1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

5

living in brotherhood, to enlighten one another, whether it is without danger to associate with such people for the sake of love. ρπδʹ How can someone, both when he exhorts and when he reproves, be zealous not only to speak with knowledge, but also to preserve the proper disposition both toward God and toward those to whom he speaks. ρπεʹ If someone in a discourse rejoices when he sees his listeners well-disposed, how will he know himself, whether he rejoices with a good disposition, or from some private passion. ρπʹ For what sort of friends ought we to lay down our life. ρπζʹ Whether each one ought to receive anything from his relatives according to the flesh. ρπηʹ How should we see our former housemates or kinsmen when they come in. ρπθʹ And if they also entreat us, wishing to take us to their own homes. ρʹ Whether it is necessary to pity relatives according to the flesh, desiring their salvation. ραʹ Who is the meek one. ρβʹ What is the sorrow that is according to God, and what is that of the world. ργʹ What sort of joy is in Christ. ρδʹ What sort of mourning should we take upon ourselves, that we might be deemed worthy of the beatitude. ρεʹ How one does all things for the glory of God. ρʹ How one eats and drinks for the glory of God. ρζʹ How the right hand will act so that the left hand does not know. ρηʹ What is humility, and how shall we achieve it. ρθʹ How might someone be zealous even to risk dangers for the Lord's commandment. ςʹ Those who have labored beforehand in the work of God, how can they benefit those who are just now approaching. σαʹ How one achieves undistractedness in prayer. 31.1069 σβʹ Whether it is possible to achieve undistractedness in everything and always. σγʹ Concerning the good deeds according to the commandment of the Lord, is there one measure in all, or does one have more, and another less. σδʹ How is one deemed worthy to become a partaker of the Holy Spirit. σεʹ Who are the poor in spirit. ςʹ The Lord commanding, not to be anxious about what we should eat, or what we should drink, or what we should put on; to what extent does the commandment apply, or how is it achieved. σζʹ For what reason must one work. σηʹ Whether it is good to practice silence altogether. σθʹ How might we be able to fear the judgments of God. σιʹ What is the modest apparel handed down by the Apostle. σιαʹ What is the measure of love for God. σιβʹ How is love for God achieved. σιγʹ What are the signs of love for God. σιδʹ In what do kindness and goodness differ from one another. σιεʹ Who is the peacemaker blessed by the Lord. σιʹ In what must one be converted and become as little children. σιζʹ How shall we receive the kingdom of God as a little