The Instructions of Commodianus.
The Instructions of Commodianus
VI.—Of the Same Jupiter’s Thunderbolt.
VII.—Of the Septizonium and the Stars.
XI.—Apollo the Soothsaying and False.
XVI.—Of the Gods and Goddesses.
XVIII.—Of Ammydates and the Great God.
XXIII.—Of Those Who are Everywhere Ready.
XXIV.—Of Those Who Live Between the Two.
XXV.—They Who Fear and Will Not Believe.
XXVI.—To Those Who Resist the Law of Christ the Living God.
XXVII.—O Fool, Thou Dost Not Die to God.
XXVIII.—The Righteous Rise Again.
XXIX.—To the Wicked and Unbelieving Rich Man.
XXXIV.—Moreover, to Ignorant Gentiles.
XXXV.—Of the Tree of Life and Death.
XXXVI.—Of the Foolishness of the Cross.
XXXVII.—The Fanatics Who Judaize.
XLII.—Of the Hidden and Holy People of the Almighty Christ, the Living God.
XLIII.—Of the End of This Age.
XLIV.—Of the First Resurrection.
XLVIII.—O Faithful, Beware of Evil.
L.—Who Have Apostatized from God.
LIII.—To the Soldiers of Christ.
LVII.—That Worldly Things are Absolutely to Be Avoided.
LVIII.—That the Christian Should Be Such.
LIX.—To the Matrons of the Church of the Living God.
LXI.—In the Church to All the People of God.
LXII.—To Him Who Wishes for Martyrdom.
LXIV.—Of the Zeal of Concupiscence.
LXX.—I Speak to the Elder-Born.
LXXIII.—That Sons are Not to Be Bewailed.
IV.—Saturn.
And Saturn the old, if he is a god, how does he grow old? Or if he was a god, why was he driven by his terrors to devour his children? But because he was not a god, he consumed the bowels of his sons in a monstrous madness. He was a king upon earth, born in the mount Olympus; and he was not divine, but called himself a god. He fell into weakness of mind, and swallowed a stone for his son. Thus he became a god; of late he is called Jupiter.
IV.---SATURNUS.
Saturnusque senex; si deus, quando senescit? Aut si deus erat, cur natos ille vorabat 0204B Terroribus actus? sed quia deus non erat ille Viscera natorum rabie monstrosa sumebat. Rex fuit in terris, in monte natus Olympo; Nec divinus erat, sed deum sese dicebat. Venit inops animi lapidem pro filio sorpsit. Sic deus evasit: dicitur modo Juppiter ille.