Ad nationes.

 Book i.

 Chapter ii. —the heathen perverted judgment in the trial of christians. they would be more consistent if they dispensed with all form of trial.  tertu

 Chapter iii. —the great offence in the christians lies in their very name. the name vindicated.

 Chapter iv. —the truth hated in the christians so in measure was it, of old, in socrates. the virtues of the christians.

 Chapter v. —the inconsistent life of any false christian no more condemns true disciples of christ, than a passing cloud obscures a summer sky.

 Chapter vi. —the innocence of the christians not compromised by the iniquitous laws which were made against them.

 Chapter vii. —the christians defamed. a sarcastic description of fame its deception and atrocious slanders of the christians lengthily described.

 Chapter viii. —the calumny against the christians illustrated in the discovery of psammetichus. refutation of the story.

 Chapter ix. —the christians are not the cause of public calamities: there were such troubles before christianity.

 Chapter x. —the christians are not the only contemners of the gods. contempt of them often displayed by heathen official persons. homer made the gods

 Chapter xi. —the absurd cavil of the ass’s head disposed of.

 Chapter xii. —the charge of worshipping a cross. the heathens themselves made much of crosses in sacred things nay, their very idols were formed on a

 Chapter xiii. —the charge of worshipping the sun met by a retort.

 Chapter xiv. —the vile calumny about onocoetes retorted on the heathen by tertullian.

 Chapter xv. —the charge of infanticide retorted on the heathen.

 Chapter xvi. —other charges repelled by the same method. the story of the noble roman youth and his parents.

 Chapter xvii. —the christian refusal to swear by the genius of cæsar. flippancy and irreverence retorted on the heathen.

 Chapter xviii. —christians charged with an obstinate contempt of death.  instances of the same are found amongst the heathen.

 Chapter xix. —if christians and the heathen thus resemble each other, there is great difference in the grounds and nature of their apparently similar

 Chapter xx.—truth and reality pertain to christians alone. the heathen counselled to examine and embrace it.

 Book ii

 Book ii.

 Chapter ii.—philosophers had not succeeded in discovering god. the uncertainty and confusion of their speculations.

 Chapter iii.—the physical philosophers maintained the divinity of the elements the absurdity of the tenet exposed.

 Chapter iv.—wrong derivation of the word θεός. the name indicative of the true deity. god without shape and immaterial. anecdote of thales.

 Chapter v.—the physical theory continued. further reasons advanced against the divinity of the elements.

 Chapter vi.—the changes of the heavenly bodies, proof that they are not divine.  transition from the physical to the mythic class of gods.

 Chapter vii.—the gods of the mythic class. the poets a very poor authority in such matters. homer and the mythic poets. why irreligious.

 Chapter viii.—the gods of the different nations. varro’s gentile class. their inferiority. a good deal of this perverse theology taken from scripture.

 Chapter ix.—the power of rome. romanized aspect of all the heathen mythology. varro’s threefold distribution criticised. roman heroes (æneas included,

 Chapter x.—a disgraceful feature of the roman mythology. it honours such infamous characters as larentina.

 Chapter xi.—the romans provided gods for birth, nay, even before birth, to death. much indelicacy in this system.

 Chapter xii. —the original deities were human—with some very questionable characteristics. saturn or time was human. inconsistencies of opinion about

 Chapter xiii. —the gods human at first. who had the authority to make them divine? jupiter not only human, but immoral.

 Chapter xiv.—gods, those which were confessedly elevated to the divine condition, what pre-eminent right had they to such honour? hercules an inferior

 Chapter xv.—the constellations and the genii very indifferent gods. the roman monopoly of gods unsatisfactory. other nations require deities quite as

 Chapter xvi.—inventors of useful arts unworthy of deification. they would be the first to acknowledge a creator. the arts changeable from time to time

 Chapter xvii. —conclusion, the romans owe not their imperial power to their gods. the great god alone dispenses kingdoms, he is the god of the christi

Chapter III.29    Comp. The Apology, cc. i. and ii.    Patrocinatur.—The Great Offence in the Christians Lies in Their Very Name. The Name Vindicated.