child. σιηʹ What sort of understanding ought we to ask from God. σιθʹ If we receive a benefit from someone, how can we both render to the Lord the due thanksgiving, pure and whole, and also fulfill our duty toward our benefactor with knowledge. σκʹ Whether it is right to permit everyone who wishes to meet with the sisters. σκαʹ As the Lord teaches to pray not to enter into temptation, whether one must pray not to fall into bodily pains. σκβʹ Who is the adversary of each of us, and how we shall come to terms with him. σκγʹ One who wishes to fast for some reason pleasing to God, since even when he does not wish it, he is seen by men, what shall he do. σκδʹ Whether even now some work from the first hour and others from the eleventh, and who these are. σκεʹ Since the Lord said: Wherever two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them; how may we be able to be counted worthy of this. σκʹ Since the Apostle says: Being reviled, we bless; being slandered, we entreat; 31.1072 how ought one who is reviled to bless, or what should one who is slandered entreat. σκζʹ Whether each one ought to communicate to others what he thinks, or having come to full assurance of what is pleasing to God, to keep it to himself. σκηʹ Whether in every matter one must ascertain the will of those who are scandalized, or are there some things, which one should not be concerned about, even if some are scandalized. σκθʹ Whether one ought to confess forbidden acts more shamelessly to all, or to some, and to which ones. σλʹ What is worship, and what is spiritual worship. σλαʹ If a brother acts wickedly toward me, and is hostile to me, or at times

5

ἀδελφότητι ζῶντας διαφω νῆσαι πρὸς ἀλλήλους, εἰ ἀκίνδυνόν ἐστιν ἀγάπης ἕνεκεν συμπεριφέρεσθαι τοῖς τοιούτοις. ρπδʹ Πῶς δυνηθῇ τις, καὶ ὅτε παρακαλεῖ, καὶ ὅτε ἐλέγχει, μὴ μόνον σπουδάζειν ἐπιστημόνως λαλῆ σαι, ἀλλὰ καὶ τὴν διάθεσιν τὴν ὀφειλομένην σώ ζειν πρός τε τὸν Θεὸν καὶ πρὸς ἐκείνους οἷς λαλεῖ. ρπεʹ Ἐάν τις ἐν διαλέξει συνδιατιθεμένους ὁρῶν τοὺς ἀκούοντας χαίρῃ, πῶς γνωρίσει ἑαυτὸν, εἰ διαθέσει ἀγαθῇ χαίρει, ἢ πάθει τινὶ ἰδίῳ. ρπʹ Ὑπὲρ ποταπῶν φίλων τιθέναι τὴν ψυχὴν ὀφεί λομεν. ρπζʹ Εἰ χρὴ παρὰ τῶν κατὰ σάρκα οἰκείων δέχεσθαί τι ἕκαστον. ρπηʹ Πῶς ἴδωμεν τοὺς ποτὲ συνοίκους ἡμῶν, ἢ συγ γενεῖς εἰσερχομένους. ρπθʹ Ἐὰν δὲ καὶ παρακαλῶσιν ἡμᾶς θέλοντες ἀγα γεῖν εἰς τὰ ἴδια. ρʹ Εἰ δεῖ ἐλεεῖν τοὺς κατὰ σάρκα οἰκείους, ἐπιθυ μοῦντας τὴν σωτηρίαν αὐτῶν. ραʹ Τίς ἐστιν ὁ πραΰς. ρβʹ Τίς ἐστιν ἡ λύπη ἡ κατὰ Θεὸν, καὶ τίς ἡ τοῦ κόσμου. ργʹ Ποία ἐν Χριστῷ χαρά. ρδʹ Ποῖον πένθος ἀναλάβωμεν, ἵνα καταξιωθῶμεν τοῦ μακαρισμοῦ. ρεʹ Πῶς πάντα εἰς δόξαν Θεοῦ ποιεῖ τις. ρʹ Πῶς ἐσθίει τις, καὶ πίνει εἰς δόξαν Θεοῦ. ρζʹ Πῶς ποιήσει ἡ δεξιὰ ἵνα μὴ γινώσκῃ ἡ ἀριστερά. ρηʹ Τί ἐστι ταπεινοφροσύνη, καὶ πῶς αὐτὴν κατορ θώσομεν. ρθʹ Πῶς ἄν τις προθυμηθείη καὶ πρὸς κινδύνους ὑπὲρ τῆς ἐντολῆς τοῦ Κυρίου παραβουλεύε σθαι. ςʹ Οἱ προκάμνοντες ἐν τῷ ἔργῳ τοῦ Θεοῦ, πῶς δύ νανται ὠφελεῖν τοὺς ἄρτι προσερχομένους. σαʹ Πῶς κατορθοῖ τις ἐν τῇ προσευχῇ τὸ ἀμετεώ ριστον. 