5
one must despise the worthless. From Agroile. Agroiloi is a deme of the Erechtheid tribe; and the demesman was anciently called an Agroileus. A countryman. the farming folk. Those who lodge in the field. those spending the night or lodging in a field. Agoraios with a properispomenon accent, the people who frequent the marketplace. But Agoraios, with a proparoxytone accent, the day on which the market is held. A bringer. the one bringing the lawsuit, the prosecutor. and a strap is an agogeus. and he leads with the rein, by which a horse is led. Inductive. And Pisides: he turned toward the channels of the Tigris. Guides. escorts. A contest-organizer. the one in theatrical contests. an athlothetes is the one in athletic contests. From the hunt. the one from the hunt. having found a catch from the grey sea. alpha.20 Wild-spirited. wild in soul. but they ran back to the elephant and shouted, growing wild. Wild olive tree. the wild olive tree. and a proverb: more fruitless than a wild olive. Countrymen. rustics. but like a drunken rustic you were questioned. Boorish. quick-tempered; litigious; easily moved to anger. The country folk. the farming people in the marketplace. Streets. neighborhoods; lanes; or long roads. from not having limbs and parts and bends; but neighborhoods have passages on both sides and in this they differ. Some accent aguias oxytone, using it as a feminine, like "the roads"; but it is better to use a circumflex, as from aguieas, and by crasis aguias. and it is a Doric peculiarity. And they might be what among the Attics are called aguieis, the altars in front of houses; as Sophocles, transferring the customs of the Athenians to Troy, says: the Agyieus altar, steaming with fire the torch, dripping barbarian fragrances of myrrh. and an agyieus is the conical pillar in front of the courtyard doors, sacred to Apollo, and the god himself. Pherecrates in Krapataloi: O master Agyieus, remember these things of me. alpha.21 † Agyieus. a pillar ending in a point, which they set up before the doors.† † Agyrismos. a counting together. but he strove as much as possible for a gathering together for the secret worship of the divine things.† Assembly. assembly; gathering. Agyrrhius, having the beard of Pronomus, has escaped notice. Agyrrhius was an effeminate general, who was archon in Lemnos; who cut the pay of the poets. And Pronomus was a flute-player who had a big beard. Frosty. the frosty rain, from having the morning breeze near. Homer: and a cold breeze was blowing before dawn. Neighbor. the one nearby. Of Ancheisos. the son of Ancheisos. Near the depths. the one near the depths. Next of kin. those from brothers and cousins and uncles on the father's and mother's side closest to the deceased; and those outside of these are only relatives. and those joined to the