3
54 I saw men corrupting virgins with doctrines and making their virginity vain. But you, child, listen to the doctrines of the church of the Lord, and let no stranger persuade you otherwise. For the righteous will inherit light, but the impious will inhabit darkness.
55 Virgin eyes will see the Lord. And virgin ears will hear His words. A virgin's mouth will kiss her bridegroom. And a virgin's sense of smell will run to the fragrance of His myrrh. Virgin hands will touch the Lord, and the purity of the flesh will be well-pleasing. A virgin soul will be crowned, and will live with her bridegroom forever. A spiritual garment will be given to her, and she will celebrate with angels in the heavens. She will light an unquenchable lamp, and oil will not be lacking in her vessels. She will receive eternal wealth, and will inherit the kingdom of God.
56 My words, child, have been spoken to you, and may your heart keep my sayings. Remember Christ who guards you, and do not forget the adorable Trinity.
3
54 Εἶδον ἄνδρας φθείροντας παρθένους ἐν δόγμασι καὶ ματαίαν ποιοῦντας τὴν παρθενείαν αὐτῶν. σὺ δὲ ἄκουε, τέκνον, δογμάτων ἐκκλησίας κυρίου, καὶ μηδεὶς ἀλλότριος μεταπείσῃ σε. δίκαιοι γὰρ κληρονομήσουσι φῶς, ἀσεβεῖς δὲ οἰκήσουσι σκότος.
55 Παρθένοι ὀφθαλμοὶ ὄψονται κύριον. ἀκοαὶ δὲ παρθένων ἀκούσονται λόγων αὐτοῦ. παρθένων στόμα φιλήσει νυμφίον αὐτοῦ. ὄσφρησις δὲ παρθένων ἐπ' ὀσμὴν μύρων αὐτοῦ δραμεῖται. χεῖρες παρθένοι ψηλαφήσουσι κύριον, καὶ ἁγνεία σαρκὸς εὐπρόσδεκτος ἔσται. παρθένος ψυχὴ στεφανωθήσεται, καὶ μετὰ τοῦ νυμφίου αὐτῆς βιώσεται διὰ παντός. ἔνδυμα πνευματικὸν δοθήσεται αὐτῇ, καὶ μετὰ ἀγγέλων ἐν οὐρανοῖς ἑορτάσει. ἄσβεστον ἀνάψει λαμπάδα, καὶ ἔλαιον οὐ λείψει ἐν τοῖς ἀγγείοις αὐτῆς. λήψεται πλοῦτον αἰώνιον, καὶ κληρονομήσει βασιλείαν τὴν τοῦ θεοῦ.
56 Οἱ ἐμοὶ λόγοι, τέκνον, εἴρηνται πρός σε, τὰ δὲ ἐμὰ ῥήματα τηρείτω σὴ καρδία. μέμνησο Χριστοῦ τοῦ φυλάσσοντός σε, καὶ μὴ ἐπιλάθῃ τῆς προσκυνητῆς τριάδος.