On Monogamy.

 Chapter I.—Different Views in Regard to Marriage Held by Heretics, Psychic, and Spiritualists.

 Chapter II.—The Spiritualists Vindicated from the Charge of Novelty.

 Chapter III.—The Question of Novelty Further Considered in Connection with the Words of the Lord and His Apostles.

 Chapter IV.—Waiving Allusion to the Paraclete, Tertullian Comes to the Consideration of the Ancient Scriptures, and Their Testimony on the Subject in

 Chapter V.—Connection of These Primeval Testimonies with Christ.

 Chapter VI.—The Case of Abraham, and Its Bearing on the Present Question.

 Chapter VII.—From Patriarchal, Tertullian Comes to Legal, Precedents.

 Chapter VIII.—From the Law Tertullian Comes to the Gospel.  He Begins with Examples Before Proceeding to Dogmas.

 Chapter IX.—From Examples Tertullian Passes to Direct Dogmatic Teachings.  He Begins with the Lord’s Teaching.

 Chapter X.—St. Paul’s Teaching on the Subject.

 Chapter XI.—Further Remarks Upon St. Paul’s Teaching.

 Chapter XII.—The Explanation of the Passage Offered by the Psychics Considered.

 Chapter XIII.—Further Objections from St. Paul Answered.

 Chapter XIV.—Even If the Permission Had Been Given by St. Paul in the Sense Which the Psychics Allege, It Was Merely Like the Mosaic Permission of Div

 Chapter XV.—Unfairness of Charging the Disciples of the New Prophecy with Harshness.  The Charge Rather to Be Retorted Upon the Psychics.

 Chapter XVI.—Weakness of the Pleas Urged in Defence of Second Marriage.

 They will have plainly a specious privilege to plead before Christ—the everlasting “infirmity of the flesh!”  But upon this (infirmity) will sit in ju

Chapter III.—The Question of Novelty Further Considered in Connection with the Words of the Lord and His Apostles.

But (as for the question) whether monogamy be “burdensome,” let the still shameless “infirmity of the flesh” look to that:  let us meantime come to an agreement as to whether it be “novel.”  This (even) broader assertion we make:  that even if the Paraclete had in this our day definitely prescribed a virginity or continence total and absolute, so as not to permit the heat of the flesh to foam itself down even in single marriage, even thus He would seem to be introducing nothing of “novelty;” seeing that the Lord Himself opens “the kingdoms of the heavens” to “eunuchs,”8    See Matt. xix. 12.  Comp. de. Pa., c. xiii.; de. Cult. Fem., l. ii. c. ix. as being Himself, withal, a virgin; to whom looking, the apostle also—himself too for this reason abstinent—gives the preference to continence.9    See 1 Cor. vii. 1, 7, 37, 40; and comp. de Ex. Cast., c. iv.  (“Yes”), you say, “but saving the law of marriage.”  Saving it, plainly, and we will see under what limitations; nevertheless already destroying it, in so far as he gives the preference to continence.  “Good,” he says, “(it is) for a man not to have contact with a woman.”  It follows that it is evil to have contact with her; for nothing is contrary to good except evil.  And accordingly (he says), “It remains, that both they who have wives so be as if they have not,”10    1 Cor. vii. 29. that it may be the more binding on them who have not to abstain from having them.  He renders reasons, likewise, for so advising:  that the unmarried think about God, but the married about how, in (their) marriage, each may please his (partner).11    1 Cor. vii. 32–34.  And I may contend, that what is permitted is not absolutely good.12    Comp. ad Ux., l. i. c. iii.; de Cult. Fem., l. ii. c. x. sub fin.; and de Ex. Cast., c. iii., which agrees nearly verbatim with what follows.  For what is absolutely good is not permitted, but needs no asking to make it lawful.  Permission has its cause sometimes even in necessity.  Finally, in this case, there is no volition on the part of him who permits marriage.  For his volition points another way.  “I will,” he says, “that you all so be as I too (am).”13    1 Cor. vii. 7, only the Greek is θέλω, not βούλομαι.  And when he shows that (so to abide) is “better,” what, pray, does he demonstrate himself to “will,” but what he has premised is “better?”  And thus, if he permits something other than what he has “willed”—permitted not voluntarily, but of necessity—he shows that what he has unwillingly granted as an indulgence is not absolutely good.  Finally, when he says, “Better it is to marry than to burn,” what sort of good must that be understood to be which is better than a penalty? which cannot seem “better” except when compared to a thing very bad?  “Good” is that which keeps this name per se; without comparison—I say not with an evil, but even—with some other good:  so that, even if it be compared to and overshadowed by another good, it nevertheless remains in (possession of) the name of good.  If, on the other hand, comparison with evil is the mean which obliges it to be called good; it is not so much “good” as a species of inferior evil, which, when obscured by a higher evil, is driven to the name of good.  Take away, in short, the condition, so as not to say, “Better it is to marry than to burn;” and I question whether you will have the hardihood to say, “Better (it is) to marry,” not adding than what it is better.  This done, then, it becomes not “better;” and while not “better,” not “good” either, the condition being taken away which, while making it “better” than another thing, in that sense obliges it to be considered “good.”  Better it is to lose one eye than two.  If, however, you withdraw from the comparison of either evil, it will not be better to have one eye, because it is not even good.