households by marriage are called oikeioi. Neighbor. the neighbor. alpha.22 Nearer. nearer. Herodotus: the entrance appeared narrower and nearer. To the neighboring. to the neighboring places. A messenger. the ambassador or the letter-carrier in succession. Orators. counselors; prudent men. public speakers. Living in the country. those passing their time in the country. To those who fight at close quarters. to those fighting nearby. Crooked-counselling. the one who devises crookedly. Beardless. a youth. Unmanly. unmanly. Affection. the friendliness. Much-groaning. the much-groaned-at. Unhonored. the unhonored. Having curved bows. having curved bows. Instruments of punishment. instruments of punishment. Close-fighters. those who fight hand-to-hand. Quick-turning. the one who turns easily. The proud one. the arrogant one. Of brothers. of those from the same womb; of brothers. thus Lycophron. Very honored. the very honorable one. Loom-weights. the stones of the loom. alpha.23 Rustic. the ignorant. A rustic is one who lodges in the field. A messenger. the messenger, thus Psellus. The rope. the rope. The javelins. the javelins. The honey-cake. the honey-cake. (Feminine.) Blessings of blessings. the proverb is used by the comic poets for many good things. Gentleness of mind. affability; mildness. Of one with a gentle face. of one looking mildly. Acumen. the sharpness of mind, immediately finding what is necessary. Close-packed. dense. Love. a ceaseless disposition in friendship for the one who is loved, and of always preferring the beloved, whether absent or present, to oneself; or the concord of men with one another. Love of God. a putting away of every notion and every kind, gazing at him alone and occupied there. Of one with a lovely face. of one with beautiful eyes. alpha.24
5
εὐτελῶν δεῖ καταφρονεῖν. ̓Αγροιλῆθεν. ̓Αγροίλοι δῆμός ἐστι φυλῆς τῆς ̓Ερεχθηΐδος· ὁ δὲ δημότης πάλαι ἐλέγετο ἀγροιλεύς. ̓Αγροιώτησ. ὁ γεωργικὸς λεώς. Αγραυλοι. οἱ ἐν ἀγρῷ διανυκτερεύοντες η αὐλιζόμενοι. ̓Αγοραῖοσ προπερισπωμένως, οἱ ἐν ἀγορᾷ ἀναστρεφόμενοι ανθρωποι. ̓Αγόραιοσ δὲ, προπαροξυτόνως, ἡ ἡμέρα, ἐν ῃ ἡ ἀγορὰ τελεῖται. ̓Αγωγεύσ. ὁ ἐνάγων τὴν δίκην, ὁ διώκων. καὶ ἀγωγεὺς ὁ λῶρος. καὶ ἀγωγεῖ τῷ ἱμάντι, ἐν ῳ αγεται ιππος. ̓Αγωγόν. ἐπακτικόν. καὶ Πισίδης· πρὸς τοὺς ἀγωγοὺς ἐτράπη τοῦ Τίγριδος. ̓Αγωγούσ. προπομπούς. ̓Αγωνοθέτησ. ὁ ἐν τοῖς σκηνικοῖς. ἀθλοθέτης, ὁ ἐν τοῖς γυμνικοῖς. ̓Αγρέμιοσ. ὁ ἀπὸ τῆς αγρας. ̓Αγρέμιον πολιᾶς ἐξ ἁλὸς εὑράμενος. alpha.20 ̓Αγριόθυμοσ. τὴν ψυχὴν αγριος. οἱ δὲ ἐλέφαντι ἀνέτρεχον καὶ ἐβόων ἀγριαίνοντες. Αγριπποσ. ἡ ἀγριέλαια. καὶ παροιμία· ἀγρίππου ἀκαρπότερος. ̓Αγρότασ. ἀγροίκους. ἀλλ' ὡς πάροινος ἀγρότης ἀνεκρίθης. Αγρικοσ. ὀργίλος· φιλόδικος· εἰς ὀργὴν ευκολος. ̓Αγροιότησ. ὁ γεωργικὸς λαὸς ὁ ἐν ἀγορᾷ. ̓Αγυιαί. αμφοδα· ῥύμαι· η ἐπιμήκεις ὁδοί. παρὰ τὸ μὴ εχειν πως γυῖα καὶ μέλη καὶ κάμψεις· τὰ δὲ αμφοδα εχουσιν ἑκατέρωθεν διεξόδους καὶ ταύτῃ διαφέρουσιν. ̓Αγυιᾶσ δὲ ενιοι μὲν ὀξύνουσι, θηλυκῶς χρώμενοι οιον τὰς ὁδούς· βέλτιον δὲ περισπᾷν, ὡς ἀπὸ τοῦ ἀγυιέας, ἐν συναλοιφῇ δὲ ἀγυιᾶς. εστι δὲ ιδιον ∆ωριέων. ειεν δ' αν οἱ παρὰ ̓Αττικοῖς λεγόμενοι ἀγυιεῖς οἱ πρὸ τῶν οἰκιῶν βωμοί· ὡς Σοφοκλῆς μετάγων τὰ ̓Αθηναίων εθη εἰς Τροίαν φησί· λάμπαδ' ἀγυιεὺς βωμὸς ἀτμίζων πυρὶ Σμύρνης σταλαγμοὺς βαρβάρους εὐοσμίας. καὶ ἀγυιεὺς ὁ πρὸ τῶν αὐλίων θυρῶν κωνοειδὴς κίων, ἱερὸς ̓Απόλλωνος, καὶ αὐτὸς θεός. Φερεκράτης κραπατάλοις· ω δέσποτα ἀγυιεῦ, ταῦτα σὺ μέμνησό μου. alpha.21 † ̓Αγυιεύσ. κίων εἰς ὀξὺ λήγων, ον ἱστῶσι πρὸ τῶν θυρῶν.† † ̓Αγυρισμόσ. συναριθμός. ὁ δὲ ἐσπούδασεν εἰς τὸ δυνατὸν εἰς ἀγυρισμὸν τῆς ἀποῤῥήτου τῶν θείων θεραπείας.† ̓Αγυρμόσ. ἐκκλησία· συναγωγή. ̓Αγύῤῥιος τὸν Προνόμου πώγων' εχων λέληθεν. ὁ ̓Αγύῤῥιος στρατηγὸς θηλυδριώδης, αρξας ἐν Λήμνῳ· ος τῶν ποιητῶν τὸν μισθὸν συνέτεμεν. ὁ δὲ Πρόνομος αὐλητὴς ην πώγωνα μέγαν εχων. Αγχαυροσ. ὁ παχνώδης ομβρος παρὰ τὸ πλησίαν εχειν τὴν αυραν. Ομηρος· -αυρη δὲ ψυχρὴ πνέεν ἠῶθι πρό. ̓Αγχεῖοσ. ὁ πλησίον. ̓Αγχείσιοσ. ὁ τοῦ ̓Αγχείσου. ̓Αγχιβαθήσ. ὁ ἐγγὺς βάθους. ̓Αγχιστεῖς καὶ ἀγχισταί. οἱ ἀπὸ ἀδελφῶν καὶ ἀνεψιῶν καὶ θείων κατὰ πατέρα καὶ μητέρα ἐγγυτάτω τοῦ τελευτήσαντος· οἱ δὲ εξω τούτων συγγενεῖς μόνον. οἱ δὲ κατ' ἐπιγαμίαν ζευχθέντες τοῖς οικοις οἰκεῖοι λέγονται. ̓Αγχιτέρμων. ὁ γείτων. alpha.22 ̓Αγχότεροσ. ἐγγύτερος. ̔Ηρόδοτος· στεινοτέρη ἐφαίνετο καὶ ἀγχοτέρη ἡ εἰσβολή. ̓Αγχούροισ. πλησιοχώροις. ̓Αγγελιοφόροσ. ὁ πρέσβυς η ὁ ἐκ διαδοχῆς γραμματοφόρος. ̓Αγορηταί. σύμβουλοι· φρόνιμοι. δημηγόροι. ̓Αγρονόμοι. οἱ ἐν ἀγρῷ διάγοντες. ̓Αγχιμάχοισ. τοῖς ἐγγὺς μαχομένοις. ̓Αγκυλομήτησ. ὁ σκολιὰ βουλευόμενος. ̓Αγένειοσ. μειράκιον. ̓Αγεννήσ. ανανδρος. ̓Αγαπησμόσ. ἡ φιλοφροσύνη. ̓Αγάστονοσ. ὁ πολυστένακτος. ̓Αγέραστοσ. ὁ ατιμος. ̓Αγκυλοτόξουσ. ἐπικαμπῆ τόξα εχοντας. ̓Αγκωνίσκοι. σκεύη τιμωρητικά. ̓Αγχιμαχηταί. οἱ συστάδην μαχόμενοι. ̓Αγχίστροφοσ. ὁ εὐπερίστροφος. ̓Αγηνορίδησ. ὁ αὐθάδης. ̓Αγαστόρων. τῶν ὁμογαστόρων· τῶν ἀδελφῶν. ουτως Λυκόφρων. ̓Αγλαόκοιτοσ. ὁ πάνυ τίμιος. ̓Αγνῦθεσ. οἱ λίθοι τοῦ ἱστοῦ. alpha.23 ̓Αγροῖκοσ. ὁ ἀμαθής. Αγροικος ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ αὐλιζόμενοσ. Αγγαροσ. ὁ αγγελος ουτως ὁ Ψελλός. ̓Αγωγεύσ. τὸ σχοινίον. Αγκονεσ. τὰ δοράτια. Αγκουροσ. τὸ μελίπηκτον. (Θηλυκόν.) ̓Αγαθῶν ἀγαθίδεσ. τάττεται ἡ παροιμία παρὰ τοῖς κωμικοῖς ἐπὶ τῶν πολλῶν ἀγαθῶν. ̓Αγανοφροσύνη. προσήνεια· πραότης. ̓Αγανώπιδοσ. πραέα βλεπούσης. ̓Αγχίνοια. ἡ ὀξύτης τοῦ νοὸς, παραχρῆμα εὑρετικὴ τοῦ δέοντος. ̓Αγχιστῖναι. πυκναί. ̓Αγάπη. απαυστος πρόθεσις ἐπὶ τῇ φιλίᾳ τοῦ φιλουμένου, καὶ τοῦ προτιμᾷν ἑαυτοῦ ἀεὶ ἀπόντα καὶ παρόντα τὸν ἠγαπημένον· η ἡ τῶν ἀνθρώπων πρὸς ἀλλήλους συμψυχία. ̓Αγάπη θεοῦ. ἀπόθεσις πάσης ἐννοίας καὶ παντοίας πρὸς μόνον ἀτενίζουσα καὶ ἐκεῖ ἀσχολουμένη. ̓Αγνώπιδοσ. εὐοφθάλμου. alpha.24