the very benefits which are given to them that pray, indicate that they take an

 20. Howbeit it is a question which surpasses the strength of my understanding, after what manner the Martyrs aid them who by them, it is certain, are

 21. Such, we may believe, was that John the Monk, whom the elder Theodosius, the Emperor, consulted concerning the issue of the civil war: seeing he h

 22. Which things being so, let us not think that to the dead for whom we have a care, any thing reaches save what by sacrifices either of the altar, o

 23. Here, to the things thou hast thought meet to inquire of me, thou hast such reply as I have been able to render: which if it be more than enough p

1. Long time, my venerable fellow-bishop Paulinus, have I been thy Holiness’s debtor for an answer; even since thou wrotest to me by them of the household1    Homines of our most religious daughter Flora, asking of me whether it profit any man after death that his body is buried at the memorial of some Saint. This, namely, had the said widow begged of thee for her son deceased in those parts, and thou hadst written her an answer, consoling her, and announcing to her concerning the body of the faithful young man Cynegius, that the thing which she with motherly and pious affection desired was done, to wit, by placing it in the basilica of most blessed Felix the Confessor. Upon which occasion it came to pass, that by the same bearers of thy letter thou didst write also to me, raising the like question, and craving that I would answer what I thought of this matter, at the same time not forbearing to say what are thine own sentiments. For thou sayest that to thy thinking these be no empty motions of religious and faithful minds, which take this care for their deceased friends. Thou addest, moreover, that it cannot be void of effect2    Vacare that the whole Church is wont to supplicate for the departed: so that hence it may be further conjectured that it doth profit a person after death, if by the faith of his friends for the interment of his body such a spot be provided wherein may be apparent the aid, likewise in this way sought, of the Saints.

CAPUT PRIMUM.

0591

1. Paulini quaestio, an mortuo prosit quod apud sancti alicujus memoriam sepelitur. Sententia ipsius est prodesse. Difficultas contra ab eodem proposita discutitur. Ex genere vitae quam quisque gesserit, effici ut prosint vel non prosint quae fiunt pro defunctis. Diu Sanctitati tuae, coepiscope venerande Pauline, rescriptorum debitor fui, ex quo mihi scripsisti per homines filiae nostrae religiosissimae Florae, quaerens a me utrum prosit cuique post mortem quod corpus ejus apud sancti alicujus memoriam sepelitur. Hoc enim abs te vidua memorata petiverat pro defuncto in eis partibus filio suo, et rescripseras consolans eam: idque etiam nuntians de cadavere fidelis juvenis Cynegii , quod materno et pio affectu 0592 desideravit, esse completum, ut scilicet in beatissimi Felicis confessoris basilica poneretur. Qua occasione factum est, ut per eosdem perlatores litterarum tuarum etiam mihi scriberes, ingerens hujuscemodi quaestionem, atque ut responderem quid inde mihi videretur, exposcens, nec tacens ipse quid sentias. Nam dicis videri tibi non esse inanes motus animorum religiosorum atque fidelium pro suis ista curantium. Adjungis etiam vacare non posse, quod universa pro defunctis Ecclesia supplicare consuevit: ut hinc et illud conjici possit, homini prodesse post mortem, si fide suorum humando ejus corpori talis provideatur locus, in quo appareat opitulatio etiam isto modo quaesita sanctorum.