Procatechesis, or, Prologue To The Catechetical Lectures Of Our Holy Father, Cyril, Archbishop Of Jerusalem.

 1. Already there is an odour of blessedness upon you, O ye who are soon to be enlightened : already ye are gathering the spiritual  that to them that

 2. Even Simon Magus once came to the Laver : he was baptized, but was not enlightened and though he dipped his body in water, he enlightened not his

 3. A certain man in the Gospels once pried into the marriage feast , and took an unbecoming garment, and came in, sat down, and ate: for the bridegroo

 4. For we, the ministers of Christ, have admitted every one, and occupying, as it were, the place of door-keepers we left the door open: and possibly

 5. Possibly too thou art come on another pretext. It is possible that a man is wishing to pay court to a woman, and came hither on that account . The

 6. See, I pray thee, how great a dignity Jesus bestows on thee. Thou wert called a Catechumen, while the word echoed round thee from without hearing

 7. We may not receive Baptism twice or thrice else it might be said, Though I have failed once, I shall set it right a second time: whereas if thou f

 8. For God seeks nothing else from us, save a good purpose. Say not, How are my sins blotted out? I tell thee, By willing, by believing . What can be

 9. Let thy feet hasten to the catechisings receive with earnestness the exorcisms : whether thou be breathed upon or exorcised, the act is to thee sa

 10. Attend closely to the catechisings, and though we should prolong our discourse, let not thy mind be wearied out. For thou art receiving armour aga

 11. Let me give thee this charge also. Study our teachings and keep them for ever. Think not that they are the ordinary homilies for though they als

 12. When, therefore, the Lecture is delivered, if a Catechumen ask thee what the teachers have said, tell nothing to him that is without . For we deli

 13. Ye who have been enrolled are become sons and daughters of one Mother. When ye have come in before the hour of the exorcisms, let each one of you

 14. And when the Exorcism has been done, until the others who are being exorcised have come , let men be with men, and women with women. For now I nee

 15. I shall observe each man’s earnestness, each woman’s reverence. Let your mind be refined as by fire unto reverence let your soul be forged as met

 16. Great is the Baptism that lies before you : a ransom to captives a remission of offences a death of sin a new-birth of the soul a garment of l

 17. We for our part as men charge and teach you thus: but make not ye our building  hay and stubble  and chaff, lest we  suffer loss   work being burn

 (  To the Reader 

 FIRST CATECHETICAL LECTURE

 Lecture II.

 Lecture III.

 Lecture IV.

 Lecture V.

 Lecture VI.

 Lecture VII.

 Lecture VIII.

 Lecture IX.

 Lecture X.

 Lecture XI.

 Lecture XII.

 Lecture XIII.

 Lecture XIV.

 Lecture XV.

 Lecture XVI.

 Lecture XVII.

 Lecture XVIII.

 Lecture XIX.

 Lecture XX.

 Lecture XXI.

 Lecture XXII.

 Lecture XXIII.

12. When, therefore, the Lecture is delivered, if a Catechumen ask thee what the teachers have said, tell nothing to him that is without  44  On the Disciplina Arcani, or rule against publishing the Christian Creed and Mysteries to Catechumens and Gentiles, see Index, “Mysteries.” . For we deliver to thee a mystery, and a hope of the life to come. Guard the mystery for Him who gives the reward. Let none ever say to thee, What harm to thee, if I also know it? So too the sick ask for wine; but if it be given at a wrong time it causes delirium, and two evils arise; the sick man dies, and the physician is blamed. Thus is it also with the Catechumen, if he hear anything from the believer: both the Catechumen becomes delirious (for he understands not what he has heard, and finds fault with the thing, and scoffs at what is said), and the believer is condemned as a traitor. But thou art now standing on the border: take heed, pray, to tell nothing out; not that the things spoken are not worthy to be told, but because his ear is unworthy to receive. Thou wast once thyself a Catechumen, and I described not what lay before thee. When by experience thou hast learned how high are the matters of our teaching, then thou wilt know that the Catechumens are not worthy to hear them.

44 On the Disciplina Arcani, or rule against publishing the Christian Creed and Mysteries to Catechumens and Gentiles, see Index, “Mysteries.”

Ὅτε τοίνυν ἡ κατήχησις λέγηται, ἐάν σε κατηχούμενος ἐξετάσῃ, τί εἰρήκασιν οἱ διδάσκοντες, μηδὲν λέγε τῷ ἔξω: μυστήριον γάρ σοι παραδίδομεν, καὶ ἐλπίδα μέλλοντος αἰῶνος: τήρησον τὸ μυστήριον τῷ μισθαποδότῃ. Μή ποτέ σοί τις εἴπῃ: τί βλάπτῃ, ἐὰν κἀγὼ μάθω; Καὶ οἱ νοσοῦντες τὸν οἶνον ζητοῦσιν: ἀλλ' ἐὰν ἀκαίρως δοθῇ, φρενῖτιν ἐργάζεται: καὶ δύο κακὰ γίνεται, καὶ ὁ νοσῶν ἀπόλλυται, καὶ ὁ ἰατρὸς διαβάλλεται: οὕτως ὁ κατηχούμενος, ἐὰν ἀκούσῃ παρὰ πιστοῦ: καὶ ὁ κατηχούμενος φρενιτιᾷ, οὐκ οἶδε γὰρ τί ἤκουσε, καὶ ἐλέγχει τὸ πρᾶγμα, καὶ ἐκμυκτηρίζει τὸ λεγόμενον: καὶ ὁ πιστὸς ὡς προδότης κατακρίνεται. Ἤδη δὲ σὺ ἐν μεθορίῳ στήκεις, βλέπε μοι μὴ ἐκλαλήσῃς: οὐχ ὅτι οὐκ ἄξια λαλιᾶς τὰ λεγόμενα, ἀλλ' ὅτι ἡ ἀκοὴ ἀναξία τοῦ δέξασθαι: ἦς καὶ σύ ποτε κατηχούμενος, οὐ διηγησάμην σοι τὰ προκείμενα: ὅταν τῇ πείρᾳ λάβῃς τὸ ὕψωμα τῶν διδασκομένων, τότε ἂν γνώσῃ, ὅτι ἀνάξιοι οἱ κατηχούμενοι τῆς ἀκοῆς.