Since, therefore, you who are in other cases most scrupulous and persevering in investigating charges of far less serious import, relinquish your care in cases like ours, which are so horrible, and of such surpassing sin that impiety is too mild a word for them, by declining to hear confession, which should always be an important process for those who conduct judicial proceedings; and failing to make a full inquiry, which should be gone into by such as sue for a condemnation, it becomes evident that the crime laid to our charge consists not of any sinful conduct, but lies wholly in our name. If, indeed,30    Adeo si.    Mancipium. any real crimes were clearly adducible against us, their very names would condemn us, if found applicable,31    Si accommodarent.    Prov. ix. 10; Ps. cxi. 10. so that distinct sentences would be pronounced against us in this wise: Let that murderer, or that incestuous criminal, or whatever it be that we are charged with, be led to execution, be crucified, or be thrown to the beasts.  Your sentences, however,32    Porro.    Porro. import only that one has confessed himself a Christian. No name of a crime stands against us, but only the crime of a name. Now this in very deed is neither more nor less than33    Hæc ratio est.    Deum omnium notititam et veritatem adsecutus, i.e., “following the God of all as knowledge and truth.” the entire odium which is felt against us.  The name is the cause: some mysterious force intensified by your ignorance assails it, so that you do not wish to know for certain that which for certain you are sure you know nothing of; and therefore, further, you do not believe things which are not submitted to proof, and, lest they should be easily refuted,34    Reprobentur.    Nutat. you refuse to make inquiry, so that the odious name is punished under the presumption of (real) crimes. In order, therefore, that the issue may be withdrawn from the offensive name, we are compelled to deny it; then upon our denial we are acquitted, with an entire absolution35    Impunitate.    Passivæ fidei. for the past: we are no longer murderers, no longer incestuous, because we have lost that name.36    i.e., the name “Christians.”    Solummodo. But since this point is dealt with in a place of its own,37    By the “suo loco,” Tertullian refers to The Apology.    Otiosum. do you tell us plainly why you are pursuing this name even to extirpation? What crime, what offence, what fault is there in a name? For you are barred by the rule38    Præscribitur vobis.    “A nobody.” which puts it out of your power to allege crimes (of any man), which no legal action moots, no indictment specifies, no sentence enumerates. In any case which is submitted to the judge,39    Præsidi.    Nisi ut sint expedire. inquired into against the defendant, responded to by him or denied, and cited from the bench, I acknowledge a legal charge.  Concerning, then, the merit of a name, whatever offence names may be charged with, whatever impeachment words may be amenable to, I for my part40    Ego.    Aliquot commeatus. think, that not even a complaint is due to a word or a name, unless indeed it has a barbarous sound, or smacks of ill-luck, or is immodest, or is indecorous for the speaker, or unpleasant to the hearer.  These crimes in (mere) words and names are just like barbarous words and phrases, which have their fault, and their solecism, and their absurdity of figure. The name Christian, however, so far as its meaning goes, bears the sense of anointing. Even when by a faulty pronunciation you call us “Chrestians” (for you are not certain about even the sound of this noted name), you in fact lisp out the sense of pleasantness and goodness.41    Χρηστός means both “pleasant” and “good;” and the heathen founded this word with the sacred name Χριστός.    Quasi certus. You are therefore vilifying42    Detinetis.    Istos deos. in harmless men even the harmless name we bear, which is not inconvenient for the tongue, nor harsh to the ear, nor injurious to a single being, nor rude for our country, being a good Greek word, as many others also are, and pleasant in sound and sense. Surely, surely,43    Et utique.    Non tenebat. names are not things which deserve punishment by the sword, or the cross, or the beasts.

3. Vos igitur, alias diligentissimi ac pertinacissimi discussores scelerum longe minorum, cum talibus tam horrendis et omnem impietatem supergressis eam diligentiam deseratis, neque confessionem recipiendo judicantibus semper laborandam, neque exquisitionem digerendo damnatoribus semper consulendam: jam apparet, omne in nos crimen non alicujus sceleris sed nominis dirigi. Adeo, si de criminum 0561C veritate constaret, ipsa criminum nomina damnatis accommodarent, ut ita pronuntiaretur in nos: illum homicidam, vel incestum, vel quodcumque jactamur, duci, suffigi, ad bestias dari placet. Porro sententiae 0562A vestrae nihil nisi Christianum confessum notant; nullum criminis nomen exstat, nisi nominis crimen est: haec etenim est revera ratio totius odii adversus nos. Nomen in caussa est, quod quaedam occulta vis per vestram ignorantiam oppugnat, ut nolitis scire pro certo, quod vos pro certo nescire certi estis, et ideo nec creditis quae non probantur, et, ne probentur facile , non vultis inquirere, ut nomen inimicum sub praesumptione criminum puniatur: adeo ut de nomine inimico recedatur, ideo negare compellimur, dehinc negantes liberamur tota impunitate proeteritorum: jam non cruenti, neque incesti, quia nomen illud amisimus. Sed dum haec ratio suo loco ostenditur, vos quam insequimini ad expugnationem nominis, edite: quod nominis crimen, quae offensa, 0562B quae culpa? Praescribitur enim vobis, non posse crimina objicere, quae neque institutum dirigit, neque probatio assignat, neque sententia enumerat. Quod praesidi offeratur, quod de reo inquiratur, quod respondetur vel negatur, quod de consilio recitatur, id reum agnosco. Itaque de nominis merito, si qui reatus est nominum, si qua accusatio vocabulorum, ego arbitror nullam esse vocabulo aut nomini querelam, nisi cum quid aut barbarum sonat, aut infaustum sapit, vel impudicum, vel aliter quam enuntiantem delectet. Haec vocabulorum aut nominum crimina, sicuti verborum atque sermonum barbarismus est vitium et solecismus et insulsior figura. Christianum vero nomen, quantum significatio est, de unctione interpretatur; etiam cum corrupte a vobis Christiani 0562C pronuntiamur (nam ne nominis quidem ipsius liquido certi estis), sic quoque de suavitate vel bonitate modulatum est . Detinetis igitur in hominibus innoxiis etiam nomen innoxium nostrum, non incommodum 0563A linguae, non auribus asperum, non homini malum, non patriae infestum, sed et graecum aliis et sonorum et interpretatione jucundum. Et utique non gladio aut cruce aut bestiis punienda sunt nomina.