Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale370
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale372
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale374
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale376
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale378
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale380
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale382
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale384
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale386
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale388
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale390
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale392
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale394
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale396
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale398
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale400
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale402
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale404
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale406
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale408
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale410
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale412
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale414
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale416
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale418
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale420
Congregatio pro Doctrina Fidei 421
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale422
Congregatio pro Doctrina Fidei 423
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale424
Congregatio pro Doctrina Fidei 425
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale426
Congregatio pro Doctrina Fidei 427
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale428
Congregatio pro Doctrina Fidei 429
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale430
Congregatio pro Doctrina Fidei 431
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale432
Congregatio pro Doctrina Fidei 433
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale434
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale436
die 25 Iunii. - Cathedrali Ecclesiae Villaricensi Spiritus Sancti,
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale374
presence here will enrich the life and worship of the parishes to which you
belong, and that you in turn will draw much spiritual sustenance from the
ancient Christian heritage of the land that you have made your home.
Today, we celebrate the Solemnity of the Lord's Body and Blood. Corpus
Christi, the name given to this feast in the West, is used in the Church's
tradition to designate three distinct realities: the physical body of Jesus,
born of the Virgin Mary, his eucharistic body, the bread of heaven which
nourishes us in this great sacrament, and his ecclesial body, the Church. By
reflecting on these different aspects of the Corpus Christi, we come to a deeper
understanding of the mystery of communion which binds together those who
belong to the Church. All who feed on the body and blood of Christ in the
Eucharist are "brought together in unity by the Holy Spirit" 1 to form God's
one holy people. Just as the Holy Spirit came down upon the Apostles in the
Upper Room in Jerusalem, so too the same Holy Spirit is at work in every
celebration of Mass for a twofold purpose: to sanctify the gifts of bread and
wine, that they may become the body and blood of Christ, and to fill all who
are nourished by these holy gifts, that they may become one body, one spirit
in Christ.
Saint Augustin exprime ce processus magnifiquement.2 Il nous rappelle
que le pain n'est pas fabriqué à partir d'un seul grain, mais d'un grand
nombre. Avant que tous ces grains ne deviennent du pain, ils doivent être
moulus. Il fait ici allusion à l'exorcisme auquel les catéchumènes doivent se
soumettre avant leur baptême. Chacun de nous qui appartenons à l'Église a
besoin de sortir du monde clos de son individualité et d'accepter le 'compa-
gnonnage' des autres, qui « partagent le pain » avec nous. Nous devons penser
non plus à partir du 'moi' mais du 'nous'. C'est pourquoi tous les jours, nous
prions 'notre' Père, pour 'notre' pain quotidien. Abattre les barrières entre
nous et nos voisins est le préalable premier pour entrer dans la vie divine à
laquelle nous sommes appelés. Nous avons besoin d'être libérés de tout ce qui
nous enferme et nous isole: crainte et défiance vis-à-vis des autres, avidité
et égoı̈sme, mauvaise volonté pour prendre le risque de la vulnérabilité à
laquelle nous nous exposons lorsque nous nous ouvrons à l'amour.
Les grains de blé, une fois écrasés, sont mélangés dans la pâte et cuits. Ici,
saint Augustin fait référence à l'immersion dans les eaux baptismales suivie
par le don sacramentel du Saint Esprit, qui embrase le cœur des fidèles avec
1 Eucharistic Prayer II. 2 Cfr. Sermon 272.