Saint louis-marie grignion de monfort lettre circulaire aux amis de la croix livre de saint louis-marie grignion de montfort

 Lettre circulaire aux amis de la croix

 [i. excellence de l'union des amis de la croix]

 [a. grandeur du nom d'ami de la croix]

 [b. les deux partis]

 [ii. pratiques de la perfection chretienne]

 [a. «si quelqu'un veut venir apres moi»]

 [b. «qu'il renonce a soi-meme»]

 [c. «qu'il porte sa croix»]

 [1. «rien de si nécessaire»]

 [pour des pécheurs!] 21. en effet, chers amis de la croix, vous êtes tous pécheurs il n'y en a pas un parmi vous qui ne mérite l'enfer, et moi plus q

 [pour des amis de dieu!] 24. ne vous flattez-vous pas, mes amis de la croix, d'être les amis de dieu, ou de vouloir le devenir. résolvez-vous donc à b

 [pour des enfants de dieu!] 25. vous vous glorifiez avec raison d'être les enfants de dieu. glorifiez-vous donc des coups de fouet que ce bon père vou

 [pour des écoliers d'un dieu crucifié!] 26. amis de la croix, écoliers d'un dieu crucifié, le mystère de la croix est un mystère inconnu des gentils,

 [pour des membres de jésus-christ!] 27. vous êtes membres de jésus-christ, quel honneur! mais quelle nécessité de souffrir en cette qualité! le chef e

 [pour les temples du saint-esprit!] 28. vous n'ignorez pas que vous êtes les temples vivants du saint-esprit, et que vous devez, comme autant de pierr

 [il faut souffrir comme les saints...] 30. regardez, mes chers amis de la croix, regardez devant vous une grande nuée de témoins, qui prouvent, sans d

 [...sinon comme les réprouvés.] 33. mais enfin, si vous ne voulez pas souffrir patiemment, et porter votre croix avec résignation comme les prédestiné

 [2. «rien de si utile et de si doux»]

 [2. «rien de si utile et de si doux»]

 [3. «rien de si glorieux»]

 [d. «et qu'il me suive!»]

 [les quatorze regles] [ne pas se procurer de croix exprès et par sa faute.] 42. 1 ne vous procurez point exprès et par votre faute des croix il ne fa

 [consulter le bien du prochain.] 43. 2 si vous faites quelque chose d'indifférent, dont le prochain se scandalise, quoique mal à propos, abstenez-vous

 [admirer, sans prétendre l'atteindre, la sublime vertu des saints.] 44. 3 quoique quelques saints et grands personnages aient demandé, recherché, et m

 [demander à dieu la sagesse de la croix.] 45. 4 vous pouvez cependant, et même vous devez demander la sagesse de la croix, qui est une science savoure

 [s'humilier de ses fautes, sans se troubler.] 46. 5 quand vous aurez, par ignorance ou même par votre faute, fait quelque bévue qui vous procure quelq

 [dieu nous humilie pour nous purifier.] 47. 6 soyez bien persuadés que tout ce qui est en vous est tout corrompu par le péché d'adam et par les péchés

 [dans ses croix éviter le piège de l'orgueil.] 48. 7 prenez donc bien garde de croire, comme les dévôts orgueilleux et pleins d'eux-mêmes, que vos cro

 [faire profit des petites souffrances, plus que des grandes.] 49. 8 faites profit, et même davantage, des petites souffrances que des grandes. dieu ne

 [aimer les croix, non d'un amour sensible, mais raisonnable, et surnaturel.] 50. 9 quand on vous dit d'aimer la croix, on ne parle pas d'un amour sens

 [souffrir toutes sortes de croix, sans exception et sans choix.] 54. 10 résolvez-vous, chers amis de la croix, à souffrir toutes sortes de croix, sans

 [les quatre stimulants de la bonne souffrance] 55. 11 pour vous aider à bien souffrir, faites-vous une sainte habitude de regarder quatre choses: [1.

