I had determined, beloved brethren, to send no letter to you concerning the affairs of the Church in consequence of your prolonged silence. For when I had by writing from several cities of the Roman world frequently informed you of the faith and efforts of our religious brethren, the bishops of the East, and how the Evil One profiting by the discords of the times had with envenomed lips and tongue hissed out his deadly doctrine, I was afraid. I feared lest while so many bishops were involved in the serious danger of disastrous sin or disastrous mistake, you were holding your peace because a defiled and sin-stained conscience tempted you to despair. Ignorance I could not attribute to you; you had been too often warned. I judged therefore that I also ought to observe silence towards you, carefully remembering the Lord’s saying, that those who after a first and second entreaty, and in spite of the witness of the Church, neglect to hear, are to be unto us as heathen men and publicans1 Matt. xiii. 15 ff..
1. Hilarii de Galliae episcoporum fide anxii propositum. ---Constitutum mecum habebam, Fratres carissimi, in tanto silentii vestri tempore nullas ad vos ecclesiastici sermonis litteras mittere. Nam cum frequenter vobis ex plurimis Romanarum provinciarum 0480B urbibus significassem, quid cum religiosis fratribus nostris Orientis episcopis fidei studiique esset, quantaque, sub occasione temporalium motuum, diabolus venenato ore atque lingua mortiferae doctrinae sibila protulisset; verens ne in tanto ac tam plurium episcoporum calamitosae impietatis vel erroris periculo, taciturnitas vestra de pollutae atque impiatae conscientiae esset desperatione suscepta (nam ignorare vobis frequenter admonitis non licebat), mihi quoque apud vos tacendum arbitrabar, dominicae sententiae admodum memor, qua post primam atque iteratam conventionem, eos, qui etiam sub testimonio 459 Ecclesiae inobedientes exsisterent, haberi sicut ethnicos publicanosque jussisset (Matth. XVIII, 15 et seqq.).