Let us then continually persevere in our hope, and the earnest of our righteousness, which is Jesus Christ, “who bore our sins in His own body on the tree,”48 1 Pet. ii. 24. “who did no sin, neither was guile found in His mouth,”49 1 Pet. ii. 22. but endured all things for us, that we might live in Him.50 Comp. 1 John iv. 9. Let us then be imitators of His patience; and if we suffer51 Comp. Acts v. 41; 1 Pet. iv. 16. for His name’s sake, let us glorify Him.52 Some read, “we glorify Him.” For He has set us this example53 Comp. 1 Pet. ii. 21. in Himself, and we have believed that such is the case.
8.1 Ἀδιαλείπτως οὖν προσκαρτερῶμεν τῇ ἐλπίδι ἡμῶν καὶ τῷ ἀρραβῶνι τῆς δικαιοσύνης ἡμῶν, ὅς ἐστι Χριστὸς Ἰησοῦς, ὃς ἀνήνεγκεν ἡμῶν τὰς ἁμαρτίας τῷ ἰδίῳ σώματι ἐπὶ τὸ ξύλον, ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν, οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ· ἀλλὰ δι' ἡμᾶς, ἵνα ζήσωμεν ἐν αὐτῷ, πάντα ὑπέμεινεν. 8.2 μιμηταὶ οὖν γενώμεθα τῆς ὑπομονῆς [αὐτοῦ], καὶ ἐὰν πάσχομεν διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ, δοξάζωμεν αὐτόν. τοῦτον γὰρ ἡμῖν τὸν ὑπογραμμὸν ἔθηκε δι' ἑαυτοῦ, καὶ ἡμεῖς τοῦτο ἐπιστεύσαμεν.