 [2. la main de dieu] 56. secondement, considerez la main de ce puissant seigneur, qui fait tout le mal de la nature qui nous arrive, depuis le plus gr

 [3. les plaies et les douleurs de jésus-christ crucifié] 57. troisièmement, regardez les plaies et les douleurs de jésus-christ crucifié. il vous le d

 [4. en haut, le ciel en bas, l'enfer] 58. quatrièmement, regardez en haut la belle couronne qui vous attend dans le ciel, si vous portez bien votre c

 [ne jamais se plaindre des créatures] 59. 12 ne vous plaignez jamais volontairement et avec murmure des créatures dont dieu se sert pour vous affliger

 [ne recevoir la croix qu'avec reconnaissance] 60. 13 ne recevez jamais aucune croix sans la baiser humblement avec reconnaissance et quand dieu tout

 [se charger de croix volontaires] 61. 14 si vous voulez vous rendre digne de recevoir les croix qui vous viendront sans votre participation, et qui so

[A. «SI QUELQU'UN VEUT VENIR APRES MOI»]

14. "Si quis", si quelqu'un; "quelqu'un", et non pas
"quelques-uns", pour marquer le petit nombre des élus qui
veulent se conformer à Jésus-Christ crucifié, en portant leur
croix. Il est si petit, si petit, que, si nous le
connaissions, nous nous en pâmerions de douleur.
Il est si petit, qu'à peine parmi dix mille y en a-t-il
un, comme il a été révélé à plusieurs saints, entre autres à
saint Siméon Stylite, selon que le rapporte le saint abbé Nil,
après saint Ephrem et quelques autres. Il est si petit, que,
si Dieu voulait les assembler, il leur crierait, comme il fit
autrefois par la bouche d'un prophète: "Congregamini unus et
unus", assemblez-vous un à un, un de cette province, un de ce
royaume.

15. "Si quis vult", si quelqu'un a une vraie volonté, une
volonté entière et déterminée, non par la nature, la coutume,
l'amour-propre, l'intérêt ou le respect humain, mais par une
grâce toute victorieuse du Saint-Esprit, qui ne se donne pas à
tout le monde: "non omnibus datum est nosse mysterium". La
connaissance du mystère de la Croix, dans la pratique, n'est
donnée qu'à peu de gens. Il faut qu'un homme, pour monter sur
le Calvaire et s'y laisser mettre en croix avec Jésus, au
milieu de son propre pays, soit un courageux, un héros, un
déterminé, un homme élevé en Dieu, qui fasse litière du monde
et de l'enfer, de son corps et de sa propre volonté, un
déterminé à tout quitter, à tout entreprendre et tout souffrir
pour Jésus-Christ.
Sachez, chers Amis de la Croix, que ceux parmi vous qui
n'ont pas cette détermination ne marchent que d'un pied, ne
volent que d'une aile, et ne sont pas dignes d'être parmi
vous, parce qu'ils ne sont pas dignes d'être nommés Amis de la
Croix, qu'il faut aimer avec Jésus-Christ "corde magno et
animo volenti". Il ne faut qu'une demi-volonté de cette
manière pour gâter tout le troupeau, comme une brebis galeuse.
S'il y en a déjà quelqu'une entrée, par la mauvaise porte du
monde, dans votre bergerie, au nom de Jésus-Christ crucifié,
qu'on la chasse comme une louve entrée parmi les brebis!

16. "Si quis vult post me venire", si quelqu'un veut venir
après moi, qui me suis si humilié et si anéanti, que je suis
devenu plutôt un vermisseau qu'un homme, "ego sum vermis et
non homo"; après moi qui ne suis venu au monde que pour
enmbrasser la Croix: "ecce venio:; que pour la placer au
milieu de mon coeur, "in medio cordis"; que pour l'aimer dès
ma jeunesse, "hanc amavi a juventute mea"; que pour soupirer
après elle pendant ma vie, "quomodo coarctor?"; que pour la
porter avec joie en la préférant à toutes les joies et les
délices du ciel et de la terre, "proposito sibi gaudio,
sustinuit crucem", et enfin qui n'ai été content que lorsque
je suis mort dans ses divins embrassements.