What, now, if he accommodatingly grants all indulgence to marry on the ground of his own (that is, of human) sense, out of the necessity which we have mentioned, inasmuch as “better it is to marry than to burn?”  In fact, when he turns to the second case, by saying, “But to the married I officially announce—not I, but the Lord”—he shows that those things which he had said above had not been (the dictates) of the Lord’s authority, but of human judgment.  When, however, he turns their minds back to continence, (“But I will you all so to be,”) “I think, moreover,” he says, “I too have the Spirit of God;” in order that, if he had granted any indulgence out of necessity, that, by the Holy Spirit’s authority, he might recall.  But John, too, when advising us that “we ought so to walk as the Lord withal did,”14    1 John ii. 6. of course admonished us to walk as well in accordance with sanctity of the flesh (as in accordance with His example in other respects).  Accordingly he says more manifestly:  “And every (man) who hath this hope in Him maketh himself chaste, just as Himself withal is chaste.”15    1 John iii. 3.  For elsewhere, again, (we read):  “Be ye holy, just as He withal was holy”16    There is no such passage in any Epistle of St. John.  There is one similar in 1 Pet. i. 15.—in the flesh, namely.  For of the Spirit he would not have said (that), inasmuch as the Spirit is without any external influence recognised as “holy,” nor does He wait to be admonished to sanctity, which is His proper nature.  But the flesh is taught sanctity; and that withal, in Christ, was holy.

Therefore, if all these (considerations) obliterate the licence of marrying, whether we look into the condition on which the licence is granted, or the preference of continence which is imposed, why, after the apostles, could not the same Spirit, supervening for the purpose of conducting disciplehood17    Disciplinam. into “all truth” through the gradations of the times (according to what the preacher says, “A time to everything”18    Eccles. iii. 1.), impose by this time a final bridle upon the flesh, no longer obliquely calling us away from marriage, but openly; since now more (than ever) “the time is become wound up,”19    1 Cor. vii. 29.—about 160 years having elapsed since then?  Would you not spontaneously ponder (thus) in your own mind:  “This discipline is old, shown beforehand, even at that early date, in the Lord’s flesh and will, (and) successively thereafter in both the counsels and the examples of His apostles?  Of old we were destined to this sanctity.  Nothing of novelty is the Paraclete introducing.  What He premonished, He is (now) definitively appointing; what He deferred, He is (now) exacting.”  And presently, by revolving these thoughts, you will easily persuade yourself that it was much more competent to the Paraclete to preach unity of marriage, who could withal have preached its annulling; and that it is more credible that He should have tempered what it would have become Him even to have abolished, if you understand what Christ’s “will” is.  Herein also you ought to recognise the Paraclete in His character of Comforter, in that He excuses your infirmity20    Comp. Rom. viii. 26. from (the stringency of) an absolute continence.

CAPUT III.

