On Poetic Tropes

 to say. And there is also a fifth type of metaphor, as from action to action, as in that man was weaving some plan in his mind. For the word to wea

 {18. SYLLEPSIS.}1 Syllepsis is a phrase taken from a single subject for 249 two or more or a phrase that applies to another what was done by one, for

 being of beauty, as the Metaphrast shows us in his paraphrases and a paraphrase is the substitution of words for the same quantity, as when one parap

 {121. PARABLE.}1 A parable is a phrase bringing to sight that which is understood through similar and known things, as is the Lord's parable about the

 {1HETEROGENOUS.}1 Heterogenous is a transition from genus to genus with respect to what is understood, as for example, the things concerning the sea a

{1HETEROGENOUS.}1 Heterogenous is a transition from genus to genus with respect to what is understood, as for example, the things concerning the sea are terrible, being desert places; and the theologian, 20breathing into him a breath from himself, which reason knows to be a rational soul20.

{1HETEROPROSOPON.}1 Heteroprosopon is when we substitute another person to say what we were about to say, as for example, all the Egyptians cry out against our injustice; or when we ourselves speak, but we address another and not the one who did wrong, as for example, I, knowing someone was harming his neighbor, said to him, you are wronging your neighbor.]

{1ΕΤΕΡΟΓΕΝΕΣ.}1 Ἑτερογενές ἐστι μετάβασις ἀπὸ γένους εἰς γένος πρὸς τὸ νοούμενον, οἷον τὰ περὶ θαλάσσης φοβερά εἰσιν ἐρημίαι οὖσαι· καὶ ὁ θεολόγος, 20παρ' ἑαυτοῦ δὲ πνοὴν ἐνθείς, ὃ δὴ νοερὰν ψυχὴν οἶδεν ὁ λόγος20.

{1ΕΤΕΡΟΠΡΟΣΩΠΟΝ.}1 Ἑτεροπρόσωπόν ἐστιν, ὅταν ἕτερον πρόσωπον ὑπο- βάλλωμεν λέγον, ἃ ἡμεῖς ἐμέλλομεν λέγειν, οἷον πάντες οἱ Αἰγύπτιοι βοῶσι τὴν ἀδικίαν ἡμῶν· ἢ ὅταν αὐτοὶ μὲν λέγωμεν, πρὸς ἕτερον δὲ ἀποτεινώμεθα καὶ οὐ πρὸς τὸν ἀδικήσαντα, οἷον ἐγὼ δὲ εἰδώς τινα βλάπτοντα τὸν πέλας εἶπον πρὸς αὐτόν, ὡς ἀδικεῖς τὸν πέλας.]