QUINTI SEPTIMII FLORENTIS TERTULLIANI DE CULTU FOEMINARUM

 LIBER PRIMUS.

 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX.

 LIBER SECUNDUS .

 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 CAPUT XIII.

Chapter II.—The Origin of Female Ornamentation, Traced Back to the Angels Who Had Fallen.10    Comp. with this chapter, de Idol., c. ix.; de Or., c. xxii.; de Cult. Fem., l. ii. c. x.; de Virg. Vel., c. vii.    Postremissimus.

For they, withal, who instituted them are assigned, under condemnation, to the penalty of death,—those angels, to wit, who rushed from heaven on the daughters of men; so that this ignominy also attaches to woman.  For when to an age11    Sæculo.    Consecrato. much more ignorant (than ours) they had disclosed certain well-concealed material substances, and several not well-revealed scientific arts—if it is true that they had laid bare the operations of metallurgy, and had divulged the natural properties of herbs, and had promulgated the powers of enchantments, and had traced out every curious art,12    Curiositatem.  Comp. de Idol., c. ix., and Acts xix. 19.    See 1 Cor. iii. 16, 17; vi. 19, 20. even to the interpretation of the stars—they conferred properly and as it were peculiarly upon women that instrumental mean of womanly ostentation, the radiances of jewels wherewith necklaces are variegated, and the circlets of gold wherewith the arms are compressed, and the medicaments of orchil with which wools are coloured, and that black powder itself wherewith the eyelids and eyelashes are made prominent.13    Quo oculorum exordia producuntur.  Comp. ii. 5.    Comp. de Idol., c. ii.  What is the quality of these things may be declared meantime, even at this point,14    “Jam,” i.e., without going any farther.  Comp. c. iv. et seqq.    Cultus et ornatus.  For the distinction between them, see b. i. c. iv. from the quality and condition of their teachers:  in that sinners could never have either shown or supplied anything conducive to integrity, unlawful lovers anything conducive to chastity, renegade spirits anything conducive to the fear of God.  If (these things) are to be called teachings, ill masters must of necessity have taught ill; if as wages of lust, there is nothing base of which the wages are honourable.  But why was it of so much importance to show these things as well as15    Sicut.  But Pam. and Rig. read “sive.”    Comp. de Pæn., c. i. to confer them?  Was it that women, without material causes of splendour, and without ingenious contrivances of grace, could not please men, who, while still unadorned, and uncouth and—so to say—crude and rude, had moved (the mind of) angels? or was it that the lovers16    i.e., the angelic lovers.    Or, “execution.” would appear sordid and—through gratuitous use—contumelious, if they had conferred no (compensating) gift on the women who had been enticed into connubial connection with them?  But these questions admit of no calculation.  Women who possessed angels (as husbands) could desire nothing more; they had, forsooth, made a grand match!  Assuredly they who, of course, did sometimes think whence they had fallen,17    Comp. Rev. ii. 5.    See Matt. v. 48. and, after the heated impulses of their lusts, looked up toward heaven, thus requited that very excellence of women, natural beauty, as (having proved) a cause of evil, in order that their good fortune might profit them nothing; but that, being turned from simplicity and sincerity, they, together with (the angels) themselves, might become offensive to God.  Sure they were that all ostentation, and ambition, and love of pleasing by carnal means, was displeasing to God.  And these are the angels whom we are destined to judge:18    See 1 Cor. vi. 3.  these are the angels whom in baptism we renounce:19    Comp. de Idol., c. vi.  these, of course, are the reasons why they have deserved to be judged by man.  What business, then, have their things with their judges?  What commerce have they who are to condemn with them who are to be condemned?  The same, I take it, as Christ has with Belial.20    Comp. 2 Cor. vi. 14–16.  With what consistency do we mount that (future) judgment-seat to pronounce sentence against those whose gifts we (now) seek after?  For you too, (women as you are,) have the self-same angelic nature promised21    See Matt. xxii. 30; Mark xii. 25; Luke xx. 35, 36; and comp. Gal. iii. 28. as your reward, the self-same sex as men:  the self-same advancement to the dignity of judging, does (the Lord) promise you.  Unless, then, we begin even here to pre-judge, by pre-condemning their things, which we are hereafter to condemn in themselves, they will rather judge and condemn us.

CAPUT II.

1305C Nam et illi qui ea constituerunt, damnati in poenam mortis deputantur: illi scilicet angeli, qui ad filias hominum de coelo ruerunt, ut haec quoque ignominia foeminae accedat. Nam cum et materias quasdam bene occultas, et artes plerasque non bene revelatas, saeculo multo magis imperito prodidissent 1306A (siquidem et metallorum opera nudaverant , et herbarum ingenia traduxerant, et incantationum vires provulgaverant , et omnem curiositatem, usque ad stellarum interpretationem , designaverant) proprie et quasi peculiariter foeminis instrumentum istud muliebris gloriae contulerunt : lumina lapillorum quibus monilia variantur: et circulos ex auro, quibus brachia arctantur: et medicamenta ex fuco , quibus lanae colorantur: et illum ipsum nigrum pulverem, quo oculorum exordia producuntur. Haec qualia sint , interim jam ex doctorum suorum qualitate et conditione pronuntiari potest, quod nihil ad integritatem peccatores, nihil ad castitatem adamatores , nihil ad timorem Dei desertores spiritus, aut monstrare potuerunt aut praestare. 1306B Si doctrinae dicendae sunt, mali magistri male docuerint necesse est. Si mercedes pro libidine, nullius rei turpis merces decora est. Quid autem tanti fuit ista monstrare sicut conferre? utrumne mulieres, sine materiis splendoris, et sine ingeniis decoris, placere non possent hominibus, quae adhuc incultae et incompositae et (ut ita dixerim) crudae ac rudes, angelos moverant? Anne sordidi, et per gratuitum usum contumeliosi amatores viderentur, si nihil foeminis in connubium allectis contulissent? Sed haec non capit aestimare, nihil plus desiderare poterant, quae angelos possidebant, magno scilicet nupserant. Enimvero, qui utique interdum cogitabant unde cecidissent, et post libidinum vaporata momenta coelum suspirabant, illud ipsum bonum foeminarum naturalis 1306C decoris, ut caussam mali, sic remuneraverunt, ne eis profuisset felicitas sua, sed ut devectum de simplicitate et sinceritate una cum ipsis in offensam Dei pervenirent. Certi erant omnem, et gloriam, et ambitionem, et affectationem per carnem placendi Deo displicere. Hi sunt nempe angeli quos judicaturi 1307A sumus, hi sunt angeli quibus in lavacro renuntiamus; haec sunt utique, per quae ab homine judicari meruerunt. Quid ergo facient apud judices suos res eorum? quod est commercium damnaturis cum damnandis? Opinor, quod Christo et Beliae. Qua constantia tribunal illud ascendimus , decreturi adversus eos, quorum munera appetimus? Nam et vobis eadem tunc substantia angelica repromissa, idem sexus qui et viris, eamdem judicandi dignationem pollicetur: nisi ergo hic jam praejudicaverimus, res eorum praedamnando, quas in illis tunc damnaturi sumus, illi potius nos judicabunt atque damnabunt.