Sed an onerosa monogamia, viderit adhuc impudens infirmitas carnis. An autem nova, de hoc interim constet. Illud enim amplius dicimus, etiamsi totam 0932B et solidam virginitatem sive continentiam Paracletus hodie determinasset, ut ne unis quidem nuptiis fervorem carnis despumare permitteret, sic quoque nihil novi inducere videretur; ipso Domino spadonibus aperiente regna coelorum (Matth., XIX, 12), ut et ipso spadone; ad quem spectans et Apostolus, propterea et ipse castratus, continentiam mavult. Sed salvo, inquis, jure nubendi. Plane salvo; et videbimus quousque; nihilominus jam ex ea parte destructo, qua continentiam praefert. Bonum, inquit, homini mulierem non contingere (I Cor., VII, 1). Ergo malum est contingere. Nihil enim bono contrarium, nisi malum. Ideoque superesse, ut et qui habeant uxores sic sint, quasi non habeant; quo magis qui non habent, habere non 0932C debeant. Reddit etiam caussas cur ita suadeat; quod innupti de Deo cogitent: nupti vero quomodo in matrimonio quis suo placeat (I Cor., VII, 32). Et possum contendere: non mere bonum esse, quod permittitur. Quod enim mere bonum est, non permittitur, sed ultro licet. Permissio habet caussam, aliquando et necessitatis . Denique, in hac specie non est voluntas permittentis nubere. Aliud enim vult: Volo vos, inquit, omnes sic esse, quomodo et ego (I Cor., VII, 7). Et cum ostendit melius esse , quid utique se velle confimat, quam quod melius esse praemisit? Et ita, si aliud quam quod voluit permittit, non voluntate, sed necessitate permittens, non mere bonum ostendit, quod invitus indulsit. Denique cum dicit, Melius est nubere quam uri; quale id bonum intelligendum 0932D est, quod melius est poena? quod non potest videri melius, nisi pessimo comparatum? Bonum 0933A illud est, quod per se hoc nomen tenet, sine comparatione non dico mali, sed etiam boni alterius; ut si et alii bono comparatum adumbretur, remaneat nihilominus in boni nomine. Caeterum, si per mali collationem cogitur bonum dici, non tam bonum est quam genus mali inferioris, quod ab altiore malo obscuratum, ad nomen boni impellitur. Aufer denique conditionem, ut non dicas, Melius est nubere quam uri; et quaero an dicere audeas, Melius nubere; non adjiciens quo melius sit. Fit ergo jam non melius; et dum non melius, nec bonum, sublata conditione, quae dum melius illud facit alio, ita bonum haberi cogit. Melius est unum oculum amittere, quam duos: si tamen discedas a comparatione mali utriusque, non erit melius unum oculum habere; quia nec bonum. Quid nunc, si omnem 0933B indulgentiam nubendi, de suo, id est, de humano sensu accommodat ex necessitate qua diximus, Quia melius sit nubere quam uri? Denique, conversus ad alteram speciem dicendo, Nuptis autem denuntio, non ego, sed Dominus, ostendit illa quae supra dixerat, non Dominicae auctoritatis fuisse, sed humanae aestimationis. At ubi ad continentiam reflectit animos, Volo autem vos sic esse omnes: puto autem, inquit, et ego spiritum Dei habeo; ut si quid indulserat ex necessitate, id Spiritus Sancti auctoritate revocaret. Sed et Joannes monens sic nos incedere debere quemadmodum et Dominus, utique etiam secundum sanctitatem carnis admonuit incedere, adeo manifeste. Et omnis, inquit, qui spem istam in illo habet,castificat se, sicut et ipse castus est (Jo., 0933C III, 3). Nam et alibi: Estote sancti, sicut et ille sanctus fuit (Jo., II, 3), scilicet, carne. De spiritu enim non dixisset, quia spiritus ultro sanctus agnoscitur, nec exspectat sanctitatis admonitionem, quae propria natura est ejus. Caro autem docetur sanctitatem, quae et in Christo fuit sancta. Igitur si omnia ista obliterant licentiam nubendi, et conditione licentiae inspecta, et praelatione continentiae imposita, cur non potuerit post Apostolos idem spiritus superveniens ad deducendam disciplinam in omnem veritatem, per gradus temporum (secundum quod Ecclesiastes, Tempus omni rei, inquit), supremam jam carni fibulam imponere, jam non oblique a nuptiis avocans, sed exerte cum magis nunc tempus in collecto factum sit, annis circiter 160 exinde productis? Nonne ipse 0933D apud te retractares? Vetus haec disciplina est, praemonstata jam tunc in carne Domini, et voluntate: 0934A dehinc in Apostolorum ejus tam consiliis quam exemplis. Olim sanctitati huic destinabamur. Nihil novi Paracletus inducit. Quod praemonuit, definit: quod sustinuit, exposcit. Et nunc recogitans ista, facile tibi persuadebis multo magis unicas nuptias competisse Paracleto praedicare, qui potuit et nullas, magisque credendum temperasse illum, quod et abstulisse decuisset, si quae velit Christus intelligas. In hoc quoque Paracletum agnoscere debes advocatum, quod a tota continentia infirmitatem tuam excusat.