31.1069 σβʹ Εἰ δυνατὸν κατορθῶσαι ἐν παντὶ καὶ πάντοτε τὸ ἀμετεώριστον. σγʹ Τῶν κατ' ἐντολὴν τοῦ Κυρίου κατορθωμάτων πό τερον ἓν μέτρον ἐστὶν ἐν πᾶσιν, ἢ ὁ μὲν πλεῖον ἔχοι, ὁ δὲ ἔλαττον σδʹ Πῶς καταξιοῦταί τις Πνεύματος ἁγίου γενέσθαι μέτοχος. σεʹ Τίνες εἰσὶν οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι. ςʹ Τοῦ Κυρίου παραγγέλλοντος, μὴ μεριμνᾷν τί φάγωμεν, ἢ τί πίωμεν, ἢ τί περιβαλώμεθα· μέχρι τίνος ἐστὶν ἡ ἐντολὴ, ἢ πῶς κατορθοῦ ται. σζʹ Τίνι λόγῳ δεῖ ἐργάζεσθαι. σηʹ Εἰ καλόν ἐστι τὸ καθόλου σιγὴν ἀσκεῖν. σθʹ Πῶς δυνηθῶμεν φοβηθῆναι τὰ κρίματα τοῦ Θεοῦ. σιʹ Τίς ἐστιν ἡ ὑπὸ τοῦ Ἀποστόλου παραδεδομένη καταστολὴ κοσμία. σιαʹ Τί τὸ μέτρον τῆς πρὸς Θεὸν ἀγάπης. σιβʹ Πῶς κατορθοῦται ἡ πρὸς Θεὸν ἀγάπη. σιγʹ Τίνα ἐστὶ τὰ γνωρίσματα τῆς πρὸς Θεὸν ἀγά πης. σιδʹ Χρηστότης καὶ ἀγαθωσύνη τίνι διαφέρουσιν ἀλ λήλων. σιεʹ Τίς ἐστιν ὁ ὑπὸ τοῦ Κυρίου μακαριζόμενος εἰρη νοποιός. σιʹ Ἐν τίνι στραφῆναι δεῖ καὶ γενέσθαι ὡς τὰ παι δία. σιζʹ Πῶς δεξώμεθα τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ὡς παι δίον. σιηʹ Ποίαν σύνεσιν αἰτεῖν παρὰ τοῦ Θεοῦ ὀφείλο μεν. σιθʹ Ἐὰν εὐεργετηθῶμεν παρά τινος, πῶς δυνη θῶμεν καὶ τῷ Κυρίῳ τὴν ὀφειλομένην εὐχα ριστίαν καθαρὰν καὶ ὁλόκληρον ἀποδοῦναι, καὶ τὴν πρὸς τὸν εὐεργέτην ἐπιστημόνως πληρῶ σαι. σκʹ Εἰ παντὶ τῷ βουλομένῳ ἀδελφαῖς συντυγχάνειν ἐπιτρέπειν χρή. σκαʹ Τοῦ Κυρίου διδάσκοντος προσεύχεσθαι μὴ εἰσ ελθεῖν εἰς πειρασμὸν, εἰ δεῖ προσεύχεσθαι μὴ περιπεσεῖν ὀδύναις σωματικαῖς. σκβʹ Τίς ἐστιν ὁ ἀντίδικος ἑκάστου ἡμῶν, ἢ καὶ πῶς αὐτῷ εὐνοήσομεν. σκγʹ Ὁ θέλων διά τινα λόγον ἀρέσκοντα Θεῷ νη στεῦσαι, ἐπειδὴ καὶ ὡς οὐ θέλει φαίνεται τοῖς ἀν θρώποις, τί ποιήσει. σκδʹ Εἰ καὶ νῦν οἱ μὲν ἀπὸ τῆς πρώτης ὥρας ἐργά ζονται, οἱ δὲ ἀπὸ τῆς ἑνδεκάτης, καὶ τίνες εἰσὶν οὗτοι. σκεʹ Τοῦ Κυρίου εἰπόντος· Ὅπου ἐὰν ὦσι δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν· πῶς τούτου καταξιωθῆναι δυνη θῶμεν. σκʹ Τοῦ Ἀποστόλου λέγοντος· Λοιδορούμενοι, εὐ λογοῦμεν· βλασφημούμενοι, παρακαλοῦμεν· 31.1072 πῶς ὀφείλει εὐλογεῖν ὁ λοιδορούμενος, ἢ τί παρα καλεῖν ὁ βλασφημούμενος. σκζʹ Εἰ χρὴ ἕκαστον ἀνατίθεσθαι καὶ ἑτέροις ἃ φρο νεῖ, ἢ ἐν πληροφορίᾳ τοῦ ἀρέσκοντος Θεῷ γενόμε νον, παρ' ἑαυτῷ κατέχειν. σκηʹ Εἰ ἐπὶ παντὶ πράγματι πληροφορεῖν χρὴ τὸ θέ λημα τῶν σκανδαλιζομένων, ἢ ἔστι τινὰ, ἀφ' ὧν οὐ δεῖ προσποιεῖσθαι, κἄν τινες σκανδαλίζων ται. σκθʹ Εἰ χρὴ τὰς ἀπηγορευμένας πράξεις ἀνεπαι σχυντότερον ἐξαγορεύειν πᾶσιν, ἢ τισὶ, καὶ ποίοις τούτοις. σλʹ Τί ἐστι λατρεία, καὶ τίς ἐστιν ἡ λογικὴ λα τρεία. σλαʹ Ἐὰν ἀδελφὸς πονηρεύηται εἰς ἐμὲ, καὶ ἐχθραί νῃ μοι, ἢ ἐνίοτε